Citatio: Susanne Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 772.6 (expl. A 2026-03-13)
Section 1ID=1: Ende einer Ritualzurüstung
Vs. I 1′ ⸢2?⸣two:QUANcar DU[G ] Vs. I 2′ 2two:QUANcar TA‑PALpair:NOM.PL(UNM) DUGGÌR.G[ÁN(vessel):NOM.PL(UNM) ] ¬¬¬
Section 2ID=2: Gewänder und Brote werden an verschiedenen Stellen zurecht gelegt
Vs. I 3′ nuCONNn GIM‑anas:CNJ ke‑ethis:DEM1.ACC.SG.N ḫu‑u‑m[a‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N pé‑di‑iš‑šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑an‑zi]to arrange:3PL.PRS
Vs. I 4′ 1one:QUANcar GIŠŠÚ.⸢A⸣chair:ACC.SG(UNM) da‑a‑⸢i⸣to take:3SG.PRS
Vs. I 4′ A‑NA GIŠB[ANŠURtable:D/L.SG ]
Vs. I 5′ še‑er‑ma‑kánup:ADV=CNJctr=OBPk TÚG⸢ḪI⸣.Agarment:ACC.PL(UNM) BABBARwhite:ACC.PL(UNM) TÚGḪI.⸢A⸣garment:ACC.PL(UNM) [ ] Vs. I 6′ KUŠE.SIRḪI.Ashoe:ACC.PL(UNM) TÚGBAR.⸢TE⸣Ḫ[I.A:ACC.PL(UNM) ]
Vs. I 7′ 1one:QUANcar GIŠBANŠUR‑matable:ACC.SG(UNM)=CNJctr x x[ ]
Vs. I 8′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs x[ ] Vs. I 9′ ⸢9⸣nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) da‑a‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS
Vs. I 9′ [ ] Vs. I 10′ 4four:QUANcar NINDA.BA.BA.ZAbarley porridge bread:ACC.SG(UNM) [ ] ¬¬¬
Vs. I 11′ nam‑ma‑kánthen:CNJ=OBPk A‑NAto:D/L.SG;to:D/L.PL;to:ALL [ ]
Vs. I 12′ nu‑kánCONNn=OBPk GIŠERENcedar tree:ACC.SG(UNM) [ ] Vs. I 13′ IN‑BIḪI.Afruit:ACC.PL(UNM) ḫa‑aš‑š[i‑ihearth:D/L.SG
Vs. I 13′ ] Vs. I 14′ Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) Ì.NUNghee:ACC.SG(UNM) ḫ[a‑ ] ¬¬¬
Section 3ID=3: Ein SANGA-Priester beginnt, Tiere zu opfern, u.a. dem Sonnengott
Vs. I 15′ nam‑ma‑zathen:CNJ=REFL LÚS[ANGApriest:NOM.SG(UNM) ]
Vs. I 16′ nu‑kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GIŠG[ÌR.GUB?footstool:ACC.SG(UNM)
Vs. I 16′ ] Vs. I 17′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
Vs. I 17′ 1one:QUANcar U[DU?sheep:ACC.SG(UNM)
Vs. I 17′ ] Vs. I 18′ DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG ši‑pa‑[an‑tito pour a libation:3SG.PRS
Vs. I 18′ ]
Vs. I 19′ 1one:QUANcar MÁŠ.GAL‑ma‑k[ánhe-goat:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ]
Vs. I 20′ 1one:QUANcar UDU.NÍTA‑ma‑ká[nram:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ]
Vs. I 21′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa‑at‑t[a‑an‑zito pierce:3PL.PRS
Vs. I 21′ ] Vs. I 22′ zé‑ia‑an‑da‑zato cook:PTCP.ABL x[ ] ¬¬¬
Section 4ID=4: Ein SANGA-Priester aus Ištanuwa und andere musizieren und singen auf Luwisch
Vs. I 23′ nuCONNn LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) URUiš‑ta‑n[u‑wa:GN.GEN.SG(UNM) GIŠ]⸢ḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N da⸣‑a‑ito take:3SG.PRS
Vs. I 24′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ḫa‑az‑zi‑ik‑⸢ke‑ez‑zi⸣to play (an instrument):3SG.PRS.IMPF
Vs. I 24′ SIša‑a‑ú‑i‑it‑rahorn:ACC.PL.N Vs. I 25′ pa‑ri‑ip‑ri‑iš‑kán‑zito blow (a musical instrument):3PL.PRS.IMPF
Vs. I 25′ nu‑zaCONNn=REFL LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) Vs. I 26′ ⸢ki⸣‑ithis:DEM1.ACC.SG.N SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Vs. I 26′ li‑lu‑u‑wa;to pour:LUW.2SG.IMP ta‑a‑in;oil:LUW.ACC.SG.C
Vs. I 26′ mi‑mi‑en;:LUW.ACC.SG tu‑u‑wa‑⸢a⸣;to sit:LUW.2SG.IMP
Vs. I 27′ li‑lu‑u‑wa‑a;to pour:LUW.2SG.IMP li‑lu‑u‑wa;to pour:LUW.2SG.IMP i‑ia‑a;to take:LUW.2SG.IMP na‑an‑na‑a;:LUW.2SG.IMP l[i‑lu‑u‑wa‑a]
Ende Vs. I
Section 5ID=7: Eine weitere Passage der luwischen Lieder
Rs. IV 1 [2two:QUANcar LÚ].MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 1 a‑ad‑da;LUW.CONNa:=LUW.OBPtta ma‑ra‑a‑wi₅‑iš‑ta;mng. unkn.:LUW.D/L.SG Rs. IV 2 [GI]Š?⸢ni⸣‑ni‑ia‑*al‑li*;cradle:LUW.D/L.SG tar‑wa‑ia‑an‑ni;:LUW.D/L.SG ḫu‑u‑ḫu‑i‑ia‑an‑da;to run:LUW.3PL.PST
Rs. IV 2 KI.[MIN];ditto:LUW.ADV ¬¬¬
Rs. IV 3 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 3 wa‑ar‑ḫi‑ta‑an‑ti‑iš‑ti;mng. unkn.:LUW.NOM.SG.C=LUW.PPRO.3SG.D/L.REFL Rs. IV 4 [d]a‑ak‑ku‑ú‑i‑iš;to become dark:LUW.NOM.SG.C ta‑ri‑ma‑ni‑ia;mng. unkn.:LUW.NOM.PL.N;mng. unkn.:LUW.ACC.PL.N;mng. unkn.:LUW.D/L.SG;mng. unkn.:LUW.ADV ḫa‑a‑aš‑ši‑da‑ri;mng. unkn.:LUW.3SG.MP
Rs. IV 4 KI.MIN;ditto:LUW.ADV ¬¬¬
Rs. IV 5 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 5 na‑ḫi‑iš‑ra;mng. unkn.:LUW.ACC.COLL ma‑ra‑aḫ‑ši‑wa‑li‑i[š];:LUW.NOM.SG.C Rs. IV 6 SÍG‑la‑ni‑iš;wool:LUW.NOM.SG.C an‑da;inside:LUW.PREV wa‑ú‑wa‑li‑pa‑ad‑da;:LUW.3SG.PST
Rs. IV 6 KI.MIN;ditto:LUW.ADV ¬¬¬
Rs. IV 7 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 7 šu‑um‑ma‑al‑la‑an‑na‑mu‑ur;mng. unkn.:LUW.NOM.PL.N=LUW.PPRO.1SG.DAT=LUW.OBPur Rs. IV 8 ḫar‑la‑a;:LUW.ADV(?) pár‑la‑a;:LUW.ADV(?) ḫu‑u‑i‑ia‑ad‑da;to run:LUW.3SG.PST
Rs. IV 8 KI.MIN;ditto:LUW.ADV ¬¬¬
Rs. IV 9 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 9 pa‑a‑ta;LUW.CONNpa:=LUW.OBPtta a‑ú‑i‑du;to come:LUW.3SG.IMP za‑arsic‑ni‑ia‑a[šsic];mng. unkn.:LUW.NOM.SG.C Rs. IV 10 pár‑ḫa‑ad‑du;to hunt:LUW.3SG.IMP na‑im‑ma‑an‑za;:LUW.PTCP.ACC.SG.N
Rs. IV 10 KI.MIN;ditto:LUW.ADV ¬¬¬
Rs. IV 11 ⸢2⸣two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 11 ku‑wa‑la‑na‑al‑li‑in‑tar;:LUW.ACC.SG.C=LUW.OBPdar Rs. IV 12 [l]a‑al‑ḫi‑ia‑an;:LUW.ACC.SG.C ḫa‑ad‑da‑ia;:LUW.ACC.PL.N ú‑wi₅‑ši‑da;:LUW.3SG.PST
Rs. IV 12 KI.MIN;ditto:LUW.ADV ¬¬¬
Rs. IV 13 ⸢2⸣two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 13 ⸢a⸣‑x x x x‑⸢eš⸣‑x[ ]
Rs. IV 14 [p]a‑ti‑ia‑aš;LUW.CONNpa:=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.NOM.C ḫu‑u‑up‑pí;mng. unkn.:LUW.D/L.SG ⸢a⸣‑[
Rs. IV 14 KI.MINditto:ADV ] ¬¬¬
Rs. IV 15 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑[RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 15 ]
Rs. IV 16 pa‑a‑ti‑ia‑aš;LUW.CONNpa:=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.NOM.C ḫi‑iš‑x[
Rs. IV 16 KI.MINditto:ADV ] ¬¬¬
Rs. IV 17 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG S[ÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 17 ] Rs. IV 18 u‑up‑pa‑ad‑da;to bring:LUW.3SG.PST nu‑x[
Rs. IV 18 KI.MINditto:ADV ] ¬¬¬
Rs. IV 19 2two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌ[R‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 19 ] Rs. IV 20 pár‑ra‑a‑an;before:LUW.ADV du‑ú‑wa‑[
Rs. IV 20 KI.MINditto:ADV ] ¬¬¬
Rs. IV 21 ⸢2⸣two:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG S[ÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 21 ] Rs. IV 22 [m]a‑a‑la;mng. unkn.:LUW.ACC.PL.N;mng. unkn.:LUW.NOM.PL.N a‑ši‑i[a‑
Rs. IV 22 KI.MINditto:ADV ] ¬¬¬
Rs. IV 23 [2two:QUANcar LÚ.M]EŠGAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 23 ] Rs. IV 24 [ ‑i]t‑nu‑ú‑x[
Rs. IV 24 KI.MINditto:ADV ] ¬¬¬
Rs. IV 25 [2two:QUANcar LÚ.MEŠGA]L‑Š[U‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
Rs. IV 25
Rs. IV bricht ab