Citatio: Susanne Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 665.3.1 (transcr. 2026-02-10; TRen 2026-02-17)
Section 1ID=1: Fragmentarisch
[… …]…
[…]…
Textlücke
Section 2ID=2: Fragmentarisch: Nennung von Leuten, Hölzern, evenutell einer luwischen Rezitation und des Hauses des Gastfreundes
n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑NAto:D/L.SG;to:D/L.PL;to:ALL …[… …] tianzito step:3PL.PRS
Und zu […] stellt man […]
2two:QUANcar LÚ.M[EŠ… …]
Zwei […]-Leute […]
nu=šmašCONNn=PPRO.3PL.DAT 2two:QUANcar GIŠ[… …] pēranbefore:PREV;before:ADV katt[aunder:PREV;below:ADV …]
Und ihnen […] zwei […]-Hölzer […] vorn unte[n …]
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC paršiand[a]to break:3PL.PRS.MP
Und ihn brechen s[ie.]
[…] tūwanhither:ADV …[…]
[…] hierher …[…]1
A‑NA Éhouse:D/L.SG;house:D/L.PL;house:ALL NA‑AP‑Ṭ[Á‑RIhost:GEN.SG(UNM) …]
Zum Haus des Gastfre[undes …]
Section 3ID=3: Verweis auf einen fünften Tag
I‑NA UDday:D/L.SG 5KAMfive:QUANcar …[… …]
Am fünften Tag …[…]
[… …]‑aš katt[aunder:POSP;under:PREV;below:ADV …]
[…]… unte[n …]
[… …]… …[… …]
[…]…[…]
Text bricht ab