S. Görke und D. Sasseville (ed.)

Citatio: S. Görke und D. Sasseville (ed.), hethiter.net/: CTH 751.1 (expl. B 2024-01-29)


CTH 751.1

Palaische Rezitationen anlässlich der Opferung von Brot, Fleisch und Getränken

exemplar B (KUB 32.17+)



Section 1ID=2: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Zaparwa

1ID=1 B

(Frg. 1) 1′ [k]u‑i[ša tu‑ú wuú‑la‑a‑ši‑na‑aš ka‑a‑ar‑ti

2ID=2 B

(Frg. 1) 1′ a‑ti‑a‑pa‑an az‑zi‑ki‑i] ¬¬¬

Section 2ID=3: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Kataḫzipuri

3ID=3 B

(Frg. 1) 2′ nu‑ku Dk[a‑taḫ‑zi‑pu‑ri‑iš ku‑li‑wa‑li‑iš ku‑wa‑ni‑iš]

4ID=4 B

(Frg. 1) 3′ ki‑i‑at w[uú‑la‑ši‑ni‑ke‑eš wa‑a‑šu‑ki‑né‑eš ši‑mi‑ia‑a‑aš ki‑i‑ta‑ar]

5ID=5 B

(Frg. 1) 4′ wa‑a‑šu ú‑i‑i[š‑ta‑aš ša‑am‑lu‑wa‑aš wuú‑la‑ši‑na‑aš ki‑i‑ta‑ar]

6ID=6 B

(Frg. 1) 5′ wa‑a‑šu ú‑i‑iš‑t[a‑aš ma‑li‑ta‑an‑na‑aš wuú‑la‑ši‑na‑aš ki‑i‑ta‑ar]

7ID=7 B

(Frg. 1) 6′ ku‑i‑ša tu‑ú wuú‑la‑š[i‑na‑aš ka‑a‑ar‑ti

8ID=8 B

(Frg. 1) 6′ a‑ti‑a‑pa‑an az‑zi‑ki‑i] ¬¬¬

Section 3ID=4: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für den Sonnengott

9ID=9 B

(Frg. 1) 7′ nu‑ku pa‑aš‑ḫu‑ul‑la‑ša‑aš ti‑[ia‑az

10ID=10 B

(Frg. 1) 7′ ta‑ba‑ar‑ni LUGAL‑i pa‑a‑pa‑az‑ku‑ar ti‑i] (Frg. 1) 8′ a‑an‑na‑az‑ku‑wa‑ar ti‑i [iš‑ka

11ID=11 B

(Frg. 1) 8′ nu‑uš‑ši‑ia‑am‑pí ti‑i a‑ri]

12ID=12 B

(Frg. 1) 9′ a‑ru‑u‑na‑am‑pí ti‑i ú‑i‑ti‑š[i

13ID=13 B

(Frg. 1) 9′ A.A‑an‑ta‑an ti‑i ú‑i‑ti‑ši]

14ID=14 B

(Frg. 1) 10′ ki‑i‑at wuú‑la‑ši‑ni‑ke‑eš wa‑a‑š[u‑ki‑né‑eš ši‑mi‑ia‑a‑aš ki‑i‑ta‑ar]

15ID=15 B

(Frg. 1) 11′ wa‑a‑šu ú‑iš‑ta‑aš ša‑a[m‑lu‑wa‑aš wuú‑la‑ši‑na‑aš ki‑i‑ta‑ar]

16ID=16 B

(Frg. 1) 12′ wa‑a‑šu ú‑iš‑ta‑aš ma‑l[i‑ta‑an‑na‑aš wuú‑la‑ši‑na‑aš ki‑i‑ta‑ar]

17ID=17 B

(Frg. 1) 13′ [k]u‑i‑ša tu‑ú wuú‑la‑ši‑n[a‑aš ka‑a‑ar‑ti

18ID=18 B

(Frg. 1) 13′ a‑ti‑a‑pa‑an az‑zi‑ki‑i] ¬¬¬

19ID=19 B

(Frg. 3+1) 14′ ḫi‑in‑mu‑du ku‑iš ku‑i[š ]

20ID=20 B

(Frg. 3+1) 15′ ma‑re‑eš‑š[a‑t]i

21ID=21 B

(Frg. 3+1) 15′ ma‑aš‑pa‑š[i mu‑ú‑ši] ¬¬¬

Section 4ID=5: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für die Ilaliyantiki-Gottheiten

22ID=22 B

(Frg. 3+1) 16′ nu‑ku Di‑la‑li‑ia‑a[n‑ti‑ke‑eš

23ID=23 B

(Frg. 3+1) 16′ ]

24ID=24 B

(Frg. 3) 17′ na‑ti‑pí ku‑i ta‑ba‑a[r‑ ] ¬¬¬

Section 5ID=6: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Ḫašamili

25ID=25 B

(Frg. 3+2) 18′/1′ nu‑ku Dḫa‑ša‑mi‑li[]

26ID=26 B

(Frg. 3+2) 18′/1′ k[i?‑i‑at ] ¬¬¬

Section 6ID=7: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Ḫašauwanza Kammama

27ID=27 B

(Frg. 3+2) 19′/2′ nu‑ku ḫa‑ša‑a‑u‑wa‑an‑za [D]ka‑a‑am‑m[a‑ma‑aš]

28ID=28 B

(Frg. 3+2) 20′/3′ šu‑u‑ru‑šu‑u‑ru‑at

29ID=29 B

(Frg. 3+2) 20′/3′ ka[ ]x‑pa‑ši aš‑ku‑m[a‑ ]

30ID=30 B

(Frg. 3+2) 21′/4′ ta‑ba‑ar‑na‑ša MUN[USt]a‑wa‑na‑an‑na‑aš x[ ]

31ID=31 B

(Frg. 3+2) 22′/5′ a‑ra‑an‑ta‑mu‑ut ni

32ID=32 B

(Frg. 3+2) 22′/5′ ar‑ri‑ia‑an mar‑ḫa‑[an ] ¬¬¬

Section 7ID=8: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Šaušḫallašau

33ID=33 B

(Frg. 3+2) 23′/6′ nu‑ku Dša‑a‑uš‑ḫal‑la‑ša‑a‑uš

34ID=34 B

(Frg. 3+2) 23′/6′ ki‑i‑at x[ ]

35ID=35 B

(Frg. 3+2) 24′/7′ šu‑u‑ru‑šu‑u‑ru‑ma‑at

36ID=36 B

(Frg. 3+2) 24′/7′ ka‑nu‑u‑ra‑x x [ ]

37ID=37 B

(Frg. 3+2) 25′/8′ a‑am‑ša‑i ḫa‑x[ ]x x[

Vs. bricht ab

Editio ultima: Textus 2024-01-29