Citatio: Adam Kryszeń (ed.), hethiter.net/: CTH 626.Tg13.1 (TX 2025-11-21; TRen 2022-09-01)
Section 1ID=1: Preparatory activities in the temple.
[… …]… u‑[… …]
Vs. I 1′ [ ]x ⸢ú?⸣‑[ ]
[…] ḫūmante[ševery; whole:QUANall.NOM.PL.C;every; whole:QUANall.ACC.PL.C …]
Vs. I 2′ [ ] ḫu‑u‑ma‑an‑⸢te⸣‑[eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C;every; whole:QUANall.ACC.PL.C ]
[LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫalukan]message:ACC.SG.C tarnaito let:3SG.PRS
Vs. I 3′ [LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫa‑lu‑kán]message:ACC.SG.C tar‑na‑ito let:3SG.PRS
LÚpalwatalla[šintoner:NOM.SG.C palwaezzi]to intone:3SG.PRS
Vs. I 3′ LÚpal‑wa‑tal‑la‑a[š]intoner:NOM.SG.C Vs. I 4′ [pal‑wa‑ez‑zito intone:3SG.PRS
[GALgrandee:NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠNARsinger:GEN.PL(UNM) ŠA GIŠ.D[I]NANNAstringed instrument:GEN.SG GALbig:GEN.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) […]
Vs. I 4′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠNARsinger:GEN.PL(UNM) ŠA GIŠ.D[I]NANNAstringed instrument:GEN.SG GALbig:GEN.SG(UNM) GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:ACC.SG(UNM) Vs. I 5′ [
[A‑NA DINGI]R‑LIM=kangod:D/L.SG=OBPk menaḫḫandaopposite:ADV;opposite:POSP dāito take:3SG.PRS;to sit:3SG.PRS
Vs. I 5′ A‑NA DINGI]R‑LIM‑kángod:D/L.SG=OBPk me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:ADV;opposite:POSP da‑a‑ito take:3SG.PRS;to sit:3SG.PRS
[GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) ḫazz]ikkezzito play (an instrument):3SG.PRS.IMPF
Vs. I 6′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑z]i‑ik‑ke‑ez‑zito play (an instrument):3SG.PRS.IMPF
LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) [ḫalukanmessage:ACC.SG.C tarn]iškezzito let:3SG.PRS.IMPF
Vs. I 6′ LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) Vs. I 7′ [ḫa‑lu‑kánmessage:ACC.SG.C tar‑n]i‑iš‑ke‑ez‑zito let:3SG.PRS.IMPF
LÚpalwatallašintoner:NOM.SG.C [paluēšk]ezzito intone:3SG.PRS.IMPF
Vs. I 7′ LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C Vs. I 8′ [pal‑ú‑e‑eš‑k]e‑ez‑zito intone:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬
Section 2ID=2: The man of the Storm-god evokes the Storm-god.
[LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) mema]ito speak:3SG.PRS
Vs. I 9′ [LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) me‑ma]‑⸢i?⸣to speak:3SG.PRS
arai=wato raise:2SG.IMP=QUOT arāito raise:2SG.IMP [D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) URUzi]p[l]anda:GN.GEN.SG(UNM) EN‑IAlord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN [šanizziya]zpleasant:ABL tešḫazsleep:ABL
Vs. I 9′ a‑ra‑i‑wato raise:2SG.IMP=QUOT a‑ra‑a‑ito raise:2SG.IMP Vs. I 10′ [D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) URUzi‑i]p‑[l]a‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) EN‑IAlord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN Vs. I 11′ [ša‑ni‑iz‑zi‑ia‑a]zpleasant:ABL te‑eš‑ḫa‑azsleep:ABL
[kāša=wa=tta]:INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT tabarnaš(title of Hittite kings):NOM.SG.C LUGAL‑ušking:NOM.SG.C [ŠA AMA‑KAmother:GEN.SG ŠA DUT]USolar deity:GEN.SG URUarinna:GN.GEN.SG(UNM) [LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) I‑NA ḪUR.SAGd]āḫa:D/L tuēlyou (sg.):PPRO.2SG.GEN [āššiyantito be good:PTCP.D/L.SG p]ēdāito take:3SG.PRS
Vs. I 12′ [ka‑a‑ša‑wa‑at‑ta]:INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT ta‑⸢ba⸣‑ar‑na‑aš(title of Hittite kings):NOM.SG.C LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Vs. I 13′ [ŠA AMA‑KAmother:GEN.SG ŠA DUT]USolar deity:GEN.SG URUa‑ri‑in‑na:GN.GEN.SG(UNM) Vs. I 14′ [LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) I‑NA ḪUR.SAGda]‑⸢a⸣‑ḫa:D/L tu‑e‑elyou (sg.):PPRO.2SG.GEN Vs. I 15′ [a‑aš‑ši‑ia‑an‑tito be good:PTCP.D/L.SG pé]‑⸢e⸣‑da‑a‑ito take:3SG.PRS ¬¬¬
Section 3ID=3: All priests and funcationaries enter the temple.
[GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LÚSA]NGApriest:NOM.SG(UNM) KÙ.GApure:NOM.SG(UNM) [LÚtazzelliš(priest):NOM.SG.C LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) L]Úḫaminaštreasurer:NOM.SG.C [… MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) LÚ]man:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) [… …]…
Vs. I 16′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LÚSA]NGApriest:NOM.SG(UNM) KÙ.GApure:NOM.SG(UNM) Vs. I 17′ [LÚta‑az‑ze‑el‑li‑iš(priest):NOM.SG.C LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) L]Úḫa‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C Vs. I 18′ [ MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) LÚ]man:NOM.SG(UNM) ⸢D⸣10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) Vs. I 19′ [ ]x
[t=at=kanCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ḫūmanteševery; whole:QUANall.NOM.PL.C andainside:PREV pā]nzito go:3PL.PRS
Vs. I 20′ [ta‑at‑kánCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C an‑dainside:PREV pa‑a‑a]n‑zito go:3PL.PRS Vs. I bricht ab
Lacuna of more than 10 cola
Section 4ID=4: Placing the Damnaššara- deities and the chair of the Storm-god before the deity.
[… …]… LUGA[L]‑iking:D/L.SG [… …]… …[… … …]… kitkarzaat the head (of):ADV dāito sit:3SG.PRS
Vs. II? 1 ]x LUGA[L]‑⸢i⸣king:D/L.SG Vs. II? 2 ]x x[ ]x ki‑it‑kar‑zaat the head (of):ADV da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
[t]aCONNt DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) karappanzito lift:3PL.PRS
Vs. II? 3 [t]aCONNt DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) kar‑ap‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS
[A]‑NA DINGIR‑LIMgod:D/L.SG Ddamnašaruš:DN.ACC.PL.C [p]eranbefore:ADV pētowards:PREV ḫarkanzito have:3PL.PRS
Vs. II? 4 [A]‑NA DINGIR‑LIMgod:D/L.SG Ddam‑na‑ša‑⸢ru‑uš⸣:DN.ACC.PL.C Vs. II? 5 [p]é‑ra‑anbefore:ADV ⸢pé‑e⸣towards:PREV ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS
[Š]Aof:GEN.SG (Rasur) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) GIŠkarnašašchair:D/L.PL EGIR‑anafterwards:ADV [p]ētowards:PREV ḫarkanzito have:3PL.PRS
Vs. II? 6 [Š]Aof:GEN.SG (Rasur) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) ⸢GIŠ⸣kar‑na‑〈ša〉?‑ašchair:D/L.PL 1 ⸢EGIR⸣‑anafterwards:ADV Vs. II? 7 [pé]‑⸢e⸣towards:PREV ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS ¬¬¬
Section 5ID=5: The king leaves the ḫalentu- complex.
[LUGAL‑uš=ka]nking:NOM.SG.C=OBPk Éḫalentūwazpalace:ABL [par]āout (to):PREV uwanzato come:PTCP.NOM.SG.C
Vs. II? 8 [LUGAL‑uš‑ká]nking:NOM.SG.C=OBPk Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑azpalace:ABL Vs. II? 9 [pa‑ra]‑⸢a⸣out (to):PREV ú‑wa‑an‑zato come:PTCP.NOM.SG.C
[ta]CONNt Éḫilamnigatehouse:D/L.SG anda:POSP;inside:PREV [MUNUSAMA.DINGIR‑LIMmother of god:NOM.SG(UNM) LÚ]SANGApriest:NOM.SG(UNM) LÚtazziliš(priest):NOM.SG.C [aranda(?)]to stand:3PL.PRS.MP
Vs. II? 10 [ta]CONNt ⸢É⸣ḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG an‑da:POSP;inside:PREV Vs. II? 11 [MUNUSAMA.DINGIR‑LIMmother of god:NOM.SG(UNM) LÚ]SANGApriest:NOM.SG(UNM) LÚta‑az‑zi‑li‑iš(priest):NOM.SG.C Vs. II? 12 [a‑ra‑an‑da(?)]to stand:3PL.PRS.MP
[…]…[… …]… A‑NA LÚtazili(priest):D/L.SG [… …]‑iš ZAG‑niright:D/L.SG ŠU‑ihand:D/L.SG and[ainside:PREV;:POSP;therein:ADV …
Vs. II 1′ x[ Vs. II 2′ an‑d[ainside:PREV;:POSP;therein:ADV
Vs. II? 12 ]x[ ]x ⸢A‑NA⸣ LÚta‑zi‑li(priest):D/L.SG Vs. II? 13 ]x‑iš ZAG‑niright:D/L.SG ŠU‑ihand:D/L.SG Vs. II? 14
[…]…[u]š LÚku‑… wašš[a‑…
Vs. II 2′ Vs. II 3′ wa‑aš‑š[a‑
Vs. II? 14 ]x‑x‑[u]š? LÚku?‑x‑x Vs. II? bricht ab
Section 6ID=6: (Fragmentary)
nuCONNn …[… …] kar‑[… …]
Vs. II 4′ nuCONNn x[ Vs. II 5′ kar‑[
LÚḫa[minaštreasurer:NOM.SG.C,GEN.SG …] ḫū‑[… …] p[i‑… …] …‑z]i
Vs. II 6′ LÚḫa‑[mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C,GEN.SG Vs. II 7′ ḫu‑u‑[ Vs. II 8′ p[í?‑ ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. II 1′ ‑z]i (Frg. 1) Vs. II Lücke von ca. 22 Zeilen
A[N …]
Vs. II 9′ A[N
n[a‑… …] …[… …]
Vs. II 10′ n[a‑ Vs. II 11′ x[ Vs. II bricht ab
Lacuna
Section 7ID=7: (Fragmentary) Procession
[… …]… 1?one:QUANcar [… ḫ]ūya[n‑… …]
(Frg. 1) Vs. II 2″ ]x 1?one:QUANcar [ (Frg. 1) Vs. II 3″ ḫ]u‑u‑⸢ia⸣‑[an‑
[… LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa]zziw[iyaš:GEN.SG … LUGAL‑i(?)king:D/L.SG p]eranbefore:POSP [iyant]ato go:3PL.PRS.MP
(Frg. 1) Vs. II 4″ LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa‑a]z‑zi‑⸢ú⸣‑[i‑ia‑aš:GEN.SG (Frg. 1) Vs. II 5″ LUGAL‑i(?)king:D/L.SG p]é‑ra‑anbefore:POSP [i‑ia‑an‑t]ato go:3PL.PRS.MP ¬¬¬
[…] GIŠ]karpuddaḫḫaš(plant):GEN.SG [… p]eranbefore:ADV [… …]… […]
(Frg. 1) Vs. II 6″ ] GIŠ]⸢kar‑pu‑ud⸣‑da‑aḫ‑ḫa‑aš(plant):GEN.SG (Frg. 1) Vs. II 7″ p]é‑⸢ra‑an⸣before:ADV (Frg. 1) Vs. II 8″ ]x [ Vs. II bricht ab
Section 8ID=8: (Fragmentary)
…[… …] …[… …]
Vs. III? ca. 3 Zeilen abgebrochen Vs. III? 4′ x[ Vs. III? 5′ x[
…[… …]
Vs. III? 6′ x[ ¬¬¬
Vs. III? 7′ x[ Vs. III? bricht ab
[… menaḫḫa]ndaopposite:POSP ḫūkan[zi]:3PL.PRS
1′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑a]n‑⸢da⸣opposite:POSP ḫu‑u‑kán‑[zi]:3PL.PRS ¬¬¬
Section 9ID=9: The statue of the Sun-goddess of the Earth is carried to her temple.
[… URUzi]ppallanda:GN.D/L.SG(UNM) iyattato go:3SG.PRS.MP
2′ URUzi‑i]p‑pal‑la‑an‑da:GN.D/L.SG(UNM) i‑ia‑at‑tato go:3SG.PRS.MP
[… …]… URUzippalanda:GN.GEN.SG(UNM) EGIR‑anafterwards:POSP;afterwards:ADV iyattato go:3SG.PRS.MP
(Frg. 1) Vs. III 1′ ⸢EGIR‑anafterwards:POSP;afterwards:ADV i⸣‑[ia‑at‑ta]to go:3SG.PRS.MP
3′ ]x URUzi‑ip‑pal‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) 4′ [EGIR‑an]afterwards:POSP;afterwards:ADV ⸢i⸣‑ia‑at‑tato go:3SG.PRS.MP
taknaš=ma=kanearth:GEN.SG=CNJctr=OBPk DUTU‑unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C [IŠ‑TU] Éhouse:ABL;house:INS D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) parāout (to):PREV udanzito bring (here):3PL.PRS
(Frg. 1) Vs. III 2′ ⸢ták⸣‑na‑aš‑ma‑kánearth:GEN.SG=CNJctr=OBPk DUTU‑[unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C IŠ‑TU Éhouse:ABL;house:INS D10]Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Vs. III 3′ pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑da‑⸢an⸣‑zito bring (here):3PL.PRS
4′ ták‑na‑aš‑maearth:GEN.SG=CNJctr D⸢UTU⸣‑unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C 5′ [IŠ‑TU] ⸢É⸣house:ABL D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS
[n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a]rḫaaway:ADV I‑NA Éhouse:ABL;house:D/L.SG DINGIR‑LIM‑ŠUgod:GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN pēdanzito take:3PL.PRS
(Frg. 1) Vs. III 3′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar‑ḫa]away:ADV (Frg. 1) Vs. III 4′ I‑NA Éhouse:ABL;house:D/L.SG DINGIR‑LIM‑ŠUgod:GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN pé‑⸢e⸣‑[da‑an‑zi]to take:3PL.PRS ¬¬¬
6′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a]r‑ḫaaway from:PREV I‑NA Éhouse:D/L.SG;house:D/L.PL DINGIR‑LIM‑ŠUgod:GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS ===
Section 10ID=10: A lord makes offerings to the Sun-goddess of the Earth.
n=aštaCONNn=OBPst IŠ‑TU É.GAL‑LIMpalace:ABL;palace:INS taknašearth:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG [k]uinwhich:REL.ACC.SG.C BE‑LUlord:ACC.SG(UNM) weriyanzito call:3PL.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 5′/Vs. III? 5′ na‑aš‑taCONNn=OBPst IŠ‑TU ⸢É.GAL⸣‑LIMpalace:ABL;palace:INS tá[k‑n]a‑ašearth:GEN.SG ⸢D⸣[UTU‑i]Solar deity:DN.HITT.D/L.SG (Frg. 1+2) Vs. III 6′/Vs. III? 6′ [k]u‑inwhich:REL.ACC.SG.C BE‑LUlord:ACC.SG(UNM) ú‑⸢e‑ri⸣‑[i]a‑an‑zito call:3PL.PRS
7′ [na‑aš‑t]aCONNn=OBPst IŠ‑TU É.GAL‑LIMpalace:ABL ták‑na‑ašearth:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG 8′ [ku‑in]which:REL.ACC.SG.C BE]‑⸢LU⸣lord:ACC.SG(UNM) ú‑e‑ri‑ia‑an‑zito call:3PL.PRS
[nu]=kanCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) taknašearth:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG [šip]antito pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 7′/Vs. III? 7′ [nu]‑kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ⸢ták‑na⸣‑ašearth:GEN.SG ⸢DUTU‑i⸣Solar deity:DN.HITT.D/L.SG (Frg. 1+2) Vs. III 8′/Vs. III? 8′ [ši‑p]a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
9′ [ta?CONNt BE‑L]Ulord:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ták‑na‑ašearth:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG 10′ [ši‑pa‑an‑t]ito pour a libation:3SG.PRS
šuppameat:ACC.PL.N ḫuešauwazalive:ABL [z]eyantazto cook:PTCP.ABL tiyanzito sit:3PL.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 8′/Vs. III? 8′ šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑e‑ša‑u‑w[a‑z]aalive:ABL (Frg. 1+2) Vs. III 9′/Vs. III? 9′ [z]é‑ia‑an‑ta‑azto cook:PTCP.ABL ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS
10′ šu‑u‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑u‑e‑ša‑u‑wa‑azalive:ABL 11′ [zé‑ia‑an‑ta‑a]zto cook:PTCP.ABL ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
NINDA.GUR₄.RAME.EŠloaf:ACC.PL(UNM) paršiyazito break:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 10′/Vs. III? 10′ [NINDA.GUR₄.R]AME.EŠloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑zito break:3SG.PRS
11′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i[ato break:3SG.PRS.MP
[BI‑I]B‑RIḪI.A=kanrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk IŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN(beverage):ABL;(beverage):INS šunnanzito fill:3PL.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 11′/Vs. III? 11′ [BI‑I]B‑RIḪI.A‑kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk IŠ‑TU KAŠ.GEŠ[TIN](beverage):ABL;(beverage):INS šu‑un‑na‑an‑zito fill:3PL.PRS ¬¬¬
12′ [BI‑IB‑RIḪI].⸢A⸣‑kánrhyton:ACC.PL(UNM)=OBPk IŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN(beverage):ABL;(beverage):INS šu‑un‑n[a‑an‑zi]to fill:3PL.PRS ¬¬¬
Section 11ID=11: A SANGA priest makes offerings to the Storm-god of Zippalanda in his temple.
[1]one:QUANcar GU₄.MAḪ=mabull:ACC.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:ACC.SG(UNM) Š[A IGI.DU₈]ḪI.Alevies:GEN.PL [ku]iēšwhich:REL.NOM.PL.C
(Frg. 1+2) Vs. III 12′/Vs. III? 12′ [1]one:QUANcar GU₄.MAḪ‑mabull:ACC.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:ACC.SG(UNM) Š[A IGI.DU₈]⸢ḪI.A⸣levies:GEN.PL (Frg. 1+2) Vs. III 13′/Vs. III? 13′ [ku]‑⸢i⸣‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C
13′ [1one:QUANcar GU₄‑mabovid:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1 UD]U.ŠIRram:ACC.SG(UNM) ŠA IGI.D[U₈ḪI.A]levies:GEN.PL 14′ [ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C
n=ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EGIR‑paagain:ADV I‑NA Éhouse:D/L.SG;house:D/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) [pi]nniyazito drive there:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 13′/Vs. III? 13′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EGIR‑paagain:ADV I‑NA ⸢É⸣house:D/L.SG;house:D/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) Vs. III 14′/Vs. III? 14′ [pí‑i]n‑ni‑ia‑zito drive there:3SG.PRS
14′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC E]GIR‑paagain:ADV I‑NA ⸢É⸣house:D/L.SG [DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi]to drive there:3PL.PRS
n=aš=kanCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [L]ÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-god:D/L.SG URUzippala[nd]a:GN.GEN.SG(UNM) šipantito pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 14′/Vs. III? 14′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [L]Ú⸢SANGA⸣priest:NOM.SG(UNM) (Frg. 1+2) Vs. III 15′/Vs. III? 15′ ⸢A⸣‑NA D10Storm-god:D/L.SG URUzi‑ip‑pa‑la‑[an‑d]a:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) Vs. III 16′/Vs. III? 16′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
15′ [na‑aš‑kán]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LÚSANGA]priest:NOM.SG(UNM) ⸢A⸣‑NAto:D/L.SG ⸢D⸣[10valor(?):D/L.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da]:GN.GEN.SG(UNM) 16′ [ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
šuppameat:ACC.PL.N ḫuwe[šauwaz]aalive:ABL zeandazato cook:PTCP.ABL dāito sit:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 16′/Vs. III? 16′ šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑u‑e‑[ša‑u‑wa‑z]aalive:ABL (Frg. 1+2) Vs. III 17′/Vs. III? 17′ zé‑an‑da‑zato cook:PTCP.ABL da‑a‑ito sit:3SG.PRS
16′ ]x [ Text bricht ab
NINDA.GUR₄.R[Aloaf:ACC.SG(UNM) p]aršiyato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+2) Vs. III 17′/Vs. III? 17′ NINDA.GUR₄.R[Aloaf:ACC.SG(UNM) p]ár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
BI‑IB‑RIḪI.A=kanrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk šunnaito fill:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 18′/Vs. III? 18′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk šu‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS
GA[L?cup:ACC.PL(UNM) …]
(Frg. 1+2) Vs. III 18′/Vs. III? 18′ GA[L?cup:ACC.PL(UNM)
GALḪI.A=kancup:ACC.PL(UNM)=OBPk ŠA Éhouse:GEN.SG;house:GEN.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) aššan[uzz]ito provide for:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Vs. III 19′/Vs. III? 19′ GALḪI.A‑káncup:ACC.PL(UNM)=OBPk *ŠA Éhouse:GEN.SG;house:GEN.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) aš‑ša*‑n[u‑uz‑z]ito provide for:3SG.PRS ¬¬¬
Section 12ID=12: The Storm-god of Zippalanda(?) and the king arrive at the gate (of his temple?).
DINGIR‑LUM=kangod:NOM.SG(UNM)=OBPk KÁ.GALgate:D/L.SG(UNM) kattaunder:POSP ar[i]to arrive at:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 20′/Vs. 1′ DINGIR‑LUM‑kángod:NOM.SG(UNM)=OBPk KÁ.*GAL*gate:D/L.SG(UNM) kat‑taunder:POSP ⸢a⸣‑r[i]to arrive at:3SG.PRS
LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫalukanmessage:ACC.SG.C tarnaito let:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 21′/Vs. 2″ LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫa‑lu‑kánmessage:ACC.SG.C tar‑na‑ito let:3SG.PRS
L[Úp]alwatallašintoner:NOM.SG.C palwaezzito intone:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 21′/Vs. 2″ L[Úp]al‑wa‑tal‑⸢la⸣‑ašintoner:NOM.SG.C (Frg. 1+3) Vs. III 22′/Vs. 3″ pal‑wa‑ez‑zito intone:3SG.PRS
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C irḫāuwanzito go around:INF tiyazito step:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 22′/Vs. 3″ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ⸢ir‑ḫa‑a⸣‑u‑wa‑an‑⸢zi⸣to go around:INF (Frg. 1+3) Vs. III 23′/Vs. 4″ ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
3‑ethree:QUANcar.N/A.N irḫāezzito go around:3SG.PRS D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzippalanda:GN.GEN.SG(UNM) ḪUR.SAGdāḫa:GN.ACC.SG(UNM) Dḫašmāyu:DN.ACC.SG(UNM)
(Frg. 1+3) Vs. III 23′/Vs. 4″ 3‑⸢e⸣three:QUANcar.N/A.N ir‑⸢ḫa‑a⸣‑ez‑zito go around:3SG.PRS (Frg. 1+3) Vs. III 24′/Vs. 5″ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1+3) Vs. III 25′/Vs. 6″ ḪUR.SAGda‑a‑*ḫa*:GN.ACC.SG(UNM) Dḫa‑aš‑ma‑a‑⸢i⸣‑ú:DN.ACC.SG(UNM)
GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
(Frg. 1+3) Vs. III 26′/Vs. 7″ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
LÚ.ME.EŠḫalliyariš(cult singer):NOM.PL.C SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 26′/Vs. 7″ LÚ.ME.EŠḫal‑⸢li⸣‑ia‑ri‑iš(cult singer):NOM.PL.C (Frg. 1+3) Vs. III 27′/Vs. 8″ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) [me]māito speak:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 27′/Vs. 8″ LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) [me]‑⸢ma⸣‑a‑ito speak:3SG.PRS
LÚpalwatallašintoner:NOM.SG.C palw[aezz]ito intone:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. III 28′/Vs. 9″ LÚpal‑wa‑tal‑la‑⸢ašintoner:NOM.SG.C pal⸣‑w[a‑ez‑z]ito intone:3SG.PRS
LÚkīta[šreciting priest(?):NOM.SG.C ḫalzāi]to call:3SG.PRS
(Frg. 1) Vs. III 29′ LÚki‑i‑ta‑[ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑i]to call:3SG.PRS ¬¬¬
Section 13ID=13: Calling the Storm-god to all lands.
KUR.KURME.EŠcountries:D/L.PL(UNM) ḫūmand[aševery; whole:QUANall.D/L.PL …] GIŠZI.KINḪI.Acult stele:ACC.PL(UNM);cult stele:D/L.PL(UNM) GIŠZI.[KINcult stele:D/L.PL(UNM);cult stele:ACC.PL(UNM);cult stele:ACC.SG(UNM);cult stele:D/L.SG(UNM) …]
(Frg. 1) Vs. III 30′ KUR.KURME.EŠcountries:D/L.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑d[a‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL (Frg. 1) Vs. III 31′ ⸢GIŠ⸣ZI.KINḪI.Acult stele:ACC.PL(UNM);cult stele:D/L.PL(UNM) GIŠZI.[KINcult stele:D/L.PL(UNM);cult stele:ACC.PL(UNM);cult stele:ACC.SG(UNM);cult stele:D/L.SG(UNM)
[…] D10=kanStorm-god:DN.ACC.SG(UNM)=OBPk wer[iyazi]to call:3SG.PRS
(Frg. 1) Vs. III 32′ [ ] ⸢D10⸣‑kánStorm-god:DN.ACC.SG(UNM)=OBPk ú‑e‑r[i‑ia‑zi]to call:3SG.PRS
[… ḫ]ūmanevery; whole:QUANall.ACC.SG.N A‑[NA?to:D/L.SG;to:D/L.PL;to:ALL … …]‑iš […]
(Frg. 1) Vs. III 33′ [ ḫu]‑⸢u⸣‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N A‑[NA?to:D/L.SG;to:D/L.PL;to:ALL (Frg. 1) Vs. III 34′ [ ]x‑iš [ Vs. III bricht ab
Lacuna of unknown length
Section 14ID=14: The king arrives at Mount Daḫa and performs offerings.
… […]
(Frg. 1) Rs. IV 1′ x [ ¬¬¬
mānas:CNJ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C …] I‑NA ḪUR.S[AGdāḫa:D/L.SG …] arito arrive at:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma‑a‑anas:CNJ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C (Frg. 1) Rs. IV 3′ I‑NA ḪUR.S[AGda‑a‑ḫa:D/L.SG (Frg. 1) Rs. IV 4′ a‑rito arrive at:3SG.PRS
t=ašt[aCONNt=OBPst …] NA₄paššil[ušstone:ACC.PL.C …]
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ta‑aš‑t[aCONNt=OBPst (Frg. 1) Rs. IV 5′ NA₄pa‑aš‑ši‑l[u‑ušstone:ACC.PL.C ¬¬¬
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C irḫāuw[anzito go around:INF tiyazi]to step:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 6′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ir‑ḫa‑a‑u‑w[a‑an‑zito go around:INF ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
3‑ethree:QUANcar.N/A.N irḫāezzito go around:3SG.PRS [D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzippalanda]:GN.D/L.SG(UNM) ḪUR.SAGdaḫa=ya:GN.ACC.SG(UNM)=CNJadd ḪUR.SA[G… …]
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 3‑e!three:QUANcar.N/A.N ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS [D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da]:GN.D/L.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. IV 8′ ḪUR.SAGda‑ḫa‑ia:GN.ACC.SG(UNM)=CNJadd ḪUR.SA[G
(Frg. 1+3) Rs. IV 9′/Rs. 1′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
LÚ.ME.EŠḫall[iy]a[rieš(cult singer):NOM.PL.C SÌR‑RU]to sing:3PL.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 9′/Rs. 1′ LÚ.ME.EŠḫal‑l[i‑i]a‑[ri‑eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR‑RU]to sing:3PL.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 10′/Rs. 2′ LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫa‑lu‑kánmessage:ACC.SG.C tar‑na‑⸢ito let:3SG.PRS
LÚp[alwatallaš]intoner:NOM.SG.C palwaezzito intone:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 10′/Rs. 2′ LÚ⸣p[al‑wa‑tal‑la‑aš]intoner:NOM.SG.C (Frg. 1+3) Rs. IV 11′/Rs. 3′ pal‑wa‑ez‑zito intone:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) mem[ai]to speak:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 11′/Rs. 3′ LÚALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:NOM.SG(UNM) me‑m[a‑i]to speak:3SG.PRS
LÚkītašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫalzāito call:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 12′/Rs. 4′ LÚki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑⸢i⸣to call:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1) 1′ [LÚki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
Section 15ID=15: The (Storm)-god is brought to the tent
DINGIR‑LUMgod:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL pai[zz]ito go:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 13′/Rs. 6″ DINGIR‑LUMgod:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL pa‑i[z‑z]ito go:3SG.PRS
(Frg. 1) 1′ D]INGI[R‑LUMgod:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL pa‑iz‑zi]to go:3SG.PRS
A‑NA LUGAL=ma=kanking:D/L.SG=CNJctr=OBPk KUŠkurš[a]nfleece:ACC.SG.C UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠNA.GADshepherd:GEN.PL(UNM) dāito take:3SG.PRS
(Frg. 1+3) Rs. IV 14′/Rs. 7″ A‑NA LUGAL‑ma‑kánking:D/L.SG=CNJctr=OBPk KUŠkur‑š[a‑a]nfleece:ACC.SG.C (Frg. 1+3) Rs. IV 15′/Rs. 8″ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠNA.GADshepherd:GEN.PL(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS
(Frg. 1) 2′ [A‑NA LUGAL‑ma‑kánking:D/L.SG=CNJctr=OBPk K]UŠkur‑ša‑a[nfleece:ACC.SG.C UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠNA.GAD]shepherd:GEN.PL(UNM) (Frg. 1) 3′ [da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[… …]…‑an[… …] A‑NA D10Storm-god:D/L.SG URUzippala[nda:GN.GEN.SG(UNM) …] kuškuwamaššin(mng. unkn.):ACC.SG.C lāeš‑[… … …]…
(Frg. 1+3) Rs. IV 15′/Rs. 8″ [ ]x‑x‑⸢an⸣[ (Frg. 1) Rs. IV 16′ A‑NA D10Storm-god:D/L.SG URUzi‑ip‑pa‑la‑a[n‑da:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) Rs. IV 17′/Rs. IV? 17′ kuš‑ku?‑wa‑ma‑aš‑ši‑in(mng. unkn.):ACC.SG.C la‑a‑eš‑[ ]x
(Frg. 1) 3′ ‑an] ⸢A⸣‑NA D10Storm-god:D/L.SG URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1) 4′ [la‑a‑eš‑ ‑z]i
Section 16ID=16: The king walks to the ḫuwaši- stele and breaks bread for the offerings.
A‑NA LUGAL=making:D/L.SG=CNJctr GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant:GEN.PL(UNM) GIŠ]kalmušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pāito give:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV? 18′ A‑NA LUGAL‑making:D/L.SG=CNJctr GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant:GEN.PL(UNM) GIŠ]kal‑mu‑ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N (Frg. 1+2) Rs. IV 19′/Rs. IV? 19′ pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 1) 4′ A‑NA LUGAL‑making:D/L.SG=CNJctr *GAL!*grandee:NOM.SG(UNM) D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM) (Frg. 1) 5′ [GIŠkal‑mu‑ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa]‑⸢a⸣‑ito give:3SG.PRS
t=ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA 1one:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ABL}:QUANcar;one:D/L.SG ZI.KINcult stele:D/L.SG(UNM) [Š]A ḪUR.SAGdaḫa:GEN.SG paizzito go:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 19′/Rs. IV? 19′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA 1one:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ABL}:QUANcar;one:D/L.SG ZI.KINcult stele:D/L.SG(UNM) [Š]A ⸢ḪUR.SAG⸣da‑ḫa:GEN.SG (Frg. 1+2) Rs. IV 20′/Rs. IV? 20′ pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
(Frg. 1) 5′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA N[A₄ZI.KIN]cult stele:D/L.SG (Frg. 1) 6′ [ŠA ḪUR.SAGda‑ḫ]a:GEN.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NA₄ḫūwašiyacult stele:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 20′/Rs. IV? 20′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NA₄ḫu‑u‑w[a‑ši‑i]acult stele:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
(Frg. 1) 7′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NA₄ḫu‑u‑w]a‑ši‑iacult stele:D/L.SG UŠ‑KE‑E[N]to prostrate:3SG.PRS
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar šittarsundisc(?):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 5five:QUANcar GÍN.GÍNshekel:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) IGI.DU₈.Aoutstanding; gift:ACC.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMgod:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 21′/Rs. IV? 21′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar ši‑it‑tarsundisc(?):NOM.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ⸢5⸣five:QUANcar GÍN.GÍNshekel:GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) Rs. IV 22′/Rs. IV? 22′ 1one:QUANcar GU₄bovid:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) IGI.DU₈.Aoutstanding; gift:NOM.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑L[IMgod:D/L.SG U]Š‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1+2) 8′/1′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar ši‑it‑tar]sundisc(?):NOM.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ŠA 5five:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar;five:GEN.SG G[ÍN.GÍN]shekel:GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) 9′/2′ [1one:QUANcar GU₄bovid:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) IGI.DU₈.Aoutstanding; gift:NOM.SG(UNM) A‑N]A DINGIR‑LIMgod:D/L.SG [U]Š‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ¬¬¬
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C tiyazito step:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 23′/Rs. IV? 23′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
(Frg. 2) 3′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
9nine:QUANcar NIN[DAda]nnaš(dish):ACC.SG.N paršiyato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+2) Rs. IV 23′/Rs. IV? 23′ 9nine:QUANcar NIN[DAda]n‑na‑aš(dish):ACC.SG.N pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 3′ 9nine:QUANcar NINDAdan‑n]a‑aš(dish):ACC.SG.N pár‑ši‑i[a]to break:3SG.PRS.MP
4four:QUANcar NINDAdannaš(dish):ACC.SG.N A‑NA ḪUR.SA[Gd]aḫa:D/L.SG NA₄ḫuwašiyacult stele:ACC.PL.N parši[y]ato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+2) Rs. IV 24′/Rs. IV? 24′ 4four:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(dish):ACC.SG.N A‑NA ḪUR.SA[Gd]a‑ḫa:D/L.SG (Frg. 1+2) Rs. IV 25′/Rs. IV? 25′ NA₄ḫu‑wa‑ši‑iacult stele:ACC.PL.N pár‑ši‑[i]ato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 4′ [4four:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(dish):ACC.SG.N A‑NA ḪUR.SAGda‑ḫ]a:D/L.SG NA₄ḫu‑u‑w[a‑ši‑ia]cult stele:D/L.SG (Frg. 2) 5′ [pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
2two:QUANcar NINDAdannaš(dish):ACC.SG.N ḫašš[īhearth:D/L.SG p]aršiyato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+2) Rs. IV 26′/Rs. IV? 26′ 2two:QUANcar NINDAdan‑⸢na‑aš⸣(dish):ACC.SG.N ḫa‑aš‑ši‑[ihearth:D/L.SG p]ár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 5′ 2two:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(dish):ACC.SG.N ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG pár]‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
1one:QUANcar NINDAdannaš(dish):ACC.SG.N [P]Ú‑ispring:D/L.SG [parš]iyato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+2) Rs. IV 27′/Rs. IV? 27′ 1one:QUANcar NINDAdan‑⸢na‑aš⸣(dish):ACC.SG.N [P]Ú‑ispring:D/L.SG [pár‑š]i‑iato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 6′ [1one:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(dish):ACC.SG.N PÚ‑ispring:D/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
2two:QUANcar NINDAdannaš=ma(dish):ACC.SG.N=CNJctr NINDAḫa[rzazut]a(bread or pastry?):LUW||HITT.ACC.PL.N iyanzito make:3PL.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 28′/Rs. IV? 28′ 2two:QUANcar NINDAdan‑na‑aš‑ma(dish):ACC.SG.N=CNJctr NINDAḫa[r‑za‑zu‑t]a(bread or pastry?):LUW||HITT.ACC.PL.N i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS
(Frg. 2) 6′ 2two:QUANcar NINDAd]an‑na‑aš‑m[a(dish):ACC.SG.N=CNJctr (Frg. 2) 7′ [NINDAḫar‑za‑zu‑ta(bread or pastry?):LUW||HITT.ACC.PL.N i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS
Section 17ID=17: The chamberlain makes offerings in the name of the king.
t=at=kanCONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk LÚḫam[inaš]treasurer:NOM.SG.C GIŠzalwaniplate:D/L.SG dāito sit:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 29′/Rs. IV? 29′ ta‑at‑kánCONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk LÚḫa‑m[i‑na‑aš]treasurer:NOM.SG.C GIŠza‑al‑wa‑niplate:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 2) 7′ ta‑a]t‑k[ánCONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk Text bricht ab
LÚḫaminaštreasurer:NOM.SG.C NINDAḫarz[azu]ta(bread or pastry?):LUW||HITT.ACC.PL.N GIŠzalwanitplate:INS LUGAL‑iking:D/L.SG parāout (to):PREV ē[pz]ito seize:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 30′/Rs. IV? 30′ LÚḫa‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C NINDAḫar‑z[a‑zu]‑⸢ta⸣(bread or pastry?):LUW||HITT.ACC.PL.N GIŠza‑al‑wa‑ni‑itplate:INS (Frg. 1+2) Rs. IV 31′/Rs. IV? 31′ LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV ⸢e⸣‑[ep‑z]ito seize:3SG.PRS
LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) [dā]ito sit:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. IV 32′/Rs. IV? 32′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) [da‑a]‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
LÚḫaminaštreasurer:NOM.SG.C …[… …]⸢ NA₄ZI.KINcult stele:D/L.SG(UNM) …[… …]
(Frg. 1) Rs. IV 33′ LÚ⸢ḫa⸣‑mi‑⸢na‑aš⸣treasurer:NOM.SG.C x[ (Frg. 1) Rs. IV 34′ ⸢ NA₄ZI.KIN⸣cult stele:D/L.SG(UNM) x[ ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. IV 35′ x[ Rs. IV bricht ab
Section 18ID=18: (Fragmentary)
m[e‑… …]
Rs. IV? 1′ m[e?‑ ===
EGI[Ragain:ADV;behind:POSP;behind:PREV …] pa‑[… …]
Rs. IV? 2′ EGI[Ragain:ADV;behind:POSP;behind:PREV Rs. IV? 3′ pa‑x[
LÚḫ[aminaštreasurer:NOM.SG.C …] per[anbefore:POSP …]
Rs. IV? 4′ LÚḫ[a‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C Rs. IV? 5′ pé‑r[a‑anbefore:POSP ¬¬¬
taCONNt […] 1‑ŠUonce:QUANmul […]
Rs. IV? 6′ taCONNt [ Rs. IV? 7′ 1‑ŠUonce:QUANmul [
taCONNt …[… …]
Rs. IV? 8′ taCONNt x[ Ende Rs. IV?
Section 19ID=19: Libations with wine,(?) tawal- and walḫi- at seven places.
[… …‑z]i
(Frg. 1) Rs. V 1′ ‑z]i ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. V 2′ ‑z]i
[… …]… pediplace:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul [… …]… PÚ‑ispring:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul [… …]… A‑NA 7seven:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar;seven:D/L.SG pediplace:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul
(Frg. 1) Rs. V 3′ ]x pé‑diplace:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul (Frg. 1) Rs. V 4′ ] (Frg. 1) Rs. V 5′ ]x PÚ‑ispring:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul (Frg. 1) Rs. V 6′ ]x A‑NA 7seven:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar;seven:D/L.SG pé‑diplace:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul
[t=ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM wēḫz]ito turn:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 7′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑eḫ‑z]ito turn:3SG.PRS
nammastill:ADV ḫaššīhearth:D/L.SG [tapušza]aside:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul šipantito pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 7′ nam‑mastill:ADV ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG (Frg. 1) Rs. V 8′ [ta‑pu‑uš‑za]aside:ADV ⸢1⸣‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS ¬¬¬
[EGIR‑ŠU=maafterwards:ADV=CNJctr tauwal]it(cult drink):INS walḫitwalḫi- beer:INS [AŠ‑RIḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MA]likewise:ADV irḫāezzito go around:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 9′ [EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr ta‑u‑wa‑l]i‑it(cult drink):INS wa‑al‑ḫi‑itwalḫi- beer:INS (Frg. 1) Rs. V 10′ [AŠ‑RIḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MA]likewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS ¬¬¬
Section 20ID=20: Offerings of sweet bread, honey and wine.
[LUGAL‑ušking:NOM.SG.C tiyazi]to step:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 11′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ti‑ia‑zi]to step:3SG.PRS
[t]a=ššiCONNt=PPRO.3SG.D/L LÚḫaminaštreasurer:NOM.SG.C [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫalw]atalla(container):ACC.PL.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM) [1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]wine:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG parāout (to):PREV [ēpzi]to seize:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 11′ t]a?‑aš‑šiCONNt=PPRO.3SG.D/L LÚḫa‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C (Frg. 1) Rs. V 12′ [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫal‑w]a‑tal‑la(container):ACC.PL.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 13′ [1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]wine:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG 2 pa‑ra‑aout (to):PREV (Frg. 1) Rs. V 14′ [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
[LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TA]Mhand:ACC.SG(UNM) dāito sit:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 14′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TA]Mhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
[1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫalwatalla(vessel):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪAB.ḪA]Bjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) [… dāi]to sit:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 15′ [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZA]barley porridge:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 16′ [1one:QUANcar DUGḫal‑wa‑tal‑la(container):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪAB.ḪA]Bjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 17′ da‑a‑i]to sit:3SG.PRS ¬¬¬
[1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫalwatalla(vessel):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪA]B.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) [… d]āito take:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 18′ [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZA]barley porridge:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 19′ [1one:QUANcar DUGḫal‑wa‑tal‑la(container):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪA]B.ḪABjug:ACC.SG(UNM) 〈GÚ〉shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 20′ d]a‑a‑ito take:3SG.PRS ¬¬¬
[1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.Z]Abarley porridge:GEN.SG(UNM) [1one:QUANcar DUGḫalwatalla(vessel):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪA]B.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) [… d]āito sit:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 21′ [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.Z]Abarley porridge:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 22′ [1one:QUANcar DUGḫal‑wa‑tal‑la(container):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪA]B.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 23′ d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
[1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.Z]Abarley porridge:GEN.SG(UNM) [1one:QUANcar DUGḫalwatalla(vessel):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪ]AB.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) [… …‑t]i
(Frg. 1) Rs. V 24′ [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.Z]Abarley porridge:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 25′ [1one:QUANcar DUGḫal‑wa‑tal‑la(container):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM) DUGḪ]AB.ḪABjug:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 26′ ‑t]i?
Section 21ID=21: Further offerings to seven places.
…[…]
Rs. V 1′ x‑x[
(Frg. 1) Rs. V 27′ ]
taCONNt LUGAL‑iking:D/L.SG p[arāout (to):PREV ēpzi]to seize:3SG.PRS
Rs. V 1′ Rs. V 2′ LUGAL‑iking:D/L.SG p[a‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 27′ taCONNt LUGAL‑iking:D/L.SG (Frg. 1) Rs. V 28′ [pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
[LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) dāito sit:3SG.PRS
Rs. V 2′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. V 28′ LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
LÚḫami[naštreasurer:NOM.SG.C,GEN.SG …] 3‑ŠUthrice:QUANmul dāito sit:3SG.PRS
Rs. V 3′ LÚḫa‑mi‑[na‑aštreasurer:NOM.SG.C,GEN.SG ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. V 29′ ]x 3‑ŠUthrice:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
t=ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;CONNt=PPRO.3PL.C.ACC wē[ḫzi]to turn:3SG.PRS
Rs. V 4′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ú‑⸢e⸣‑[eḫ‑zito turn:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. V 30′
[ḫašš]īhearth:D/L.SG ištarnaamid:ADV;amid:POSP p[ediplace:D/L.SG dā]ito sit:3SG.PRS
Rs. V 4′ Rs. V 5′ iš‑tar‑naamid:ADV;amid:POSP p[é‑diplace:D/L.SG
(Frg. 1) Rs. V 30′ ḫa‑aš‑ši]‑⸢i⸣hearth:D/L.SG (Frg. 1) Rs. V 31′ da‑a]‑ito sit:3SG.PRS
PÚ‑ispring:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul [dā]ito sit:3SG.PRS
Rs. V 6′ PÚ‑ispring:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul [
(Frg. 1) Rs. V 32′ da‑a]‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS
A‑NA 7seven:D/L.SG AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) [1‑ŠUonce:QUANmul d]āito sit:3SG.PRS
Rs. V 7′ A‑NA 7seven:D/L.SG AŠ‑⸢RA⸣place:D/L.PL(UNM) [1‑ŠUonce:QUANmul
(Frg. 1) Rs. V 33′ d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS
t=ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;CONNt=PPRO.3PL.C.ACC w[ēḫzi]to turn:3SG.PRS
Rs. V 8′ ta‑⸢aš?⸣CONNt=PPRO.3SG.C.NOM;CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ⸢ú?⸣‑[e‑eḫ‑zito turn:3SG.PRS Rs. V bricht ab
Rs. V? 1′ ]‑zi
(Frg. 1) Rs. V 34′
nammathen:CNJ ḫaššīhearth:D/L.SG [tapušzabeside:POSP 1‑Š]Uonce:QUANmul dāito sit:3SG.PRS;to take:3SG.PRS
Rs. V? 1′ nam‑mathen:CNJ ḫa‑aš‑ši‑⸢i⸣hearth:D/L.SG Rs. V? 2′ [ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP 1‑Š]Uonce:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS;to take:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. V 34′ ]x‑x‑x[ Rs. V bricht ab
Section 22ID=22: The chamberlain libates wine.
[LÚḫaminaš=aštatreasurer:NOM.SG.C=OBPst i]škaruḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) [LUGAL‑iking:D/L.SG par]āout (to):PREV ēpzito seize:3SG.PRS
Rs. V? 3′ [LÚḫa‑mi‑na‑aš‑tatreasurer:NOM.SG.C=OBPst i]š‑ka₄‑ru‑uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) Rs. V? 4′ [LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑ra]‑⸢a⸣out (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
[LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Q]A‑TAMhand:ACC.SG(UNM) dāito sit:3SG.PRS
Rs. V? 5′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Q]A‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
[LÚḫamin]aštreasurer:NOM.SG.C ištananialtar:D/L.SG [NA₄ḫ]ūwašiyacult stele:D/L.SG peranbefore:PREV;before:POSP [n‑ŠU]n times:QUANmul šipantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. V? 6′ [LÚḫa‑mi‑n]a‑aštreasurer:NOM.SG.C iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG Rs. V? 7′ [NA₄ḫu]‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:PREV;before:POSP Rs. V? 8′ [n‑ŠU]n times:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS ¬¬¬
[t]a=zCONNt=REFL LÚḫaminaštreasurer:NOM.SG.C LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) [i]škaruḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) dāito take:3SG.PRS
Rs. V? 9′ ta]‑azCONNt=REFL LÚḫa‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) Rs. V? 10′ [i]š‑ka₄‑ru‑uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS
[t]aCONNt andainside:PREV šuppiyaḫḫanzito make holy:3PL.PRS
Rs. V? 11′ [t]aCONNt an‑dainside:PREV šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zito make holy:3PL.PRS ¬¬¬ Ende Rs. V?
Section 23ID=23: The chamberlain libates
1′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑eḫ‑z]ito turn:3SG.PRS
…[… … p]ediplace:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul [… P]Ú‑ispring:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul …[… …] A‑NA 7seven:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar;seven:D/L.SG AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) [1‑ŠU]once:QUANmul …
1′ x[ 2′ p]é‑⸢di⸣place:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul [ 3′ P]Ú‑ispring:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul x[ 4′ ] A‑NA 7seven:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar;seven:D/L.SG AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) [1‑ŠU]once:QUANmul 5′
[n]ammastill:ADV ḫaš[šīhearth:D/L.SG tapušzabeside:POSP 1‑Š]Uonce:QUANmul šipant[i]to pour a libation:3SG.PRS
5′ n]am‑mastill:ADV ḫa‑aš‑[ši‑i]hearth:D/L.SG 6′ [ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP 1‑Š]Uonce:QUANmul ši‑pa‑an‑t[i]to pour a libation:3SG.PRS ¬¬¬
[… …‑i]t walaḫḫitwalḫi- beer:INS [… ir]ḫāezzito go around:3SG.PRS
7′ ‑i]t wa‑al‑aḫ‑ḫi‑itwalḫi- beer:INS 8′ ir]‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS ¬¬¬
Section 24ID=24: Man of the Storm-god acts (fragmentary)
[… …]… LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM);god:D/L.SG(UNM) [… …]… DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM);god:GEN.PL(UNM);god:D/L.PL(UNM) …
9′ ]x LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM);god:D/L.SG(UNM) 10′ ]x DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM);god:GEN.PL(UNM);god:D/L.PL(UNM) x‑x Text bricht ab
Section 25ID=25: Libations with wine, tawal- and walḫi- at seven places.
[… š]ippantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 1′ [ š]i‑⸢ip‑pa⸣‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[…] A‑NA 7seven:D/L.SG AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) 1‑ŠUonce:QUANmul šipantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 2′ [ ] ⸢A‑NA 7⸣seven:D/L.SG AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 3′ [ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑eḫ‑z]ito turn:3SG.PRS
nammastill:ADV ḫaššīhearth:D/L.SG [tapu]šzabeside:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul šipantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 3′ nam‑mastill:ADV ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG Rs. VI 4′ [ta‑pu‑u]š‑zabeside:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS ¬¬¬
[EGIR‑ŠU]afterwards:ADV tawalit(cult drink):INS walḫitwalḫi- beer:INS [AŠ‑RIḪI].Aplace:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV irḫāezzito go around:3SG.PRS
Rs. VI 5′ [EGIR‑ŠU]afterwards:ADV ⸢ta⸣‑wa‑li‑it(cult drink):INS wa‑al‑ḫi‑itwalḫi- beer:INS Rs. VI 6′ [AŠ‑RIḪI].⸢A⸣place:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS ¬¬¬
Section 26ID=26: Offerings of he-goats.
[LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C tiyazito step:3SG.PRS
Rs. VI 7′ [LUGAL‑u]š?king:NOM.SG.C ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
ta=kkanCONNt=OBPk šipantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 7′ ták‑kánCONNt=OBPk ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[… …]… ŠÀ.BAtherein:ADV 1‑ENone:QUANcar ŠA IGI.DU₈.Alevies:GEN.SG 32:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.PL(UNM) [… …]… 2two:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.PL(UNM) A‑NA ḪUR.SAGdāḫa:D/L.SG šipantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 8′ [ ]x ⸢ŠÀ⸣.BAtherein:ADV 1‑ENone:QUANcar ŠA IGI.DU₈.Alevies:GEN.SG 32:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.PL(UNM) Rs. VI 9′ [ ]x 2two:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.PL(UNM) A‑NA ḪUR.SAGda‑a‑ḫa:D/L.SG ši‑⸢pa⸣‑〈an〉‑tito pour a libation:3SG.PRS
[… MÁŠ.GAL]he-goat:ACC.SG(UNM) A‑NA PÚmunniška:D/L.SG šipantito pour a libation:3SG.PRS
Rs. VI 10′ [ MÁŠ.GAL]he-goat:ACC.SG(UNM) ⸢A⸣‑NA PÚmu‑un‑ni‑iš‑ka₄:D/L.SG ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS ===
Colophon CTH 626.Tg13.1.A (KBo 58.119)ID=Kol 1A1
DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 5KAMfive:QUANcar
Rs. VI 11′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 5KAMfive:QUANcar
Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
Rs. VI 11′ Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
[Š]A EZEN₄cultic festival:GEN.SG URUziplanda:GN.GEN.SG(UNM)
Rs. VI 12′ [Š]A EZEN₄cultic festival:GEN.SG URUzi‑ip‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM)
[mā]nif:CNJ zēniautumn:D/L.SG LUGAL‑ušking:NOM.SG.C [A‑N]A? [E]ZEN₄cultic festival:D/L.SG nunašḫašhurry:GEN.SG(ABBR) I‑NA URUziplanda:D/L [paiz]zito go:3SG.PRS
Rs. VI 13′ [ma‑a]‑anif:CNJ zé‑e‑niautumn:D/L.SG LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Rs. VI 14′ [A‑N]A? [E]ZEN₄cultic festival:D/L.SG nu‑un‑aš‑ḫa‑ašhurry:GEN.SG(ABBR) I‑NA URUzi‑ip‑la‑an‑da:D/L Rs. VI 15′ [pa‑iz]‑zito go:3SG.PRS ¬¬¬
[A‑NA GIŠ.ḪUR=ka]nrecord:D/L.SG=OBPk ḫandānto arrange:PTCP.NOM.SG.N […]
Rs. VI 16′ [A‑NA GIŠ.ḪUR‑ká]nrecord:D/L.SG=OBPk ⸢ḫa‑an‑da‑a‑an⸣to arrange:PTCP.NOM.SG.N [ ] Rs. VI bricht ab
The text breaks off