Adam Kryszeń (ed.)

Citatio: Adam Kryszeń (ed.), hethiter.net/: CTH 626.Tg04.4 (expl. C 2026-01-15)


CTH 626.Tg04.4

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Day 4

exemplar C (KBo 52.195+)



Section 1ID=31: Great assembly: breaking and separating bread.

1ID=1 C

(Frg. 2) r. Kol. 1′ ˽[GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑i]to run:3SG.PRS

2ID=2 C

(Frg. 2) r. Kol. 2′ nuCONNn L[Ú.MEŠGUDU₁₂anointed priest:ACC.PL(UNM) ḫi‑in‑ga‑nu‑uz‑zi]to cause to bow:3SG.PRS

3ID=3 C

(Frg. 2+3) r. Kol. 3′/r. Kol. 1′ [n]a‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a‑š[e‑ša‑an‑zi]to set:3PL.PRS

4ID=4 C

(Frg. 3) r. Kol. 2′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) [me‑ma‑i]to speak:3SG.PRS ¬¬¬

5ID=5 C

(Frg. 3) r. Kol. 3′ nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑[inforemost:ACC.SG.C (Frg. 3) r. Kol. 4′ NINDAḫar‑ši‑inloaf:ACC.SG.C LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP

6ID=6 C

(Frg. 3+4) r. Kol. 5′/Rs. V? 1′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG (Frg. 3+4) r. Kol. 6′/Rs. V? 2′ da‑a[i]to sit:3SG.PRS ¬¬¬

7ID=7 C

(Frg. 4) Rs. V? 3′ nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑du‑u[š]every; whole:QUANall.ACC.PL.C (Frg. 4) Rs. V? 4′ NINDAḫar‑ša‑ušloaf:ACC.PL.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

8ID=8 C

(Frg. 4) Rs. V? 5′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑aštable:D/L.PL []man:NOM.SG(UNM) (Frg. 4) Rs. V? 6′ GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG ḫar‑ap‑zito heap:3SG.PRS ¬¬¬

9ID=9 C

(Frg. 4) Rs. V? 7′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑ma‑kánloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ˽GIŠBAN[ŠUR]table man:NOM.SG(UNM) (Frg. 4) Rs. V? 8′ Éḫi‑i‑liyard:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV p[é‑e‑da‑i]to take:3SG.PRS

10ID=10 C

(Frg. 4) Rs. V? 9′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) pár‑š[i‑ia]to break:3SG.PRS.MP

11ID=11 C

(Frg. 4) Rs. V? 10′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA BE‑LUḪI.Alord:D/L.PL (Frg. 4) Rs. V? 11′ ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL a[r‑ḫa]away from:PREV

Rs. IV bricht ab

Section 2ID=35: Great assembly: food for the anointed priests of Arinna.

12ID=12 C

(Frg. 1) r. Kol. 1′ x[ ¬¬¬

13ID=13 C

(Frg. 1) r. Kol. 2′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ˽GIŠ[BANŠURtable man:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG te‑ez‑zi]to speak:3SG.PRS

14ID=14 C

(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/lk. Kol. 1′ GIŠBANŠUR‑aztable:ABL N[INDAwa‑g]a‑[ta‑aš]morsel of bread:NOM.SG.N (Frg. 1+2) r. Kol. 4′/lk. Kol. 2′ A‑NA LÚ.MEŠG[UDU₁₂anointed priest:D/L.PL URUa‑ri‑i[n‑na]:GN.GEN.SG(UNM)

15ID=15 C

(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/lk. Kol. 3′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠ[BAN]ŠURtable man:GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR‑aztable:ABL (Frg. 1+2) r. Kol. 6′/lk. Kol. 4′ NINDAwa‑ga‑t[a]‑anmorsel of bread:ACC.SG.N da‑a‑ito take:3SG.PRS

16ID=16 C

(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/lk. Kol. 5′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUG[AL‑i]king:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS ¬¬¬

17ID=17 C

(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/lk. Kol. 6′ LUGAL‑uš‑ša[a]nking:NOM.SG.C=OBPs tu‑u‑azfrom afar:ADV QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS

18ID=18 C

(Frg. 1+2) r. Kol. 9′/lk. Kol. 7′ GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) [k]u‑išwhich:REL.NOM.SG.C še‑erup:ADV e‑eš‑zito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS

19ID=19 C

(Frg. 1+2) r. Kol. 10′/lk. Kol. 8′ [n]a‑aš‑šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L p[é‑r]a‑anbefore:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS

20ID=20 C

(Frg. 3)(Frg. 1+2+3) r. Kol. 11′/lk. Kol. 9′/lk. Kol. 1′ [ ]x[ ]x‑kán Éḫi‑i‑liyard:D/L.SG (Frg. 2+3) lk. Kol. 10′/lk. Kol. 2′ [pa‑ra‑a(?)out (to):PREV ]‑da‑an‑zito take:3PL.PRS

21ID=21 C

(Frg. 2+3) lk. Kol. 11′/lk. Kol. 3′ ]x‑x[ ]‑x‑an (Frg. 3+4) lk. Kol. 4′/Rs. VI? 1′ ]zi

22ID=22 C

(Frg. 4) Rs. VI? 2′ ]‑a

Text bricht ab

Editio ultima: Textus 2026-01-15