Abschnitt 7ID=15: Der König und ein Palastbediensteter opfern dem Ziparwa Wein aus zwei Stierrhyta aus Babylonstein und saures Brot mit Leber |
| 52ID=52 | -- | [Anschließend] füllt [der Palastbedien]stete das Stierrhyton [(aus) Babylonstein mit Wei]n. |
| 53ID=53 | -- | […]… aber mit dem kuray[a-Gefäß …] |
| 54ID=54 | -- | […]… das Rhyton legt er dem König in die Hand. |
| 55ID=55 | -- | Der Palastbedienstete fängt [mit] dem kuraya-Gefäß auf. |
| 56ID=56 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Rhyt[on] ab |
| 57ID=57 | -- | und libiert vor der Gottheit überall ein wenig (B: add. einmal). |
| 58ID=58 | -- | Danach stellt er (es) wieder auf dem Altar vor Ziparwa rechts auf den Tisch. |
| 59ID=59 | -- | Der König bricht einen sauren Brotlaib |
| 60ID=60 | -- | und der Palastbedienstete legt ihn auf dem Altar vor die Gottheit auf die Leber. |
| 61ID=61 | -- | Anschließend aber füllt der Palastbedienstete [wieder] das Stierrhyton (aus) Babylonstein mit Wein |
| 62ID=62 | -- | und gibt (es)1 dem König. |
| 63ID=63 | -- | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 64ID=64 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Rhyton ab |
| 65ID=65 | -- | und libiert vor Ziparwa [über]all ein wenig (D: om.). |
| 66ID=66 | -- | (unpubl.) |
| 67ID=67 | -- | (unpubl.) |
| 68ID=68 | -- | […] legt er vor Ziparwa recht[s] auf den Tisch. |
| 69ID=69 | -- | Der König bricht einen sauren Brotlaib |
| 70ID=70 | -- | und er (C: der Palastbedienstete) legt ihn auf dem Altar vor die Gottheit auf die Leber. |
Abschnitt 8ID=16: Der König und ein Palastbediensteter opfern den palaischen Göttern Wein aus einem Widderrhyton und saures Brot mit Leber |
| 71ID=71 | -- | Danach aber füllt der Palastbedienstete ein Widderrhyton (aus) Lapislazuli mit Wein |
| 72ID=72 | -- | und gibt es dem König. |
| 73ID=73 | -- | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 74ID=74 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Widderrhyton |
| 75ID=75 | -- | und gießt es vor der Gottheit vollständig aus. |
| 76ID=76 | -- | Der König bricht einen sauren Brotlaib |
| 77ID=77 | -- | und legt ihn auf dem Altar vor die Gottheit auf die Leber. |
| 78ID=78 | -- | Der Palastbedienstete füllt wieder ein Widderrhyton mit Wein |
| 79ID=79 | -- | und gibt es dem König. |
| 80ID=80 | -- | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 81ID=81 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Widderrhyton ab |
| 82ID=82 | -- | und libiert vor Kataḫzipuri vor den Szeptern. |
| 83ID=83 | -- | Der König bricht einen sauren Brotlaib |
| 84ID=84 | -- | und der Palastbedienstete legt ihn vor Kataḫzipuri vor den Szeptern auf die Leber. |
| 85ID=85 | -- | Der Palastbedienstete füllt wieder das Widderrhyton mit Wein |
| 86ID=86 | -- | und gibt es dem König. |
| 87ID=87 | -- | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 88ID=88 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König (B: om.) das Widderrhyton (C, D, M: Rhyton) ab |
| 89ID=89 | -- | und gießt es vor dem Sonnengott am Fenster aus. |
| 90ID=90 | -- | Der König [b]richt einen saur[en] Brotlaib |
| 91ID=91 | -- | und der Palastbedien[stete] legt ihn [v]or dem Fenster der Sonnengottheit auf die Leber. |
| 92ID=92 | -- | Wieder füllt der Palastbedienstete das Widderrhyton mit Wein |
| 93ID=93 | -- | und gibt es dem König. |
| 94ID=94 | -- | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 95ID=95 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Widder[rh]yton ab |
| 96ID=96 | -- | und gießt es vor dem [Fenster] der Ilaliyant-Gottheiten aus. |
| 97ID=97 | -- | Der König [bricht] einen sa[uren] Brotlaib |
| 98ID=98 | -- | und der Palastbedien[stete leg]t ihn [vor dem Fenster der Ilaliyant-Gottheiten] auf [die Leber]. |
Textlücke |
| 99ID=99 | -- | Er gibt [es dem König]. |
| 100ID=100 | -- | Der Pala[st]bedien[stete] fängt mit dem [k]uray[a-Gefäß auf]. |
| 101ID=101 | -- | [Der Pala]stbedienstete nimmt dem König das Widder[rhy]ton ab |
| 102ID=102 | -- | [und g]ießt es auf dem Herd [v]orn [re]chts für [Kamm]a[ma] aus. |
| 103ID=103 | -- | Der Kö[ni]g bricht einen sa[uren] Brotlaib |
| 104ID=104 | -- | und der Palas[tbedienstete legt] ihn auf dem Herd vor[n] rechts für [Kammama] auf die Leber. |
| 105ID=105 | -- | Wieder füllt der Palastbedienstete das Widderrhyton mit Wein |
| 106ID=106 | -- | und gibt es dem König. |
| 107ID=107 | -- | Der Palastbedienstete fän[gt] mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 108ID=108 | -- | Der Palast[bedienstete nimmt dem König] das Widderr[hy]ton ab |
| 109ID=109 | -- | und [gi]eßt es [vor Š]ausḫila [auf dem Herd vorn l]inks aus. |
| 110ID=110 | -- | [Der Köni]g [brich]t einen sa[uren] Brotlaib |
| 111ID=111 | -- | [und] der Palastbedienstete leg[t] ihn [vor] Šaušḫila auf dem [He]rd vo[r]n [lin]ks [a]uf [die Le]ber. |
| 112ID=112 | -- | Wieder füllt der Palastbedienstete das [Wid]derrh[yton] mit Wein |
| 113ID=113 | -- | und gibt es (B: om.) dem Köni[g]. |
| 114ID=114 | -- | Der Palastbedienstete fän[gt] mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 115ID=115 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Widd[errh]yton ab |
| 116ID=116 | -- | und der Palastbedienstete gießt es vor Ḫilašši hinten an der Tür aus. |
| 117ID=117 | -- | Der König bricht einen sauren Brotlaib |
| 118ID=118 | -- | und der Palastbedienstete legt ihn vor Ḫilašši hinten an der Tür auf die Leber. |
| 119ID=119 | -- | Der Palastbedienstete füllt das Widderrhyton wieder mit Wein |
| 120ID=120 | -- | und gibt es dem König. |
| 121ID=121 | -- | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß auf. |
| 122ID=122 | -- | Der Palastbedienstete nimmt dem König das Widderrhyton ab |
| 123ID=123 | -- | und gießt es vor den Schicksalsgöttinnen auf dem Altar in der Ecke aus. |
| 124ID=124 | -- | Der König nimmt einen sauren Brotlaib |
| 125ID=125 | -- | und der Palastbedienstete [legt] ihn vor die Schicksalsgöttinnen auf dem Altar in der Ecke a[uf] die Leber. |
| 126ID=126 | -- | Danach fü[llt] der Palastbedienstete das [Wid]derrhy[ton] zweimal mit Wein |
| 127ID=127 | -- | und gi[bt] es dem König. |
| 128ID=128 | -- | [Der Palastbedienstete fängt] mit dem kuraya-Gefäß [auf]. |
| 129ID=129 | -- | Der Palastbedien[stete n]immt [dem König das W]idderrhyton ab |
| 130ID=130 | -- | und gießt [es vor den] Aššanuwant-Gottheiten [hinten am H]er[d] auf der einen Seite einmal und auf der [and]eren Seite einmal aus. |
| 131ID=131 | -- | Der [K]önig bricht zwei saure Brotlaibe |
| 132ID=132 | -- | und der Palastbedienstete leg[t] sie vor die Ašnuwant-Gottheiten hinten am Herd auf der einen Seite einmal und auf der anderen Seite einmal [a]uf [die Leber]. |