Citatio: Susanne Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 665.3.1 (TX 2026-03-13; TRen 2026-02-17)
Section 1ID=1: Fragmentarisch
[… …]…
[…]…
lk. Kol. 1′ [ ]x
lk. Kol. 2′ [ ]x lk. Kol. bricht ab
Textlücke
Section 2ID=2: Fragmentarisch: Nennung von Leuten, Hölzern, evenutell einer luwischen Rezitation und des Hauses des Gastfreundes
n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑NAto:D/L.SG;to:D/L.PL;to:ALL …[… …] tianzito step:3PL.PRS
Und zu […] stellt man […]
r. Kol. ¬¬¬ r. Kol. 1′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ⸢A+NA⸣to:D/L.SG;to:D/L.PL;to:ALL x[ ] r. Kol. 2′ ti‑an‑zito step:3PL.PRS
2two:QUANcar LÚ.M[EŠ… …]
Zwei […]-Leute […]
r. Kol. 2′ ⸢2two:QUANcar LÚ⸣.M[EŠ ]
nu=šmašCONNn=PPRO.3PL.DAT 2two:QUANcar GIŠ[… …] pēranbefore:PREV;before:ADV katt[aunder:PREV;below:ADV …]
Und ihnen […] zwei […]-Hölzer […] vorn unte[n …]
r. Kol. 3′ nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT 2two:QUANcar GIŠx[ ] r. Kol. 4′ pé‑e‑ra‑anbefore:PREV;before:ADV ⸢kat⸣+t[aunder:PREV;below:ADV ]
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC paršiand[a]to break:3PL.PRS.MP
Und ihn brechen s[ie.]
r. Kol. 5′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pár‑ši‑an‑d[ato break:3PL.PRS.MP
[…] tūwanhither:ADV …[…]
[…] hierher …[…]1
r. Kol. 5′ ] r. Kol. 6′ tu‑u‑wa‑anhither:ADV a‑l[i‑ ]
A‑NA Éhouse:D/L.SG;house:D/L.PL;house:ALL NA‑AP‑Ṭ[Á‑RIhost:GEN.SG(UNM) …]
Zum Haus des Gastfre[undes …]
r. Kol. 7′ A+NA Éhouse:D/L.SG;house:D/L.PL;house:ALL NA‑AP‑Ṭ[Á‑RIhost:GEN.SG(UNM) ] ===
Section 3ID=3: Verweis auf einen fünften Tag
I‑NA UDday:D/L.SG 5KAMfive:QUANcar …[… …]
Am fünften Tag …[…]
r. Kol. 8′ ⸢I⸣‑NA ⸢UD⸣day:D/L.SG 5KAMfive:QUANcar x[ ]
[… …]‑aš katt[aunder:POSP;under:PREV;below:ADV …]
[…]… unte[n …]
r. Kol. 9′ [ ]x‑aš? kat+t[aunder:POSP;under:PREV;below:ADV ]
[… …]… …[… …]
[…]…[…]
r. Kol. 10′ [ ]x x[ r. Kol. bricht ab
Text bricht ab