Citatio: Adam Kryszeń (ed.), hethiter.net/: CTH 626.Tg06.1 (expl. A 2025-11-27)
Section 1ID=1: Introduction
Vs. I 1 [ma‑a‑anif:CNJ zé‑e‑n]iautumn:D/L.SG URUa‑ri‑in‑n[a‑az]:GN.ABL Vs. I 2 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UR]Uḫa‑at‑tu‑ši:GN.D/L.SG ú‑ez‑⸢zi⸣to come:3SG.PRS
Section 2ID=2: Morning in the ḫalentuwa- complex in Arinna.
Vs. I 3 [ma‑aḫ‑ḫ]a‑anas:CNJ Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wapalace:ACC.PL.N Vs. I 4 [ḫa‑aš‑ša‑an‑z]ito open:3PL.PRS
Vs. I 4 KUŠNÍG.BÀR‑aš‑tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš‑ši‑ia‑an‑zito draw open:3PL.PRS ¬¬¬
Vs. I 5 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing:D/L p]a‑⸢iz⸣‑zito go:3SG.PRS
Vs. I 6 [nu‑zaCONNn=REFL KIN‑tawork:ACC.COLL ḪUB.BIḪI.Aearring:ACC.PL(UNM) K]Ù.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ⸢TÚG⸣ku‑ši‑ši‑ia(festive robe of the king):ACC.SG.N=CNJadd
Vs. I bricht ab
Section 3ID=9: (fragmentary)
Vs. II Anfang von ca. 4 Zeilen abgebrochen Vs. II 5 GA[Lgrandee:UNM;cup:UNM;big:UNM Vs. II 6 a[r‑
Vs. II bricht ab
Section 4ID=19: Drinking rite (deity name not preserved; placement uncertain).
Rs. V 1′ x[ ¬¬¬
Rs. V 2′ LÚA[LAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) ¬¬¬
Rs. V 3′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.L[UGALqueen:NOM.SG(UNM) a‑ku‑an‑zi]to drink:3PL.PRS
Rs. V 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) T[URsmall:NOM.SG(UNM)
Rs. V 4′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR‑RU]to sing:3PL.PRS
Rs. V 5′ LÚALAM.Z[U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
Rs. V 5′ LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš]intoner:NOM.SG.C Rs. V 6′ *pal‑wa*‑⸢a⸣‑[ez‑zito intone:3SG.PRS
Rs. V 6′ LÚki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑i]to call:3SG.PRS ¬¬¬
Rs. V 7′ LÚS[AGI‑ašcupbearer:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) a‑aš‑ka‑az](from) outside:ADV Rs. V 8′ ú‑[da‑ito bring (here):3SG.PRS
Rs. V 8′ LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑i]to give:3SG.PRS
Rs. V 9′ L[UGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP ¬¬¬
Ende Rs. V