Citatio: S. Görke und D. Sasseville (ed.), hethiter.net/: CTH 750.2 (expl. A 2024-01-12)
Section 1ID=8: Fragmentarisch: wohl Opferungen, zu denen die ŠU.GI-Ritualexpertin auf Palaisch spricht
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] x [ ] (Frg. 1) Vs. I 2′ da‑a‑[ito sit:3SG.PRS
(Frg. 1) Vs. I 2′ ] ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 3′ ⸢ma‑a⸣‑[an?if:CNJ ]
(Frg. 1) Vs. I 4′ ḫa‑[ ] ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 5′ ták‑ká[nCONNt=OBPk ]
(Frg. 1) Vs. I 6′ ⸢A⸣‑N[A?to:D/L.SG;to:D/L.PL ]
(Frg. 1) Vs. I 7′ pí‑x[ ]
(Frg. 1) Vs. I 8′ na‑a[t?CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ] ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 9′ taCONNt x[ ]
Section 2ID=9: Bereitstellung von Fleischteilen
(Frg. 1) Vs. I 10′ MUNUSŠU.G[Iold woman:NOM.SG(UNM)
(Frg. 1) Vs. I 10′ ] (Frg. 1) Vs. I 11′ URUpa‑la‑u[m‑ni‑liin Palaic:ADV ] ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 12′ 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl:NOM.SG(UNM);bowl:ACC.SG(UNM) [ ] (Frg. 1) Vs. I 13′ UZUšu‑up‑pa‑x[ ] (Frg. 1) Vs. I 14′ a‑pí‑iathere; then:DEMadv ⸢te?⸣‑[ ] ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 15′ SAG.DUMEŠ‑mahead:PL.UNM=CNJctr GÌR[MEŠfoot:PL.UNM ] (Frg. 1) Vs. I 16′ [ka]t‑taunder:PREV ti‑ia‑[an‑zi]to sit:3PL.PRS ¬¬¬
Section 3ID=10: Opferungen von Brotlaiben an palaische Götter
(Frg. 1) Vs. I 17′ 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM) UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) ŠÀ.B[Atherein:ADV ] ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 18′ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar NINDA.G[UR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM) (Frg. 1) Vs. I 19′ A‑NA Dka‑taḫ‑zi‑p[u‑ri:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) A‑NAto:D/L.SG DUTU]Solar deity:DN.D/L.SG(UNM) (Frg. 1) Vs. I 20′ [1]one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM);loaf:NOM.PL(UNM) EM‑ṢAsour:NOM.SG(UNM);sour:NOM.PL(UNM) DINGIR.MEŠi‑l[a‑li‑an‑ta‑aš:DN.D/L.PL 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA]sour:ACC.SG(UNM) (Frg. 1) Vs. I 21′ [A‑N]A Dḫa‑ša‑me‑li:D/L.SG;:D/L.PL 1one:QUANcar NINDA.G[UR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) A‑NAto:D/L.SG ḫa‑ša‑u‑wa‑an‑za:DN.NOM.SG.C ] (Frg. 1) Vs. I 22′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA]loaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:NOM.SG(UNM);sour:NOM.PL(UNM) Dša‑uš‑ḫi‑l[a:DN.D/L.SG(UNM) ] (Frg. 1) Vs. I 23′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E]M‑ṢAsour:NOM.SG(UNM) A‑NA Dḫi‑la‑⸢an⸣‑[zi‑pí:D/L.SG ] (Frg. 1) Vs. I 24′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) ] A‑NA DGUL‑za‑n[i?‑kaGULzanika- deities:D/L.PL ] (Frg. 1) Vs. I 25′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) ] ⸢A⸣‑NAto:D/L.PL DINGIR.MEŠin‑na‑⸢ra⸣‑[wa‑an‑ta‑aš]:DN.D/L.PL (Frg. 1) Vs. I 26′ [pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1) Vs. I 26′ nuCONNn DUGi]š‑nu‑ú‑rikneading-bowl:D/L.SG še‑eron:POSP;up:PREV ⸢da‑a‑i⸣to sit:3SG.PRS ¬¬¬
Section 4ID=11: Opferungen an alle Götter, Bereitstellung weiterer Speisen, darunter Milch, Butterschmalz und tuni-Brei
(Frg. 1) Vs. I 27′ [ š]u‑un‑na‑an‑zito fill:3PL.PRS
(Frg. 1) Vs. I 27′ DINGIRMEŠ‑iagod:ACC.PL(UNM)=CNJadd ḫu‑⸢u⸣‑[ma‑an‑te‑eš]every; whole:QUANall.ACC.PL.C (Frg. 1) Vs. I 28′ [ ir‑ḫa]‑a‑an‑zito go around:3PL.PRS ¬¬¬
(Frg. 1) Vs. I 29′ [ LÚ.M]EŠMUḪALDIMcook:PL.UNM ti‑ia‑an‑zito step:3PL.PRS
(Frg. 1) Vs. I 29′ 1one:QUANcar TU₇˽GAmilk soup:ACC.SG(UNM) (Frg. 1) Vs. I 31′ [ TU₇tu‑u‑n]i?‑ša(soup or mash):LUW.ACC.SG.N 1one:QUANcar wa‑ak‑šur(unit):ACC.SG.N GAmilk:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar wa‑ak‑šur(unit):ACC.SG.N Ì.NUNghee:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Vs. I 32′ [ É].GALpalace:D/L.SG(UNM) NA.GADshepherd:GEN.SG(UNM) pí‑ia‑an‑zito give:3PL.PRS
(Frg. 1) Vs. I 33′ [ zi‑ik‑ká]n?‑zito sit:3PL.PRS.IMPF
(Frg. 1) Vs. I 33′ ⸢TU₇⸣tu‑ni‑ma‑ká[n?(soup or mash):ACC.SG.N=CNJctr=OBPk ] (Frg. 1) Vs. I 34′ [ ] da‑li‑ia‑an‑[zi]to let:3PL.PRS
Ende Vs. I
Section 5ID=12: Fragmentarisch
(Frg. 1) Vs. II 1′ t[a?CONNt ]
Ende Vs. II
Section 6ID=13: Opferungen von sauren Brotlaiben und Wein aus Schafbockrhyta an palaische Götter (mit Lücke: Opferungen an Kammama, Šawašḫila, Ḫilašši fehlen)
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 1′ n[a‑ ] (Frg. 3) Vs. r. Kol. 2′ GIŠAB‑i[awindow:D/L.SG ]
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 3′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 4′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.[É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. r. Kol. 5′ A‑NA˽PA‑NIbefore:D/L.SG_vor:POSP,D/L.PL_vor:POSP [DUTUSolar deity:DN.D/L.SG(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 6′ EGIR‑ŠÚafterwards:ADV DUMU.É.[GALpalace servant:NOM.SG(UNM) BI‑IB‑RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIR]ram:GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. r. Kol. 7′ ⸢NA₄⸣ZA.GÌNlapis lazuli:GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑⸢it⸣wine:INS [šu‑un‑na‑i]to fill:3SG.PRS
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 8′ LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 8′ LUG[AL‑uš‑ša‑an]king:NOM.SG.C=OBPs (Frg. 3) Vs. r. Kol. 9′ še‑erup:ADV;up:PREV ar‑ḫaaway:ADV;away from:PREV ši‑i[p‑pa‑an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 10′ ta‑a‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.G[ALpalace servant:D/L.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 3) Vs. r. Kol. 10′ na‑an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 3+5) Vs. r. Kol. 11′/1′ ⸢A‑NA⸣˽PA‑NI D.MEŠi‑la‑l[i‑ia‑an‑ta‑aš]:D/L.PL_vor:POSP (Frg. 3+5) Vs. r. Kol. 12′/2′ la‑ḫu‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS
(Frg. 3+5) Vs. r. Kol. 12′/2′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NI[NDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA]sour:ACC.SG(UNM) (Frg. 3+5) Vs. r. Kol. 13′/3′ pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 3+5) Vs. r. Kol. 13′/3′ ⸢ta⸣‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC [DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) (Frg. 5) 4′ A‑NA˽PA‑NI D.MEŠ⸢i⸣‑[la‑li‑ia‑an‑ta‑aš]:D/L.PL_vor:POSP (Frg. 5) 5′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 5) 6′ EGIR‑ŠUafterwards:ADV DUMU.É.G[ALpalace servant:NOM.SG(UNM) BI‑IB‑RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIR]ram:GEN.SG(UNM) (Frg. 5) 7′ NA₄ZA.GÌNlapis lazuli:GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑i[t?wine:INS šu‑un‑na‑i]to fill:3SG.PRS
(Frg. 5) 8′ LUGAL‑iking:D/L.SG p[a‑a‑i]to give:3SG.PRS
(Frg. 5) 9′ LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C ]
(Frg. 5) 10′ n[a‑ ]
Rs. III bricht ab
(Frg. 1) Rs. IV 1 [EGIR‑ŠUafterwards:ADV DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) BI‑IB‑RIrhyton:ACC.SG(UNM) ⸢UDU.ŠIR⸣ram:GEN.SG(UNM) NA₄ZA.GÌNlapis lazuli:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. IV 2 [GEŠTIN‑itwine:INS šu‑un‑na]‑ito fill:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 2 LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 3 [LUGAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs š]e‑erup:ADV;up:PREV ar‑ḫ[a]away:ADV;away from:PREV ši‑ip‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 4 [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GA]Lpalace servant:D/L.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 4 n[a‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA *GIŠ*ZAG.GA[R.RA]offering table:D/L.SG (Frg. 1) Rs. IV 5 [ḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑r]i‑káncorner:D/L.SG=OBPk an‑dainside:PREV;:POSP;therein:ADV ⸢D⸣GUL‑za‑ni‑k[aGULzanika- deities:DN.D/L.PL(UNM) la‑ḫu‑wa‑i]to pour:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 6 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NINDA.GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM);loaf:ACC.PL(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM);sour:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1) Rs. IV 6 t[a‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. IV 7 [A‑NA]to:D/L.PL ⸢D⸣GUL‑za‑ni‑kaGULzanika- deities:DN.D/L.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. IV 8 [EGIR‑Š]Uafterwards:ADV DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) BI‑IB‑RIrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRram:GEN.SG(UNM) [NA₄ZA.GÌN]lapis lazuli:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. IV 9 [GEŠ]TIN‑itwine:INS šu‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 9 LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑[i]to give:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 10 [L]UGAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs še‑erup:ADV;up:PREV ar‑ḫaaway:ADV;away from:PREV ši‑i[p‑pa‑an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 11 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GALpalace servant:D/L.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 11 ⸢na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A⸣‑[NA]to:D/L.SG (Frg. 1) Rs. IV 12 EGIRagain:ADV GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) ke‑e‑ez‑zahere:DEMadv 1‑⸢ŠU⸣once:QUANmul [ke]‑⸢e⸣‑ez‑z[i‑iahere:DEMadv=CNJadd 1‑ŠU]once:QUANmul (Frg. 1) Rs. IV 13 la‑ḫu‑u‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 13 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 2two:QUANcar NIND[A.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) E]M‑ṢAsour:ACC.PL(UNM) ⸢pár‑ši!?⸣‑i[a?]to break:3SG.PRS.MP
(Frg. 1) Rs. IV 14 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) A‑NA˽P[A‑NI] ⸢D⸣aš‑ša‑nu‑wa‑an‑d[a‑aš]:D/L.PL_vor:POSP (Frg. 1) Rs. IV 15 ke‑e‑ez‑zahere:DEMadv 1‑anone:QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N ke‑e‑e[z‑z]i‑iahere:DEMadv=CNJadd 1‑anone:QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
Section 7ID=14: Letzte Opferung für Ziparwa links vom Altar; der König verlässt den Tempel, geht in das ḫalentuwa-Gebäude; Ende des Ritualtages
(Frg. 1) Rs. IV 16 EGIR‑ŠUafterwards:ADV DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) B[I‑IB‑R]Irhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRram:GEN.SG(UNM) NA₄ZA.GÌNlapis lazuli:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. IV 17 GEŠTIN‑⸢it⸣wine:INS šu‑un‑na‑⸢i⸣to fill:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 17 [LU]GAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 18 LUGAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs še‑e[r]up:ADV;up:PREV ar‑ḫaaway:ADV;away from:PREV ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 19 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) A‑[NA]˽PA‑NI Dzi‑pár‑waa:D/L.SG_vor:POSP (Frg. 1) Rs. IV 20 GIŠZAG.GAR.RA‑nioffering table:D/L.SG GÙB‑⸢la⸣‑zato the left:ADV GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1) Rs. IV 21 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ša‑ra‑aup:PREV;up:ADV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 21 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DINGIR‑LIMgod:D/L.SG (Frg. 1) Rs. IV 22 UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 22 LUGAL‑uš‑⸢kán⸣king:NOM.SG.C=OBPk IŠ‑TU Éhouse:ABL Dzi‑pár‑waa:DN.GEN.SG(UNM) ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 23 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM Éḫa‑le‑en‑tu‑wa‑ašpalace:D/L.PL ar‑ḫaaway:ADV;away from:PREV pa‑a‑iz‑zito go:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 24 ḫa‑az‑zi‑wi₅ritual (act):D/L.SG ⸢Ú⸣‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N e‑eš‑zito be:3SG.PRS
(Frg. 1) Rs. IV 25 UDKAMday:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑u‑[u]š‑tato cut (off):3SG.PRS.MP === (Frg. 1) Rs. IV ca. 7 unbeschriebene Zeilen
Kolophon einer ersten Tafel eines Frühlingsfestes des ZiparwaID=Kol2A
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 26/Rs. VI 1′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1⸢KAMone:QUANcar Ú⸣‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 27/Rs. VI 2′ EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) ḫa‑[m]e‑iš‑ḫa‑an‑da‑ašspring:GEN.SG ŠA Dzi‑pár‑waa:GEN.SG
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 28/Rs. VI 3′ ⸢iš‑tar⸣‑[ni‑i]a‑ašmiddle:GEN.SG EGIR‑anafterwards:ADV tar‑nu‑um‑ma‑ašto let:VBN.GEN.SG
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 29/Rs. VI 4′ [A‑N]A [GIŠ.ḪUR]‑kánrecord:D/L.SG=OBPk ḫa‑a‑an‑ta‑a‑⸢an⸣to arrange:PTCP.NOM.SG.N
(Frg. 2) Rs. VI 5′ [KASKAL?road:NOM.SG(UNM) m]pí‑ḫa‑UR.MAḪ:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.SAR.⸢GIŠ⸣scribe on wooden tablet:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. VI 6′ [ mpa]l‑lu‑wa‑ra‑LÚ:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.⸢SAR⸣scribe:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. VI restlicher Teil der Tafel, soweit erhalten unbeschrieben
Rs. IV bricht ab