S. Görke (ed.)

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 750.7 (transcr. 2024-01-09; TRen 2023-12-18)


CTH 750.7

Fragment mit Beschreibungen von Brotopfern an palaische Götter

transcriptio



Section 1ID=29: Fragmentarisch: wohl Brotopfer mit Rezitation auf Palaisch

1ID=1 --

[ ]

[]

2ID=2 --

[]

[]

3ID=3 --

[ ] IGI‑zifront:D/L.SG;
front:ADV
GÙB‑lileft:D/L.SG paršiyato break:3SG.PRS.MP

[]… bricht er vorne links.

4ID=4 --

[ EGI]R‑ezzilast:STF ZAG‑naz(a)right:ADV paršiyato break:3SG.PRS.MP

[] bricht er [hint]en rechts.

5ID=5 --

[ Daššanuwa]ntaš:DN.D/L.PL ḫaššīhearth:D/L.SG GÙB‑lileft:D/L.SG EGIR‑ezzi;
last:ADV

[… für die Aššanuwa]nt-Gottheiten am Herd links hinten.

6ID=6 --

[ ]

[]

7ID=7 --

A‑NA GIŠZAG.GAR.RA‑ni=kanoffering table:D/L.SG=OBPk [ menaḫḫ]anta(?)opposite:POSP

Am Altar [… gegen]über(?).

8ID=8 --

[ Dḫilanzip]a:DN.D/L.SG(UNM) EGIRagain:ADV GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) paršiyato break:3SG.PRS.MP

[… für Ḫilanzip]a bricht er hinter der Tür.

9ID=9 --

[] paršiyannaito break:3SG.PRS.IMPF

[Während er …] bricht,

10ID=10 --

[] URUpalaumnil[iin Palaic:ADV memiškezzi]to speak:3SG.PRS.IMPF

[spricht sie …]… auf Palaisch.

11ID=11 --

[ ]‑RIḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) QA‑[TAM‑MAlikewise:ADV ]

[… für die Or]te eb[enso …]

Section 2ID=30: Fragmentarisch: wohl Brot- und Trankopfer an U.GUR, die GUL-zaniki-Gottheiten und Ziparwa

12ID=12 --

[ ] A‑NA DU.GUR:D/L.SG

[… …]… für U.GUR.

13ID=13 --

[A‑N]Ato:D/L.PL DGUL‑zanikišGULzanika- deities:DN.NOM.PL.C;
GULš- deities:DN.NOM.PL.C
[ paršiy]ato break:3SG.PRS.MP

[… fü]r die GUL-zaniki-Gottheiten bricht er []

14ID=14 --

[… šu]nnanz[i]to fill:3PL.PRS

[… fül]lt? man.

15ID=15 --

[ …‑z]i

[… …]-t er.

16ID=16 --

[ A‑NAto:D/L.SG Dz]iparwā:DN.D/L.SG(UNM) ZAG‑zaright:ADV;
right of:POSP

[… für Z]iparwa rechts.

17ID=17 --

[ A‑NAto:D/L.SG Dzipa]rwā:DN.D/L.SG(UNM) GÙB‑zato the left:ADV

[… für Zipa]rwa links.

Editio ultima: Textus 2024-01-09; Traductionis 2023-12-18