Section 1ID=16: Opferung von Wein, Süßmilch und Schaf an den Sonnengott unter Rezitation palaischer Sprüche in Kurzform sowie eines luwischen Analogiespruchs durch die ŠU.GI-Ritualexpertin |
| 1ID=1 | -- | […]…[…] darin …[…] |
| 2ID=2 | -- | [Die ŠU.GI-Ritualexpertin sprich]t: |
| 3ID=3 | -- | „O Dama-Sonnengo[tt …]…“ |
| 4ID=4 | -- | Danach opfert sie …[… ebens]o. |
| 5ID=5 | -- | Und [e]benso [spricht sie.] |
| 6ID=6 | -- | [… opf]ert sie |
| 7ID=7 | -- | und spricht folgendermaßen: |
| 8ID=8 | -- | „[… We]in?, Wein? […]“ |
| 9ID=9 | -- | [Dan]ach aber libiert sie süße Milch |
| 10ID=10 | -- | und [spricht auf] luwisch: |
| 11ID=11 | -- | „Wie [dies]e süße Milch (wie) Honig ist, |
| 12ID=12 | -- | soll [dir, Sonnengot]t, deine Seele wieder wie Honig sein.“ |
| 13ID=13 | -- | [Die ŠU.G]I-Ritualexpertin opfer[t dem Sonneng]ott 1 Schaf mit Wein. |
| 14ID=14 | -- | […]-t. |
| 15ID=15 | -- | Und […] |
| 16ID=16 | -- | […] |
Section 3ID=18: Opferung von takarmu-Broten an Kammama und Šaušḫalla mit Rezitation palaischer Sprüche in Kurzform |
| 23ID=23 | -- | [… brich]t? sie |
| 24ID=24 | -- | und sie legt sie […] |
| 25ID=25 | -- | Sie trinkt für […]… |
| 26ID=26 | -- | Sie trinkt …[…] |
| 27ID=27 | -- | Die ŠU.G[I-Ritualexpertin nimmt das tarkamu-Brot]. |
| 28ID=28 | -- | [Die ŠU.GI-Ritualexpertin spric]ht: |
| 29ID=29 | -- | „Oh Ḫašawanza [Kammama, …]“ |
| 30ID=30 | -- | [Das tarkamu-Brot bri]cht sie |
| 31ID=31 | -- | und die ŠU.GI-Riutalexpertin spricht: |
| 32ID=32 | -- | „[… die Bro]te ebenso.“ |
| 33ID=33 | -- | Und [sie legt] es auf den Herd. |
| 34ID=34 | -- | […] trinkt für […]… |
| 35ID=35 | -- | [und nimmt ein takarmu-Brot]. |
| 36ID=36 | -- | [Die Š]U.GI-Ritualexpertin spricht: |
| 37ID=37 | -- | „Oh Š[aušḫalla.]“ |
| 38ID=38 | -- | […] bricht ein takarmu-Brot, |
| 39ID=39 | -- | [und die ŠU.GI-Riutalexpertin spricht:] |
| 40ID=40 | -- | „[…] … die Br[o]te ebenso.“ |
| 41ID=41 | -- | [Sie le]g[t sie auf den Herd?.] |