Citatio: S. Görke und D. Sasseville (ed.), hethiter.net/: CTH 752.1 (expl. A 2024-01-30)
Section 1ID=1: Ritualeinleitung und Auflistung der Ritualzurüstung; beides fragmentarisch
(Frg. 6) Vs. I 1′ [ ]‑⸢iš⸣ (Frg. 6) Vs. I 2′ [
(Frg. 6) Vs. I 2′ ]x‑aš IM‑an:NOM.SG.N;:ACC.SG.N (Frg. 6) Vs. I 3′ [ ]x‑ar‑na‑mi
(Frg. 6) Vs. I 4′ [ ]x ¬¬¬
(Frg. 6) Vs. I 5′ [ ‑z]i na‑ak‑ku‑ušdamage:NOM.SG.N;damage:ACC.SG.N (Frg. 6) Vs. I 6′ [
(Frg. 6) Vs. I 6′ ]x 3three:QUANcar GALḪI.Acup:ACC.SG(UNM) (Frg. 6) Vs. I 7′ [ ]x 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar pa‑at‑tar(reed) tray:ACC.SG.N (Frg. 6) Vs. I 8′ [ w]a‑ak‑šur(unit):NOM.SG.N;(unit):ACC.SG.N;(vessel):NOM.SG.N;(vessel):ACC.SG.N ¬¬¬
(Frg. 6) Vs. I 9′ [ ]
(Frg. 6) Vs. I 9′ nuCONNn ke‑ethis:DEM1.NOM.PL.N;this:DEM1.ACC.PL.N (Frg. 6) Vs. I 10′ [ ]x x ⸢da‑a‑aḫ⸣‑ḫ[é]to take:1SG.PRS Vs. I Lücke unbestimmbarer Größe
Section 2ID=2: Palaischer Mythos vom verschwundenen (Wetter)gott; Fest des Sonnengottes; Auffinden des Gottes durch Adler
(Frg. 8) 1′ [ša‑a‑ú‑i‑t]i‑⸢ra‑an⸣‑[ku‑wa‑ra‑an ši‑i‑it‑ta‑an]
(Frg. 8) 2′ [iš‑ḫa‑ra‑aš‑ku‑wa‑r]a‑⸢an⸣‑ta(?) URUli‑i[ḫ]‑⸢zi⸣‑[i‑na ú‑la‑a‑an‑na ḫa‑an‑ta‑na‑at] ¬¬¬
(Frg. 8) 3′ [ ‑n]a‑an ši‑i‑it
(Frg. 8) 3′ ni‑it‑ku‑wa‑at pa‑ra‑a‑i[t
(Frg. 8) 3′ a‑ku‑an] (Frg. 8) 4′ [ ‑n]a‑an ši‑i‑it
(Frg. 8) 4′ nu ša‑a‑ú‑i‑da‑a‑ar ku‑[it‑ku‑wa‑ar]
(Frg. 8) 5′ [ ‑]⸢i⸣‑ú‑ku‑wa‑ra‑du
(Frg. 8) 5′ i‑ú
(Frg. 8) 5′ a‑an‑ti‑en‑ta ma‑a‑a[r‑ḫa‑aš]
(Frg. 8) 6′ [a‑ta‑an‑ti
(Frg. 8) 6′ ni‑i]p‑pa‑ši mu‑ša‑a‑an‑ti
(Frg. 8) 6′ a‑ḫu‑wa‑an‑ti
(Frg. 8) 6′ ni‑i[p‑pa‑aš ḫa‑ša‑an‑ti] ¬¬¬
(Frg. 8) 7′ [ iš‑ḫa]‑⸢a⸣‑ra‑na‑aš ša‑pa‑na‑a‑an pí‑ik‑ku‑[wa‑an‑ta‑an ku‑wa‑it]
(Frg. 8) 8′ [ ‑t]a ḫa‑an‑ta‑ša‑a‑an ku‑w[a]‑i[t ] ¬¬¬
(Frg. 8) 9′ [ ]‑a‑ša‑at ma‑a‑ra‑na‑at[ ]
(Frg. 8) 10′ [ ]‑⸢a⸣‑an ḫu‑e‑ri‑x x[ ]
(Frg. 8) 11′ [ ]x‑ni‑ia‑x[ ] ¬¬¬
(Frg. 8) 12′ [ ]x x[
Vs. I bricht ab
Section 3ID=3: Wohl Ende des palaischen Mythos mit Hinweis auf das Ende des 1. Ritualtages
(Frg. 5) Vs.? 1′ [ ]x‑ga‑aš‑ti‑⸢pí?⸣
(Frg. 5) Vs.? 2′ [ ]x‑ni
(Frg. 6+5) Vs. II 1′/Vs.? 3′ x[ ]ú‑ra‑a‑xsic ¬¬¬
(Frg. 6+5) Vs. II 2′/Vs.? 4′ ú‑ti‑na‑x[ ]x
(Frg. 6+5) Vs. II 2′/Vs.? 4′ na‑di‑pa‑an‑ta‑wa‑al‑li
(Frg. 6+5) Vs. II 3′/Vs.? 5′ tu‑uk‑k[i?‑ ]x‑li ga‑ša‑a‑ri
(Frg. 6+5) Vs. II 4′/Vs.? 6′ na‑di‑⸢pa⸣‑[ ]x‑⸢a⸣‑li‑iš
(Frg. 6+5) Vs. II 4′/Vs.? 6′ na‑di‑pa‑an‑ta (Frg. 6+5) Vs. II 5′/Vs.? 7′ ša‑a‑ak‑[
(Frg. 6+5) Vs. II 5′/Vs.? 7′ nu]CONNn ke‑ethis:DEM1.ACC.PL.N me‑e‑ma‑aḫ‑ḫito speak:1SG.PRS
(Frg. 6+5) Vs. II 6′/Vs.? 8′ na‑aš‑ta[CONNn=OBPst ḫ]a‑at‑ku‑e‑nito shut:1PL.PRS ===
Section 4ID=4: Beginn des 2. Ritualtages mit Beschreibung von Riten mit verschiedenen Wassern; luwische Rezitation mit Bezug auf Reinigung
(Frg. 6+1+5) Vs. II 7′/Rs. 1′/Vs.? 9′ ma‑a‑anif:CNJ I‑N[A U]Dday:D/L.SG ⸢2⸣KAMtwo:QUANcar a‑⸢ap⸣‑p[aback:PREV pa‑i‑w]a‑nito go:1PL.PRS
(Frg. 6+1+5) Vs. II 7′/Rs. 1′/Vs.? 9′ na‑paCONNn=OBPp ḫa‑aš‑šu‑e‑nito open:1PL.PRS
(Frg. 6+1+5) Vs. II 8′/Rs. 2′/Vs.? 10′ ⸢nuCONNn A⸣‑N[A DINGIR‑LI]Mgod:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:1SG.PRS
(Frg. 6+1+5) Vs. II 8′/Rs. 2′/Vs.? 10′ nuCONNn ú‑⸢i⸣‑[ta]‑a‑arwater:ACC.PL.N da‑a‑aḫ‑ḫito take:1SG.PRS
(Frg. 6+1+5) Vs. II 8′/Rs. 2′/Vs.? 10′ na‑anCONNn=OBPn an‑dainside:PREV (Frg. 1+5) Rs. 3′/Vs.? 11′ [ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N
(Frg. 1+5) Rs. 3′/Vs.? 11′ na‑a]š‑šuor:CNJ ša‑ra‑a‑u‑wa‑arthunderstorm(?):NOM.SG.N;thunderstorm(?):NOM.PL.N n[a‑a]š‑šu‑maor:CNJ=CNJctr ḫar‑ši‑ḫar‑šithunderstorm:NOM.SG.N;thunderstorm:NOM.PL.N (Frg. 1+5) Rs. 4′/Vs.? 12′ [na‑aš‑šu‑m]a?or:CNJ=CNJctr ḫé‑e‑ia‑u‑e‑šarain:NOM.PL.C=CNJctr
(Frg. 1+5) Rs. 4′/Vs.? 12′ ⸢ne⸣CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ma‑a‑anif:CNJ še‑e‑erup:ADV;up:PREV ḫu‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C
(Frg. 1+5) Rs. 5′/Vs.? 13′ [neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM m]a‑ni‑ku‑wa‑an‑te‑ešshort:NOM.PL.C
(Frg. 1+5) Rs. 5′/Vs.? 13′ ma‑a‑[n]eif:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM kat+ta‑an‑nabelow:ADV=CNJadd;under:PREV=CNJadd ḫu‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C
(Frg. 1+5) Rs. 6′/Vs.? 14′ [nuCONNn la‑a‑ḫ]u‑u‑wa‑a‑anto pour:PTCP.NOM.SG.N ¬¬¬
(Frg. 1+5) Rs. 7′/Vs.? 15′ [a‑ap‑pa‑a]n(?)behind:ADV ú‑i‑ta‑a‑arwater:ACC.PL.N kat+tabelow:ADV;under:PREV DUGGÌR.KIŠ‑iamixing jug(?):D/L.SG la‑ḫu‑e‑nito pour:1PL.PRS
(Frg. 1+5+4) Rs. 8′/Vs.? 16′/Vs. II 16 [ ] ú‑i‑la‑a‑nu‑ušclay:ACC.PL.C ḫu‑u‑m[a‑a]n‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL DINGIRME.EŠ‑ašgod:D/L.PL ar‑ḫaaway from:PREV da‑⸢a‑u‑e‑ni⸣to take:1PL.PRS
(Frg. 1+5+4) Rs. 9′/Vs.? 17′/Vs. II 17 [ ]x an‑datherein:ADV;inside:PREV DUGGÌR.KIŠ‑iamixing jug(?):D/L.SG [ḫ]ar‑na‑u‑e‑nito sprinkle:1PL.PRS
(Frg. 1+5+4) Rs. 9′/Vs.? 17′/Vs. II 17 a‑ku‑u‑uš‑š[a]stone:ACC.PL.C=CNJadd (Frg. 1+3+5+4) Rs. 10′/Rs.? 2′/Vs.? 18′/Vs. II 18 [an‑datherein:ADV;inside:PREV DU]GGÌR.KIŠ‑iamixing jug(?):D/L.SG iš‑⸢ḫu⸣‑wa‑wa‑a‑nito pour:1PL.PRS ¬¬¬
(Frg. 1+3+4) Rs. 11′/Rs.? 3′/Vs. II 19 [ ḫ]u‑wa‑al‑li‑⸢iš⸣juniper tree:ACC.SG.N NA₄ḪI.A‑⸢uš⸣‑šastone:ACC.PL.C=CNJadd GEŠTIN‑itwine:INS ki‑iš‑nu‑ma‑ni:1PL.PRS
(Frg. 1+3+4) Rs. 12′/Rs.? 4′/Vs. II 20 [ DUGGÌ]R.⸢KIŠ⸣mixing jug(?):ACC.SG(UNM) nam‑⸢ma⸣still:ADV;then:CNJ ta‑ma‑iother:INDoth.D/L.SG(?) ú‑⸢tu⸣‑me‑e‑nito bring (here):1PL.PRS
(Frg. 1+3+4) Rs. 12′/Rs.? 4′/Vs. II 20 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs (Frg. 3+4) Rs.? 5′/Vs. II 21 [ Ḫ]I.A(?) la‑ḫu‑e‑nito pour:1PL.PRS
(Frg. 3+4) Rs.? 5′/Vs. II 21 *x x*[ n]uCONNn BAPPIR!beer wort:ACC.SG(UNM) pé‑eš‑ši‑ia‑u‑e‑nito throw:1PL.PRS ¬¬¬
(Frg. 3+4) Rs.? 6′/Vs. II 22 [nuCONNn ki‑iš‑š]a‑anthus:DEMadv me‑e‑ma‑aḫ‑ḫito speak:1SG.PRS
(Frg. 3+4) Rs.? 6′/Vs. II 22 za‑ú‑i‑i[n] tap‑ša‑aš‑ši‑**‑in (Frg. 3+4) Rs.? 7′/Vs. II 23 [ ]x wa‑a‑ar‑ḫu‑wa‑aš‑ša‑a‑ti a‑[ ]
(Frg. 3+4) Rs.? 7′/Vs. II 23 [ ‑p]a‑ta‑ti‑tu‑š[i] (Frg. 3) Rs.? 8′ [ ]x‑wa‑an e‑el‑ḫa‑a‑ḫa
(Frg. 3) Rs.? 8′ x[ ] (Frg. 3) Rs.? 9′ [ ]‑in e‑el‑ḫa‑⸢a⸣‑[ḫa ] ¬¬¬
(Frg. 3) Rs.? 10′ [ ]x x x[ Vs. II Lücke unbestimmbarer Größe
(Frg. 7) Vs.? 1′ [ ] [ ]x x[ ] ¬¬¬
(Frg. 7) Vs.? 2′ [nu?CONNn z]i‑in‑na‑ú‑e‑nito stop:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 2′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst pa‑ra‑aout (to):PREV p[a?‑i‑wa‑ni]to go:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 3′ [DU]GGÌR.KIŠ‑ia‑anmixing jug(?):D/L.SG=OBPn ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N an‑datherein:ADV wa‑ar‑[ap‑zi(?)]to bathe:3SG.PRS
(Frg. 7) Vs.? 4′ [n]a‑aš‑taCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst LÚKISAL.LUḪforecourt sweeper:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
(Frg. 7) Vs.? 4′ n[a‑at]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC (Frg. 7) Vs.? 5′ [a‑a]p‑pa‑anafter:PREV la‑a‑ḫu‑[i]to pour:3SG.PRS ===
Section 5ID=5: Beginn des 3. Ritualtages mit Beschreibung von Riten mit Wasser, Wacholderholz und Steinen; palaische Rezitation
(Frg. 7) Vs.? 6′ [ma]‑a‑anif:CNJ I‑NA UDday:D/L.SG 3KAMthree:QUANcar a‑ap‑paback:PREV [p]a‑i‑wa‑nito go:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 6′ na‑[paCONNn=OBPp ḫa‑aš‑šu‑e‑ni]to open:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 7′ [nu]CONNn ⸢A⸣‑NA DINGIR‑LIMgod:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:1SG.PRS
(Frg. 7) Vs.? 7′ na‑paCONNn=OBPp ⸢DUG⸣te‑eš‑šum‑mi‑ia‑a[š]clay cup:ACC.PL.C (Frg. 7) Vs.? 8′ [š]a‑ra‑aup:PREV tu‑me‑*e‑ni*to take:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 8′ an‑da‑ma‑antherein:ADV=OBPn;inside:PREV=OBPn na‑at‑t[anot:NEG šu‑wa‑ú‑e‑ni]to fill:1PL.PRS ¬¬¬
(Frg. 7) Vs.? 9′ [n]a‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢kat⸣‑tabelow:ADV;under:PREV DUGGÌR.KIŠ‑⸢ia⸣mixing jug(?):D/L.SG la‑ḫu‑e‑nito pour:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 10′ [ḫ]u‑⸢wa⸣‑al‑⸢li⸣‑iš‑na‑ašjuniper tree:D/L.PL ⸢NA₄⸣‑[aš‑š]astone:D/L.PL=CNJadd KAŠ.GEŠ[TIN(beverage):ACC.SG(UNM) LÚKISAL.LUḪforecourt sweeper:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑i]to take:3SG.PRS
(Frg. 7) Vs.? 11′ [n]a‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC an‑datherein:ADV;inside:PREV DUGḫa‑⸢ri⸣‑[ul‑l]i?‑⸢ia?⸣(vessel):D/L.SG [ap‑pa‑an]behind:ADV (Frg. 7) Vs.? 12′ [la]‑⸢ḫu?⸣‑[e]‑⸢ni⸣to pour:1PL.PRS
(Frg. 7) Vs.? 12′ x x x[
Vs. II bricht ab
Section 6ID=7: Beschreibung eines Ritualarrangements mit dem Wettergott auf seinem Wagen aus Lehm, Opfertischen mit verschiedenen Opfergaben, darunter muriyala-Broten
(Frg. 7) Rs.? 1′ [ ]x x[ ]
(Frg. 7) Rs.? 2′ [nuCONNn iš‑ḫar‑wa‑an‑tablood-red:ACC.PL.N SÍGwool:GEN.SG(UNM) iš‑me‑ri]bridle:ACC.PL.N ⸢ḫar⸣‑zito have:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 7) Rs.? 3′ [ku‑un‑na‑az‑šeright:ADV=PPRO.3SG.D/L IM‑aš:GEN.SG ḫu‑ḫu‑pa‑al‑licymbals:ACC.SG.N;cymbals:ACC.PL.N t]e‑eḫ‑[ḫé]to sit:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 4′ [GÙB‑la‑az‑ma‑aš‑še‑pato the left:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPp IM‑aš:GEN.SG ]x te‑eḫ‑ḫ[é]to sit:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 5′ [a‑ap‑pa‑an‑na‑aš‑še‑pabehind:ADV=CNJadd=PPRO.3SG.D/L=OBPp ḫar‑ši‑ḫar‑šithunderstorm:ACC.SG.N;thunderstorm:ACC.PL.N š]u?‑uḫ‑ḫa‑aḫ‑ḫito pour:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 5′ IM‑aš:GEN.SG KI[SLAḪ‑an]threshing floor:ACC.SG.C (Frg. 7) Rs.? 6′ [i‑ia‑mito make:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 6′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs MUNUS.ME]ŠKI.SIKILyoung woman:ACC.PL(UNM) iš‑ka‑a‑a[r‑ḫi]to pierce:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 7′ [ki‑iš‑ša‑ri‑iš‑mihand:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG ḫ]u‑ḫu‑pa‑al‑licymbals:ACC.SG.N;cymbals:ACC.PL.N za‑a[š‑ke‑mi]to sit:1SG.PRS.IMPF ¬¬¬
(Frg. 7) Rs.? 8′ [nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT GIŠBANŠU]Rtable:NOM.SG(UNM);table:ACC.SG(UNM) IM‑aš:GEN.SG ta‑a‑pí‑[ša‑ ] (Frg. 7) Rs.? 9′ [
(Frg. 7) Rs.? 9′ GIŠBAN]ŠUR?table:NOM.SG(UNM);table:ACC.SG(UNM) IM‑aš:GEN.SG i‑i[a‑mi]to make:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 10′ [ ]x‑aš te‑eḫ‑[ḫé]to sit:1SG.PRS
(Frg. 7) Rs.? 11′ [ ]‑mi ¬¬¬
(Frg. 7) Rs.? 12′ [ ‑l]i‑ia‑aš I[M‑aš]:GEN.SG (Frg. 7) Rs.? 13′ [
(Frg. 7) Rs.? 13′ ]x‑ni‑[ ] (Frg. 7) Rs.? 14′ [ iš‑ḫ]ar‑wa‑*an‑te*‑e[tblood-red:INS ] ¬¬¬ Rs. III Lücke unbestimmbarer Größe
(Frg. 3) Vs.? 1′ [ ]x x[ ] ¬¬¬
(Frg. 3) Vs.? 2′ [ ]x i‑ia‑mito make:1SG.PRS
(Frg. 3) Vs.? 2′ ku‑u‑uš[this:DEM1.ACC.PL.C ] (Frg. 3) Vs.? 3′ [ i]š‑ḫar‑wa‑an‑te‑ešblood-red:NOM.PL.C wa‑[ ] (Frg. 3) Vs.? 4′ [ ]x‑ḫu 3three:QUANcar ši‑i‑ú‑ušgod:ACC.PL.C x[ ] (Frg. 3) Vs.? 5′ [ ]x‑an‑te‑eš
(Frg. 3) Vs.? 5′ ke‑e‑mathis:DEM1.NOM.PL.N=CNJctr;this:DEM1.ACC.PL.N=CNJctr x[ ] ¬¬¬
(Frg. 1+3+4) Vs. 1′/Vs.? 6′/Rs. III 6′ [ mu‑u‑r]i‑ia‑la‑ašin the form of a cluster of fruit:NOM.SG.C;in the form of a cluster of fruit:GEN.SG;in the form of a cluster of fruit:D/L.PL;in the form of a cluster of fruit:GEN.PL;:NOM.SG.C;:GEN.SG;:GEN.PL;:D/L.PL TUR.TURplural of TUR:NOM.SG(UNM);plural of TUR:GEN.SG(UNM);plural of TUR:GEN.PL(UNM);plural of TUR:D/L.PL(UNM) 1‑ENone:QUANcar GAL‑išbig:NOM.SG.C [ ]x x [ ]
(Frg. 1+3+4) Vs. 2′/Vs.? 7′/Rs. III 7′ [ ‑a]l‑li [GÌ]R‑ŠUfoot:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;foot:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SAG.DU‑SÚhead:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ⸢Ùand:CNJadd ar⸣‑r[a‑aš‑š]i‑išanus:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG
(Frg. 1+3+4D) Vs. 3′/Vs.? 8′/Rs. III 8′ [n]u?‑ša‑anCONNn:=OBPs GIŠpád‑[d]a‑ni(reed) tray:D/L.SG ki‑it‑tato lie:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+3+4D) Vs. 3′/Vs.? 8′/Rs. III 8′ mu‑u‑ri‑i[a‑l]i‑ (Rasur) šain the form of a cluster of fruit:NOM.PL.C=CNJctr;:NOM.PL.C=CNJctr (Frg. 1+3+4) Vs. 4′/Vs.? 9′/Rs. III 9′ [i]š‑ka‑ra‑an‑te‑e[što pierce:PTCP.NOM.PL.C;(bread or pastry):NOM.PL.C N]UMUNḪI.A‑niseed:D/L.SG [ ]x ¬¬¬
(Frg. 1+3+4) Vs. 5′/Vs.? 10′/Rs. III 10′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ke‑⸢e⸣this:DEM1.ACC.SG.N ḫu‑u‑ma‑an‑taevery; whole:QUANall.ACC.PL.N GIŠpád‑⸢da⸣‑[ni(reed) tray:D/L.SG še‑e‑er(?)on:POSP;up:PREV š]u‑uḫ‑ḫa‑aḫ‑ḫito pour:1SG.PRS
(Frg. 1+3+4) Vs. 6′/Vs.? 11′/Rs. III 11′ GIŠpád‑da‑ra‑aš‑ša‑an(reed) tray:ACC.SG.N=CNJctr=OBPs ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG te‑eḫ‑ḫéto sit:1SG.PRS
(Frg. 1+3+4) Vs. 6′/Vs.? 11′/Rs. III 11′ KIS[LAḪ?‑ma‑aš‑š]a‑a[n]threshing floor:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs (Frg. 1+3) Vs. 7′/Vs.? 12′ ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG te‑eḫ‑ḫéto sit:1SG.PRS
(Frg. 1+3) Vs. 7′/Vs.? 12′ nuCONNn A+NA DINGIR‑LIMgod:D/L.SG UŠ‑KE‑[EN]to prostrate:1SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1+3+5) Vs. 8′/Vs.? 13′/Rs.? 1′ [n]u‑zaCONNn=REFL ú‑ukI:PPROa.1SG.NOM GIŠḫu‑⸢ḫu⸣‑pa‑al‑licymbals:ACC.SG.N;cymbals:ACC.PL.N da‑a‑a[ḫ‑ḫ]éto take:1SG.PRS
(Frg. 1+3+5) Vs. 9′/Vs.? 14′/Rs.? 2′ [n]uCONNn ḫu‑up‑pí‑e‑mito play the ḫuḫupal- instrument:1SG.PRS
Section 7ID=8: Beschreibungen der Opferungen an die palaischen Götter auf einem Altar
(Frg. 1+3+5) Vs. 9′/Vs.? 14′/Rs.? 2′ *⸢MUNUS*a⸣‑ra‑aš‑mi‑ša‑⸢aš‑ša⸣‑anfriend:NOM.SG.C=POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPs ⸢iš⸣‑ta‑na‑na‑ašaltar:GEN.SG (Frg. 1+3+5) Vs. 10′/Vs.? 15′/Rs.? 3′ ⸢a⸣‑ap‑paback:POSP;back:PREV ke‑ethis:DEM1.ACC.PL.N za‑aš‑ke‑⸢ez⸣‑zito sit:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬
(Frg. 1+3+5) Vs. 11′/Vs.? 16′/Rs.? 4′ [MAR.G]ÍD.DAcart:ACC.PL(UNM) DIŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG ZAG‑a[zright:ADV;right of:POSP da]‑⸢a⸣‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 1+3+5) Vs. 11′/Vs.? 16′/Rs.? 4′ ḫar‑ši‑ḫar‑šithunderstorm:D/L.SG 2‑ŠUtwice:QUANmul ḫa‑at‑ta‑ra‑anhoe(?):LUW.ACC.SG.C;hoe(?):LUW.ACC.SG.N (Frg. 6+1+5) Rs. 1′/Vs. 12′/Rs.? 5′ ⸢3‑ŠU⸣thrice:QUANmul ḫa‑at‑ta‑ra‑anhoe(?):LUW.ACC.SG.C;hoe(?):LUW.ACC.SG.N iš‑t[a‑n]a‑na‑ašaltar:GEN.SG ki‑it‑tahere:DEMadv=CNJadd ke‑e‑et‑tahere:DEMadv=CNJadd (Frg. 6+1+5) Rs. 2′/Vs. 13′/Rs.? 6′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 6+1+5) Rs. 2′/Vs. 13′/Rs.? 6′ GIŠBANŠUR‑ia‑aš‑ša‑a[n]table:D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 6+1+5) Rs. 3′/Vs. 14′/Rs.? 7′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ⸢Dka‑taḫ⸣‑[zi‑p]u‑ri:DN.D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 6+1+5) Rs. 3′/Vs. 14′/Rs.? 7′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs (Frg. 6+5) Rs. 4′/Rs.? 8′ DINGIR‑ašdeity:GEN.SG GIŠG[IDRUstaff:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 6+5) Rs. 4′/Rs.? 8′ nu‑u]š‑ša‑anCONNn=OBPs DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG lu‑ut‑ti‑iawindow:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 6+5) Rs. 5′/Rs.? 9′ nu‑uš‑š[a‑anCONNn=OBPs Di‑la‑li‑ia‑an‑d]a‑aš:DN.D/L.PL da‑a‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 6+5) Rs. 5′/Rs.? 9′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs (Frg. 6+5) Rs. 6′/Rs.? 10′ [D]ḫ[a‑ša‑am‑me‑li‑ia(?)]:DN.D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 6+5) Rs. 6′/Rs.? 10′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ḫa‑aš‑ša‑ašhearth:GEN.SG (Frg. 5) Rs.? 11′ [ da‑a]‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS
(Frg. 5) Rs.? 11′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG (Frg. 5) Rs.? 12′ [ ] da‑a‑ito sit:3SG.PRS
Ende Rs. III
Section 8ID=9: Luwisches Lied vom Wachstum
(Frg. 2) 1′ [tu‑wa‑waa‑a]n‑⸢te‑li⸣ [i]‑⸢li‑na‑a‑i⸣‑[ia] 1 ¬¬¬
(Frg. 2) 2′ [ú‑um‑m]a‑ia ma‑i‑ú
(Frg. 2) 2′ ú‑um‑ma‑ia‑a[l‑la ]
(Frg. 2) 3′ [LÚma‑i]a‑an‑za wa‑at‑ḫa‑la‑aš Dza‑pár‑waa‑[ta‑ša‑aš] (Frg. 2) 4′ [ḫar‑ki‑i‑n]a‑ša‑a‑pa‑i‑ia‑ti
(Frg. 2) 4′ ú‑um‑ma‑i‑i[a ma‑i‑ú]
(Frg. 2) 5′ [ú‑um‑ma‑i]a‑al‑la tu‑ú‑wa zi‑iz‑za‑r[u‑u‑pí‑ia ] ¬¬¬
(Frg. 2) 6′ [wa‑ar‑k]i‑ia ⸢ku⸣‑in‑na‑ti‑pí‑ia‑an ḫa‑a[p‑ša‑aš‑ša‑aš]
(Frg. 2) 7′ [ú‑um‑ma]‑⸢i‑ia⸣ ma‑i‑ú
(Frg. 2) 7′ ú‑um‑ma‑ia‑al‑l[a ]
(Frg. 2) 8′ [in‑na‑aš‑š]a‑aš‑ku waa‑ti‑ia‑am‑pí ku‑in‑na‑a[š‑ša‑aš‑ša]
(Frg. 2) 9′ [ú‑um‑ma]‑⸢ia⸣ ma‑i‑ú
(Frg. 2) 9′ ú‑um‑ma‑i‑ia‑a[l‑la tu‑ú‑wa zi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑ia] ¬¬¬
(Frg. 2) 10′ [i?‑in‑na‑aš‑š]a‑⸢aš⸣‑ku waa‑ti‑ia‑am‑pí a[n‑ ]
(Frg. 2) 11′ [ú‑um‑ma‑i‑ia m]a‑⸢i⸣‑ú
(Frg. 2) 11′ ú‑um‑ma‑[i‑ia‑al‑la ]
(Frg. 2) 12′ [ ku‑in‑na‑t]i‑⸢pí‑ia⸣‑a[n ] Rs. IV Lücke unbekannter Größe (Frg. 6) Rs. IV === ca. drei unbeschriebene Zeilen
Rs. IV bricht ab