Section 2ID=2: Opferung von sauren und süßen Brotlaiben an namentlich genannte Götter; anschließend Opferung von Grütze, marnuwan-Bier und Wein reihum an alle Götter |
7ID=7 | -- |
[A+NA]to:D/L.SG DIŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑Ṣ[Asour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) paršiya]to break:3SG.PRS.MP | [Für den] Wettergott [bricht er] 2 saur[e (und) 2 süße Brotlaibe]. |
7ID=7 | A |
(Frg. 1) Rs.? III 6′ [A+NA]to:D/L.SG DIŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑Ṣ[Asour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP | |
8ID=8 | -- |
[A+N]Ato:D/L.SG DIŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG ištanan[ašaltar:GEN.SG peranbefore:POSP dāi]to sit:3SG.PRS | [Für de]n Wettergott [legt er (sie) vor den] Altar. |
8ID=8 | A |
(Frg. 1) Rs.? III 7′ [A+N]Ato:D/L.SG DIŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG iš‑ta‑na‑n[a‑ašaltar:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP da‑a‑i]to sit:3SG.PRS ¬¬¬ | |
9ID=9 | -- |
[A+NA]to:D/L.SG Dkataḫzipur[i:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) parš]iyato break:3SG.PRS.MP | [Für] Kataḫzipuri [bri]cht er [1 sauren und 1 süßen Brotlaib] |
9ID=9 | A |
(Frg. 1) Rs.? III 8′ [A+NA]to:D/L.SG Dka‑taḫ‑zi‑pu‑r[i:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM) (Frg. 1+2) Rs.? III 9′/Rs. lk. Kol. 1′ [pár‑š]i‑iato break:3SG.PRS.MP | |
10ID=10 | -- |
taCONNt tagānearth:D/L.SG dā[i]to sit:3SG.PRS | und leg[t] (sie) zur Erde. |
10ID=10 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 9′/Rs. lk. Kol. 1′ taCONNt ta‑ga‑⸢a‑anearth:D/L.SG da‑a⸣‑[ito sit:3SG.PRS | |
11ID=11 | -- |
[A+NAto:D/L.SG DUTUSolar deity:DN.HITT.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E]M‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) [1one:QUANcar NI]NDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) paršiyato break:3SG.PRS.MP | [Für die Sonnengottheit] bricht er [1 s]auren (und) [1] süßen Brotlaib |
11ID=11 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 9′/Rs. lk. Kol. 1′ A+NAto:D/L.SG DUTUSolar deity:DN.HITT.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E]M‑⸢ṢA⸣sour:ACC.SG(UNM) (Frg. 1+2) Rs.? III 10′/Rs. lk. Kol. 2′ [1one:QUANcar NI]NDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP | |
12ID=12 | -- |
taCONNt G[IŠ?luttiyawindow:D/L.SG d]āito sit:3SG.PRS | und legt (sie) [ans Fenster?]. |
12ID=12 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 10′/Rs. lk. Kol. 2′ taCONNt G[IŠ?lu‑ut‑ti‑iawindow:D/L.SG d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬ | |
13ID=13 | -- |
[A+N]A Dilāliandaš:D/L.PL QA‑T[AM‑MAlikewise:ADV GIŠluttiy]awindow:D/L.SG dāito sit:3SG.PRS | [Für di]e Ilaliyant-Gottheiten legt er (sie) ebe[nso] an[s] Fenster. |
13ID=13 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 11′/Rs. lk. Kol. 3′ [A+N]A Di‑la‑a‑li‑an‑da‑aš:D/L.PL QA‑T[AM‑MAlikewise:ADV GIŠlu‑ut‑ti‑i]awindow:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
14ID=14 | -- |
[A+N]A Dḫašammili:D/L.SG QA?‑T[AM?‑MAlikewise:ADV A+NAto:D/L.SG ḫaš]šī(?)hearth:D/L.SG 2two:QUANcar paršiyato break:3SG.PRS.MP | [Fü]r Ḫašammili, eben[so? wie für den Her]d(?) bricht er 2 |
14ID=14 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 12′/Rs. lk. Kol. 4′ [A+N]A Dḫa‑⸢ša⸣‑am‑mi‑li:D/L.SG QA‑TAM?‑[MAlikewise:ADV A+NAto:D/L.SG ḫa?‑aš?]‑ši‑ihearth:D/L.SG 2two:QUANcar pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP | |
15ID=15 | -- |
[taCONNt ḫ]aššīhearth:D/L.SG dāito sit:3SG.PRS | [und] legt (sie) auf den Herd. |
15ID=15 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 13′/Rs. lk. Kol. 5′ [taCONNt ḫa]‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
16ID=16 | -- |
A+NAto:D/L.SG Din[ar:DN.D/L.SG(UNM) Q]A‑TAM‑MAlikewise:ADV [A+N]A Dḫilaššiš:D/L.SG 2two:QUANcar paršiy[a]to break:3SG.PRS.MP | Für In[ar eb]enso wie für Ḫilašši brich[t er] 2 |
16ID=16 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 13′/Rs. lk. Kol. 5′ A+NAto:D/L.SG Di‑n[a‑ar:DN.D/L.SG(UNM) Q]A‑TAM‑MAlikewise:ADV (Frg. 1+2) Rs.? III 14′/Rs. lk. Kol. 6′ [A+N]A Dḫi‑la‑aš‑ši‑iš:D/L.SG 2two:QUANcar pár‑ši‑i[ato break:3SG.PRS.MP | |
17ID=17 | -- |
[EGIR]behind:D/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) dāito sit:3SG.PRS | [und] legt (sie) [hinter] die Tür. |
17ID=17 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 14′/Rs. lk. Kol. 6′ EGIR]behind:D/L_hinter:POSP ⸢GIŠIG⸣door:D/L.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
18ID=18 | -- |
[A+N]A Dkuwaššaš:D/L.PL 2two:QUANcar paršiyato break:3SG.PRS.MP | [Für di]e Schicksalsgottheiten bricht er 2 |
18ID=18 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 15′/Rs. lk. Kol. 7′ [A+N]A Dku‑wa‑aš‑ša‑aš:D/L.PL 2two:QUANcar pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP | |
19ID=19 | -- |
[ḫatt]aluašbolt:GEN.SG GIŠ‑iwood:D/L.SG dāito sit:3SG.PRS | [und ] legt sie ans Riegelholz. |
19ID=19 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 15′/Rs. lk. Kol. 7′ [ḫa‑at‑t]a‑lu‑ašbolt:GEN.SG GIŠ‑iwood:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
20ID=20 | -- |
[me]malgroats:ACC.SG.N dāito take:3SG.PRS | Er nimmt [Grü]tze |
20ID=20 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 16′/Rs. lk. Kol. 8′ [me]‑ma‑algroats:ACC.SG.N da‑a‑ito take:3SG.PRS | |
21ID=21 | -- |
kuellaeach:INDFevr.GEN.SG š[iun]ašgod:GEN.SG peranbefore:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul [ši]pāntito pour a libation:3SG.PRS | (und) [op]fert (sie) vor jeder G[ot]theit einmal. |
21ID=21 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 16′/Rs. lk. Kol. 8′ ku‑el‑laeach:INDFevr.GEN.SG š[i‑ú‑n]a‑ašgod:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul (Frg. 1+2) Rs.? III 17′/Rs. lk. Kol. 9′ [ši]‑pa‑a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS | |
22ID=22 | -- |
marnuan(kind of beer):ACC.SG.N kuell[a]each:INDFevr.GEN.SG šiunašgod:GEN.SG peranbefore:POSP [1‑Š]Uonce:QUANmul šipāntito pour a libation:3SG.PRS | marnuan-Bier opfert er vor jeder Gottheit [einm]al. |
22ID=22 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 17′/Rs. lk. Kol. 9′ mar‑nu‑an(kind of beer):ACC.SG.N ku‑el‑l[a]each:INDFevr.GEN.SG ši‑ú‑na‑ašgod:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP (Frg. 1+2) Rs.? III 18′/Rs. lk. Kol. 10′ [1‑Š]Uonce:QUANmul ši‑pa‑a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS | |
23ID=23 | -- |
GEŠTIN‑anwine:ACC.SG.C ku[e]llaeach:INDFevr.GEN.SG šiunašgod:GEN.SG peranbefore:POSP [1‑Š]Uonce:QUANmul šipāntito pour a libation:3SG.PRS | Wein opfert er vor jeder Gottheit [einm]al. |
23ID=23 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 18′/Rs. lk. Kol. 10′ GEŠTIN‑anwine:ACC.SG.C ku‑[e]l‑laeach:INDFevr.GEN.SG ši‑ú‑na‑ašgod:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP (Frg. 1+2) Rs.? III 19′/Rs. lk. Kol. 11′ [1‑Š]Uonce:QUANmul ⸢ši‑pa‑a‑an‑ti⸣to pour a libation:3SG.PRS | |
24ID=24 | -- |
[…] aruwaezzito bow:3SG.PRS | [und er] verneigt sich. |
24ID=24 | A |
(Frg. 1+2) Rs.? III 19′/Rs. lk. Kol. 11′ [ ] a‑ru‑wa‑ez‑zito bow:3SG.PRS ¬¬¬ | |
Section 5ID=5: Fragmentarisch: Nennung des Königs, der ippiyanza-Pflanze und von Brotlaiben |
44ID=44 | -- |
…[… …] | …[… …] |
44ID=44 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 1′ 5 x[ ¬¬¬ | |
45ID=45 | -- |
mā[nif:CNJ …] | We[nn …] |
45ID=45 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 2′ ma‑a‑[anif:CNJ | |
46ID=46 | -- |
LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C …] nē[ari(?)]to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP | dre[ht sich?] der König […]. |
46ID=46 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 3′ ⸢LUGAL⸣‑u[š?king:NOM.SG.C (Frg. 2) Rs. r. Kol. 4′ ne‑⸢e⸣‑[a‑ri(?)to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP | |
47ID=47 | -- |
[…] | […] |
47ID=47 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 4′ | |
48ID=48 | -- |
LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C …] | Der König […] |
48ID=48 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 5′ LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C | |
49ID=49 | -- |
LUGAL‑uš […king:NOM.SG.C …] | Der König […] |
49ID=49 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 6′ LUGAL‑⸢uš⸣ [king:NOM.SG.C | |
50ID=50 | -- |
GIM?‑n=a[…as:CNJ=CNJctr …] | Wie? […] |
50ID=50 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 7′ ⸢GIM?‑na?⸣[as:CNJ=CNJctr | |
51ID=51 | -- |
LUGAL‑uš […king:NOM.SG.C …] | Der König […] |
51ID=51 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 8′ LUGAL‑⸢uš⸣ [king:NOM.SG.C | |
52ID=52 | -- |
t=ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM e[ša]to sit:3SG.PRS.MP | Und er sitzt. |
52ID=52 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 9′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ⸢e⸣‑[ša?to sit:3SG.PRS.MP | |
53ID=53 | -- |
[…] dāito take:3SG.PRS; to sit:3SG.PRS | […] nimmt/stellt …[…] hin. |
53ID=53 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 9′ (Frg. 2) Rs. r. Kol. 10′ da‑a‑ito take:3SG.PRS; to sit:3SG.PRS | |
54ID=54 | -- |
t[a‑… …] | Un[d …] |
54ID=54 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 10′ t[a‑ ¬¬¬ | |
55ID=55 | -- |
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C …[… …] ištan[anaš(?)altar:GEN.SG peranbefore:POSP …] | Der König …[… … vor den?] Altar […]. |
55ID=55 | A |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 11′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C x[ (Frg. 2) Rs. r. Kol. 12′ iš‑ta‑n[a‑na‑aš(?)altar:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP | |
56ID=56 | -- |
ippianzaš:NOM.SG.C [… …]… … …[… …] | […] ippiyanza-Pflanze […] |
56ID=56 | A |
(Frg. 2+3) r. Kol. 13′/1′ 6 ip‑pí‑an‑⸢za‑aš⸣(medicinal plant):NOM.SG.C [ ]x x x[ | |
57ID=57 | -- |
NINDAḫaršauš:ACC.PL.C […] | Brotlaibe […] |
57ID=57 | A |
(Frg. 2+3) r. Kol. 14′/2′ NINDAḫar‑ša‑ušloaf:ACC.PL.C [ ¬¬¬ | |
Section 6ID=6: Opferung von sauren und süßen Brotlaiben an verschiedene Götter, Opferung von Grütze an jede Gottheit |
58ID=58 | -- |
2!two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) …] | 2! saure (und) 2 [süße] Brotlaibe […] |
58ID=58 | A |
(Frg. 2+5+3) r. Kol. 15′/Vs. (II) 1′/3′ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) | |
59ID=59 | -- |
GALbig:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑išpalace servant:NOM.PL.C a‑[…] | Der Vorgesetzte der Palastbediensteten …[…] |
59ID=59 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 2′/4′ 7 GALbig:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑išpalace servant:NOM.PL.C a‑[ 8 | |
60ID=60 | -- |
[…] appiškezz[i]to seize:3SG.PRS.IMPF | […] fasst mehrfach […] |
60ID=60 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 2′/4′ (Frg. 5+3) Vs. (II) 3′/5′ ap‑pí‑iš‑ke‑ez‑z[ito seize:3SG.PRS.IMPF | |
61ID=61 | -- |
[…] | […] |
61ID=61 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 3′/5′ ] ¬¬¬ | |
62ID=62 | -- |
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NAto:D/L.SG … paršiya]to break:3SG.PRS.MP | 1 sauren (und) 1 [süßen Brotlaib bricht er für …]. |
62ID=62 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 4′/6′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NAto:D/L.SG pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP | |
63ID=63 | -- |
taCONNt pera(n)=ššitvor:ADV=POSS.3SG.UNIV [dāi]to sit:3SG.PRS | und [legt] (sie) vor sie (i.e. die Gottheit). |
63ID=63 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 5′/7′ taCONNt pé‑ra‑aš‑ši‑itvor:ADV=POSS.3SG.UNIV [da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
64ID=64 | -- |
[1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇]sweet:ACC.SG(UNM) A+NA Dḫalki:D/L.SG paršiy[a]to break:3SG.PRS.MP | [1 sauren (und) 1 süßen Brotlaib] bricht er für Ḫalki |
64ID=64 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 5′/7′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇]sweet:ACC.SG(UNM) (Frg. 5+3) Vs. (II) 6′/8′ A+NA Dḫal‑ki:D/L.SG pár‑ši‑i[ato break:3SG.PRS.MP | |
65ID=65 | -- |
[taCONNt … …] dā[i]to sit:3SG.PRS | [und] leg[t (sie) …]. |
65ID=65 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 6′/8′ taCONNt ] ⸢da‑a⸣‑[i]to sit:3SG.PRS | |
66ID=66 | -- |
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]loaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A‑NAto:D/L.SG GIŠBANŠU]Rtable:D/L.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) [paršiya]to break:3SG.PRS.MP | 1 sauren [(und)] 1 [süßen Brotlaib für den Tisch] der Sonnengottheit [bricht er] |
66ID=66 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 7′/9′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]loaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A‑NAto:D/L.SG GIŠBANŠU]Rtable:D/L.SG(UNM) 9 DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) [pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP | |
67ID=67 | -- |
taCONNt G[IŠBAN]ŠUR‑i=pa[ttable:D/L.SG=FOC dāi]to sit:3SG.PRS | und [legt (sie)] genau auf den [Tisc]h. |
67ID=67 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 8′/10′ taCONNt G[IŠBAN]ŠUR‑i‑pá[ttable:D/L.SG=FOC da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
68ID=68 | -- |
[1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N]INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) K[U₇]sweet:ACC.SG(UNM) A+N[Ato:D/L.SG GIŠGI]DRUstaff:D/L.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) i[štananaš(?)altar:GEN.SG peranbefore:POSP dāi]to sit:3SG.PRS | [1 sauren (und) 1] sü[ßen Br]otlaib [legt er] für das [Szep]ter der Sonnengottheit [vor den Altar?.] |
68ID=68 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 8′/10′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N]INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) K[U₇]sweet:ACC.SG(UNM) (Frg. 5+3) Vs. (II) 9′/11′ A+N[Ato:D/L.SG 10 GIŠGI]DRUstaff:D/L.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) i[š?‑ta‑na‑na‑ašaltar:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
69ID=69 | -- |
[1]one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E[M‑ṢA]sour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) K]U₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NA Di[laliandaš]:D/L.PL paršiy[a]to break:3SG.PRS.MP | [1] sa[uren] (und) 1 süßen Brotlaib bricht er für die I[laliyant-Gottheiten] |
69ID=69 | A |
(Frg. 5+3) Vs. (II) 9′/11′ 1]one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E[M‑ṢA]sour:ACC.SG(UNM) (Frg. 5+3) Vs. (II) 10′/12′ 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) K]U₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NA D⸢i⸣‑[la‑li‑an‑da‑aš]:D/L.PL pár‑ši‑i[a]to break:3SG.PRS.MP | |
70ID=70 | -- |
[taCONNt GIŠBANŠU]R?‑aštable:GEN.SG pera[nbefore:POSP d]ā[i]to sit:3SG.PRS | [und l]eg[t er (sie)] vor [den Tisc]h?. |
70ID=70 | A |
(Frg. 3+7) 13′/Vs. II 25′ 11 [taCONNt GIŠBANŠU]R?‑aštable:GEN.SG pé‑⸢ra⸣‑[anbefore:POSP d]a‑⸢a⸣‑[i]to sit:3SG.PRS ¬¬¬ | |
71ID=71 | -- |
[1one:QUANcar NINDA].GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E[M]‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [A+NAto:D/L.SG Dḫašammil]ī(?):DN.D/L.SG paršiyato break:3SG.PRS.MP | [1] sauren (und) 1 süßen Brotlaib bricht er [für Ḫašammil]ī(?) |
71ID=71 | A |
(Frg. 4+6) 1′/Vs. 1′ 12 [1one:QUANcar NINDA].GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E[M]‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) ⸢1one:QUANcar NINDA⸣.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [A+NAto:D/L.SG Dḫa‑ša‑am‑mi‑li]‑i(?):DN.D/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP | |
72ID=72 | -- |
[ta]CONNt ḫaššīhearth:D/L.SG dāito sit:3SG.PRS | [und] legt (sie) auf den Herd. |
72ID=72 | A |
(Frg. 4+6) /2′/Vs. 2′ [ta]CONNt ḫa‑aš‑ši‑⸢i⸣hearth:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
73ID=73 | -- |
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A+N[A]:D/L.SG Dinar:DN.D/L.SG(UNM) paršiyato break:3SG.PRS.MP | 1 [sauren (und) 1] süßen Brotlaib bricht er für Inar |
73ID=73 | A |
(Frg. 4+6) /2′/Vs. 2′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇sweet:ACC.SG(UNM) (Frg. 7+4+6) Vs. II 28′/3′/Vs. 3′ A+N[A]:D/L.SG ⸢Di‑na⸣‑ar:DN.D/L.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP | |
74ID=74 | -- |
ta […CONNt … d]āito sit:3SG.PRS | und legt (sie) […]. |
74ID=74 | A |
(Frg. 7+4+6) Vs. II 28′/3′/Vs. 3′ ta[CONNt d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
75ID=75 | -- |
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.K[U₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NAto:D/L.SG Dḫil]aššiš:DN.NOM.SG.C EGIR˽GIŠIGdoor:D/L_hinter:POSP:Tür:D/L_hinter:POSP dāito sit:3SG.PRS | 1 sauren (und) 1 süßen Brotlaib legt er [für Ḫil]ašši hinter die Tür. |
75ID=75 | A |
(Frg. 7+4+6) Vs. II 29′/4′/Vs. 4′ 1one:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄⸣.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.K[U₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NAto:D/L.SG Dḫi‑l]a‑aš‑ši‑iš:DN.NOM.SG.C (Frg. 7+4+6) Vs. II 30′/5′/Vs. 5′ [EGIRbehind:D/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) ⸢da⸣‑a‑ito sit:3SG.PRS | |
76ID=76 | -- |
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NIND]A.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NA Dkuaššaš:D/L.PL [ḫatt]aluašbolt:GEN.SG [GIŠ‑iwood:D/L.SG d]āito sit:3SG.PRS | 1 [sauren (und) 1] süßen Brotlaib legt er für die Kuwašš-Gottheiten [an das Rie]gel[holz]. |
76ID=76 | A |
(Frg. 7+4+6) Vs. II 30′/5′/Vs. 5′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NIND]A.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇sweet:ACC.SG(UNM) (Frg. 7+4+6) Vs. II 31′/6′/Vs. 6′ A+⸢NA⸣ Dku‑aš‑ša‑aš:D/L.PL [ḫa‑at‑t]a?‑⸢lu‑aš⸣bolt:GEN.SG [GIŠ‑iwood:D/L.SG da]‑⸢a⸣‑ito sit:3SG.PRS | |
77ID=77 | -- |
memalgroats:ACC.SG.N dāito take:3SG.PRS | Er nimmt Grütze |
77ID=77 | A |
(Frg. 7+4+6) Vs. II 31′/6′/Vs. 6′ me‑ma‑algroats:ACC.SG.N da‑a‑ito take:3SG.PRS | |
78ID=78 | -- |
kuellaeach:INDFevr.GEN.SG šiu[naš]god:GEN.SG peranbefore:POSP NINDAḫaršai:D/L.SG šuḫāito pour:3SG.PRS | und schüttet sie vor jede Gott[heit] auf den Brotlaib. |
78ID=78 | A |
(Frg. 7+4+6) Vs. II 32′/7′/Vs. 7′ ⸢ku⸣‑el‑laeach:INDFevr.GEN.SG ši‑ú‑[na‑aš]god:GEN.SG pé‑⸢ra‑anbefore:POSP NINDA⸣ḫar‑ša‑iloaf:D/L.SG šu‑ḫa‑a‑ito pour:3SG.PRS ¬¬¬ Ende Vs. II | |