Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 750.6 (expl. A 2025-08-18)
Section 1ID=26: Wohl Ende eines Ritualtages mit Verweis auf Opferungen von Getränken und Brotlaiben
(Frg. 2) 1′ [ NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) p[ár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP ¬¬¬
(Frg. 2) 2′ [ ]x ⸢NINDA⸣.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑u‑wa‑a[n‑zito break:INF ]
(Frg. 2) 3′ [ ]x‑an‑pát ḫar‑zito have:3SG.PRS
(Frg. 2) 3′ MUNUSŠU.GI‑m[aold age:NOM.SG(UNM)=CNJctr ] (Frg. 1+2) 1′/4′ [ ‑z]i?
(Frg. 1+2) 1′/4′ ⸢na⸣‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GEŠTIN‑itwine:INS KAŠ‑eš‑ši‑ni‑it w[a‑al‑ḫi‑it]walḫi- beer:INS (Frg. 1+2) 2′/5′ [
(Frg. 1+2) 2′/5′ UR]U⸢pa‑la‑um‑ma⸣‑ni‑liin Palaic:ADV ke‑e‑da‑ašthis:DEM1.D/L.PL ḫa‑az‑zi‑w[i₅cult:HITT.STF ] ¬¬¬
(Frg. 1+2) 3′/6′ [ túḫ‑ḫ]u‑eš‑tato cut (off):3SG.PST ¬¬¬
Section 2ID=27: Wohl Beginn des nächsten Ritualtages mit Opferungen an Orte und Götter
(Frg. 1+2) 4′/7′ [ ‑t]a
(Frg. 1+2) 4′/7′ nuCONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 4′/7′ t[a?]CONNt LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇ḫa‑pal‑zi‑ir(stew or soup):ACC.SG.N ⸢ú⸣‑[da‑an‑zi]to bring (here):3PL.PRS
(Frg. 1+2) 5′/8′ [ d]a‑a‑ito take:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 5′/8′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;CONNn=PPRO.3PL.N.ACC LUGAL‑iking:D/L.SG p[a‑r]a‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 5′/8′ LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) [da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 6′/9′ [ ] A‑NA DINGIRMEŠgod:D/L.PL da‑a‑ito sit:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 6′/9′ nuCONNn AŠ‑RIḪI.⸢A⸣place:ACC.PL(UNM) [DI]NGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) TU₇ḫa‑pal‑zi‑ia ir‑ḫa‑a[n‑zi]to go around:3PL.PRS ¬¬¬
(Frg. 1+2) 7′/10′ [ GEŠTIN‑i]twine:INS KAŠ‑eš‑ni‑itbeer:INS wa‑al‑ḫi‑itwalḫi- beer:INS ta‑wa‑⸢li⸣‑it(cult drink):INS AŠ‑RIḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátlikewise:ADV=FOC ir‑[ḫa‑an‑zi]to go around:3PL.PRS ¬¬¬
(Frg. 1+2) 8′/11′ [ ]a‑da‑an‑nato eat:INF e‑ša‑rito sit:3SG.PRS.MP
(Frg. 1+2) 8′/11′ a‑⸢ku‑wa⸣‑an‑nato drink:INF ú‑e‑ek‑zito wish:3SG.PRS
Section 3ID=28: Trinkriten für die palaischen Götter: im Stehen/Sitzen und mit Brechen eines Brotlaibs
(Frg. 1+2) 9′/12′ [ ]‑ši Dzi‑pár‑waa!‑a:DN.ACC.SG(UNM) ⸢GUB⸣‑ašstanding:ADV ⸢3?‑ŠU⸣thrice:QUANmul e‑ku‑z[i]to drink:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 9′/12′ ⸢3?three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA⸣loaf:ACC.PL(UNM) ⸢pár⸣‑š[i‑ia]to break:3SG.PRS.MP ¬¬¬
(Frg. 1) 10′ [ ]⸢D⸣ka‑taḫ‑zi‑pu‑ri‑iš:DN.ACC(!).SG.C ⸢TUŠ⸣‑ašsitting:ADV 2‑ŠUtwice:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
(Frg. 1) 10′ ⸢2⸣two:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP ¬¬¬
(Frg. 1) 11′ [ pa‑aš]‑ḫu‑ul‑la‑ti‑iš:DN.NOM.SG.C TUŠ‑ašsitting:ADV
(Frg. 1) 11′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i[a]to break:3SG.PRS.MP ¬¬¬
(Frg. 1) 12′ [ Di‑la‑li‑a]n‑ta‑aš:DN.D/L.PL TUŠ‑ašsitting:ADV e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
(Frg. 1) 12′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) [pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP ¬¬¬
Text bricht ab