Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 626-Ziparwa.4 (expl. A 2024-12-17)
Section 1ID=1: Vorbereitende Ritualhandlungen: Das Kultpersonal wäscht sich(?) und geht in den Tempel; vorbereitende Handlungen am Altar mit Verbrennen der eya-Pflanze; Reinigung; Herbeibringen der Ritualzurüstung
1′ [ LÚpa‑r]a‑⸢a˽ú⸣‑w[a‑an‑zasupervisor:Aufseher:NOM.SG.C ] ¬¬¬
2′ [ ]x DUMU.É.GAL‑zapalace servant:NOM.SG(UNM)=REFL LÚpa‑⸢ra‑a˽ú‑wa‑[an‑za]supervisor:Aufseher:NOM.SG.C 3′ [ŠA?of:GEN.SG É?house:GEN.SG(UNM) Dz]i‑[p]ár‑⸢waa⸣:UNM LÚ.MEŠKISAL.LUḪforecourt sweeper:NOM.PL(UNM) LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) Dzi‑pár‑waa‑ia:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd 4′ [ ]x wa‑ar‑pa‑an‑zito bathe:3PL.PRS
4′ ta‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM I‑NA Éhouse:D/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) 5′ [an‑da(?)]inside:PREV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS ¬¬¬
6′ [ta]CONNt ZAG.GAR.RAoffering table:NOM.SG(UNM) ku‑e‑ez‑zawhich:REL.ABL GIŠe‑ia‑ni‑ityew(?):INS ú‑nu‑wa‑an‑zato adorn:PTCP.NOM.SG.C
7′ [ta‑atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC a]r‑ḫaaway from:PREV pí‑ip‑pa‑an‑zito knock down:3PL.PRS
7′ ta‑zaCONNt=REFL GIŠe‑ia‑anyew(?):ACC.SG.C 8′ [ ] ⸢D⸣zi‑pár‑waa:DN.ABL(UNM);:DN.GEN.SG(UNM) ar‑ḫaaway:ADV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
9′ [taCONNt ar‑ḫ]aaway from:PREV wa‑ar‑nu‑uz‑zito burn:3SG.PRS
9′ ḫa‑zi‑wi₅ritual (act):D/L.SG Ú‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N ¬¬¬
10′ [nu‑kán(?)CONNn=OBPk š]a‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS
10′ ḫar‑ni‑ia‑an‑zito sprinkle:3PL.PRS
11′ [wa‑ar‑p]a‑an‑zito bathe:3PL.PRS
11′ IŠ‑TU É.GALpalace:ABL A‑BU‑BI‑TI‑mamajor-domo:GEN.SG(UNM)=CNJctr 12′ [ SÍGtar?‑pa?‑l]a‑ansash(?):ACC.SG.C ka‑ru‑úearlier:ADV ú‑da‑an‑〈zi〉to bring (here):3PL.PRS ¬¬¬
13′ [ I‑NA É]house:D/L.SG Dzi‑pár‑⸢waa⸣:DN.GEN.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV;up:POSP pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
14′ [ ]x Dzi‑pár‑waa:SG.UNM ḫar‑pa‑an‑zito set apart:3PL.PRS;to heap:3PL.PRS
15′ [ k]u‑itwhich:REL.ACC.SG.N *a‑aš*‑zito remain:3SG.PRS
15′ ta‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM GIŠZAG.GAR.RA‑nioffering table:D/L.SG 16′ [ i]š‑pár‑ra‑an‑zito spread (out):3PL.PRS ¬¬¬ Vs. I Text bricht ab