Section 2ID=16: Rezitation auf Palaisch: Präsentation eines Tieres für die Ilaliyantigi-Gottheiten |
9ID=9 | -- |
[...] Dilaliyantaš | […] für die Ilaliyant-Götter.1 |
10ID=10 | -- |
[nu=ku Dilal]iyanteš wāšunikeš ilaš | [Oh Ilal]iyant-Götter, wohltuende Leidenschaften! |
11ID=11 | -- |
[ḫalaiš=ta n]ī | [Er hat kei]ne [Krankheit.] |
12ID=12 | -- |
purtaḫiš=ta nī | Er hat keine Unreinheit. |
13ID=13 | -- |
w[ašḫullati=aš nī waḫar]ianz(a) | Er ist [nicht zum] S[onnengott hin und zurück gegan]gen. |
14ID=14 | -- |
ÍD‑aš=ta nī [tēganz(a)] | Der Fluss (i.e. sein Blut?) ist nicht [geflossen.] |
15ID=15 | -- |
[GÌR‑am=p]i nī pātamm[an] | [Das Messer] ist nicht gefall[en.] |
16ID=16 | -- |
[aškumāwaš ḫant]a | [Das Fleisch ist wa]rm. |
17ID=17 | -- |
tilila ḫāri | Die Fleischteile sind erhitzt. |
18ID=18 | -- |
a=a[nta tabarnaš Dil]aliyanteš takku[wagati] | [Tabarna] zei[gt den Il]aliyant-Gottheiten, |
19ID=19 | -- |
[kuiša ḫueri šeḫḫ]annaš | [welcher … des …]…. |
20ID=20 | -- |
taba[rnai MUNUStawanannai wat]ila=kat puzanni=kat […] | [Dieses wat]ila- hier (und) dieses Schaffett [sollen für] Taba[rna (und) Tawananna sein.]“ |
21ID=21 | -- |
[… taba]rnaš MUNUStawan[annaš … …]ilāliya‑[… …] | [… … Taba]rna (und) Tawan[anna … den] Ilaliya(n)t[(n)t-Göttern?]. |