Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (ed.), hethiter.net/: CTH 764.6 (transcr. 2025-07-30; TRen 2025)
Section 1ID=1: Body parts are mentioned
UZU…[… …]
The […]-body part […].
UZUg[enzulap:ACC.PL.N …]
The g[uts …].
Section 2ID=2: A head disease of human child
DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman:NOM.SG(UNM) …[… …]
The human child […].
ḫū[p]pall[iš …]
The skull […].
nu=z(a)CONNn=REFL ārašto arrive at:3SG.PST
He came home.
nuCONNn tu‑…[… …]
[…].
nu=z(a)CONNn=REFL kīthis:DEM1.NOM.SG.N inandisease:NOM.SG.N SAG.DU‑[… …]
This headache(?) […].
nu=z(a)CONNn=REFL nammathen:CNJ DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman:NOM.SG(UNM) tu‑…[… …] Ú‑ULnot:NEG taruḫzito be mighty:3SG.PRS
Then the human child cannot […].
nuCONNn iyauwa[niškezzi]to cry:3SG.PRS.IMPF
[He] cri[es].
Section 3ID=3: Inquiry of the Sun-god, response of the Protective god of Tauriša
[n=ašt]aCONNn=OBPst nēpiša[z]sky:ABL DUTU‑[ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C …]
The Sun-g[od] fro[m] the sky […].
[Dkammar]ušepa:DN.VOC.SG ini=wathat one:DEM3.NOM.SG.N=QUOT kuitwhich:REL.NOM.SG.N
“Oh Kamrušepa, what is that?”
U[M‑MAthus:ADV …]
Th[us said the Sun-god …].
[… URUt]aurišaš:GN.GEN.SG DKAL‑a[šStag-god:DN.NOM.SG.C … …]‑aš tiyē[t]to step:3SG.PST
The Protective go[d] o[f T]auriša bega[n to explain to the Sun-god …].
Section 4ID=4: A tongue is mentioned
[… …]… lalantongue:ACC.SG.N …[… …]
“The tongue […].
[… …‑ḫ]anuwa‑…[… …]
[… …]…[… …]
[…]”.
Section 5ID=5: Healing the human child
[…] … […]
paidduw=a[što go:3SG.IMP=PPRO.3SG.C.NOM …]
May he go […].
GIŠḫūlāl[idistaff:ACC.SG.N …]
[…] the distaff […].
paidduw=ašto go:3SG.IMP=PPRO.3SG.C.NOM […]
šuppāešritually pure:NOM.PL.C GIŠ…[… …]
[…] of the pure […].
A‑NA Ú.SAL=kanmeadow:D/L.SG=OBPk …[… …]
[…] to the meadow.
KASKAL‑šašroad:D/L.PL artart[i‑… …]
[…] on the roads […].
UR.MAḪḪI.Alion:NOM.PL(UNM) alal[u‑… …]
[…] lions […].
GU₄bovid:NOM.SG(UNM) UDUsheep:NOM.SG(UNM) ANŠE.KUR.RAhorse:NOM.SG(UNM) AN[ŠEdonkey:NOM.SG(UNM) …]
Cattle, sheep, horses, don[keys …].
DUMU.LÚ.U₁₉.LU=yahuman:NOM.SG(UNM)=CNJadd …[… …]
And the human child […].
māḫḫanas:CNJ ēšt[a]to be:3SG.PST
As he was […],
[…]
Section 6ID=6: Colophon
ḫūkkiška[nzito conjure:3PL.PRS.IMPF …]
Th[ey] conjure […].
ḫukk[iš‑… …]
[…] conjur-[…].
DUMU.L[Ú.U₁₉.LUhuman:NOM.SG(UNM) …]
The hu[man] child […].