Citatio: Adam Kryszeń (ed.), hethiter.net/: CTH 626.Tg04.1 (expl. D 2025-10-21)
Section 1ID=7: The king departs from Ḫišurla.
lk. Kol. 1′ [URUḫi‑šar‑lu‑wa‑az:GN.ABL a]r‑⸢ḫaaway from:PREV a‑a‑ri⸣to arrive at:3SG.PRS
lk. Kol. 2′ [ta‑aš‑taCONNt=OBPst LÚ]⸢ḪA⸣‑ZA‑AN‑NUmayor:NOM.SG(UNM) ZAG‑na‑zaright:ADV=CNJctr pa‑aš‑šu‑ibase:D/L.SG lk. Kol. 3′ [še‑er]on:POSP ar‑ta‑rito stand:2SG.PRS.MP
lk. Kol. 3′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ši‑kánas:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk lk. Kol. 4′ [an‑da]:POSP;inside:PREV ⸢ḫa⸣‑a‑an‑da‑ez‑zito arrange:3SG.PRS
lk. Kol. 4′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
lk. Kol. 5′ [na‑a]š‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa‑aš‑šu‑unbase:ACC.SG.C EGIR‑anafterwards:PREV lk. Kol. 6′ [kat‑ta]under:PREV píd‑da‑a‑ito run:3SG.PRS
Section 2ID=8: On the road to Taḫurpa: wine offering at the ḫuwaši- stele.
lk. Kol. 6′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NA₄ḫu‑wa‑a‑ši‑iacult stele:D/L.SG lk. Kol. 7′ [a‑r]i(?)to arrive at:3SG.PRS
lk. Kol. 7′ nuCONNn iš‑pa‑an‑du‑wa‑anlibation vessel:ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) lk. Kol. 8′ [A‑NA] ⸢D⸣UTUSolar deity:DN.D/L.SG(UNM) URUPÚ‑na:GN.STF(UNM) la‑a‑ḫu‑wa‑ito pour:3SG.PRS ¬¬¬
Section 3ID=9: On the road to Taḫurpa: a visit to the gazzituri-. The king exchanges his chariot for a golden ḫuluganni- cart.
lk. Kol. 9′ [nuCONNn GIŠgaz‑z]i‑it‑tu‑u‑ribath(?):D/L.SG lk. Kol. 10′ [a‑rito arrive at:3SG.PRS
lk. Kol. 10′ n]a‑⸢aš‑kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ANŠE.KUR.RA‑ithorse:INS lk. Kol. 11′ [kat‑taunder:PREV pa‑iz‑z]ito go:3SG.PRS
lk. Kol. 12′ [nuCONNn GIŠgaz‑zi‑it‑tu]‑⸢u‑ri⸣‑i[a‑az]bath(?):ABL
lk. Kol. bricht ab