Adam Kryszeń (ed.)

Citatio: Adam Kryszeń (ed.), hethiter.net/: CTH 626.Tg08.II.1 (transcr. 2025-07-30; TRen 2025-12-01)


CTH 626.Tg08.II.1

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Day 8

transcriptio



Section 1ID=10: (nuntarriyašḫa- festival) Preparation of paraphernalia.

1ID=1 --

[ ] parāfurther:ADV;
out (to):PREV;
out:POSP
6six:QUANcar šekan(unit):NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF tarnanto let:PTCP.NOM.SG.N

[] is made (lit. allowed) six šekan (high).

2ID=2 --

[nam]ma=yastill:ADV=CNJadd DUGBUR.ZI.TURḪI.A‑TIM(vessel):ACC.PL(UNM) peranbefore:ADV kattabelow:ADV daganearth:D/L.SG []

Additionally, [] small BUR.ZI bowls in front and down on the ground.

3ID=3 --

[]‑kan tepufew:ADV parganuzito raise:3SG.PRS

He/She makes [] a bit higher.

4ID=4 --

[ ].TURḪI.A iyantešto make:PTCP.NOM.PL.C

[] are made ino? small []

5ID=5 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC arḫaaway:ADV;
away from:PREV

[] it/him/her away []

6ID=6 --

[ GId]amalangaš(mng. unkn.):GEN.SG GIueriplate:D/L.SG

[] plate made of damalanga- reed []

7ID=7 --

[] parāout (to):PREV tarna[n]zito let:3PL.PRS

They let [] out.

8ID=8 --

[ ] [ ]

[]

Lacuna of unknown length

Section 2ID=11: (nuntarriyašḫa- festival) Fragmentary

9ID=9 --

[ ]‑ri [ ]‑yan

[]

10ID=10 --

n=a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ]

[]

11ID=11 --

[ ] ēpzito seize:3SG.PRS

[] holds []

12ID=12 --

n=a[tCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ]

[]

Section 3ID=12: (nuntarriyašḫa- festival) Rites take place outside.

13ID=13 --

[ ] Éḫilamnazgatehouse:ABL parāout (to):PREV;
out:POSP
[]

[] from the gatehouse.

14ID=14 --

[ ]arzito have:3SG.PRS

[] has []

15ID=15 --

nu=ššanCONNn=OBPs GIŠTU[KUL?tool:ACC.SG(UNM);
tool:INS(UNM)
]

[] to[ol?]

16ID=16 --

[m]ānif:CNJ tagānearth:D/L.SG dāito sit:3SG.PRS

When he/she places [it] on the ground,

17ID=17 --

[]

[]

Section 4ID=13: (nuntarriyašḫa- festival) Rites including objects of damalanga- reed and fermented bread.

18ID=18 --

[nuCONNn GIdamal]angaš(mng. unkn.):GEN.SG GIŠu[era]š(?)plate:NOM.SG.C kuišwhich:REL.NOM.SG.C

The plate, which is made of damalanga- reed,

19ID=19 --

t[aCONNt ]

[]

20ID=20 --

[nu=šša]nCONNn=OBPs TÚGkureššarpiece of cloth:NOM.SG.N (B: TÚGkurešnipiece of cloth:D/L.SG) [P]A‑ŠU?hatchet:NOM.SG(UNM) ZABAR=y[abronze:NOM.SG(UNM)=CNJadd kitta]ri?to lie:3SG.PRS.MP

A (B: on) cut of cloth a[nd] a bronze [a]xe? [li]e?.

21ID=21 --

išpiningatarr=a=štasaturation:NOM.SG.N=CNJadd=OBPst [ …‑a]n

The satiety [] also []

22ID=22 --

šer=ma=aš=kanup:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IŠ‑TU 2two:ABL,INS NINDAḫarnan[taššit(bread or pastry):HITT.ADJG.INS ]‑za

On top, it [] with two loaves of fermented bread.

Colophon CTH 626.Tg08.II.1.C (KBo 30.96+)ID=Kol II1C

1ID=KolII.1C1 --

[DUB]clay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar

Second [tablet]

2ID=KolII.1C2 --

EZEN₄cultic festival:GEN.SG(UNM) nuttarriyašḫašhurry:GEN.SG [A‑NA] D10Storm-god:D/L.SG URUzippala[n]da:GN.GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠ‑ašš=agod:D/L.PL=CNJadd []ūmandaševery; whole:QUANall.D/L.PL

(of) the nuntarriyašḫa- festival [for] the Storm-god of Zippalanda and all the deities,

3ID=KolII.1C3 --

Š[A] É.GALpalace:GEN.SG;
palace:GEN.PL
DUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet:GEN.SG(UNM) [z]ēnanda[šautumn:GEN.SG ] (Rasur)

[] of the autumn [] of the palace of the scribes writing on wood.

Section 5ID=14: (nuntarriyašḫa- festival) Rites involving the apprentice priestess of Ḫalki.

23ID=23 --

nuCONNn Dḫalkiyaš:DN.GEN.SG DUMUchild:NOM.SG(UNM) MUNUSSANG[Apriestess:NOM.SG(UNM) ]

The apprentice priestess of Ḫalki []

24ID=24 --

2two:QUANcar NINDAḫarnantašši[š:LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C ]

Two loaves of fermented bre[ad …]

25ID=25 --

n=uš=kanCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk parāfurther:ADV āšk[agate:ALL ]

[] them outside.

26ID=26 --

edi=zz(a)beyond:ADV=REFL [ ]

[] from the other side

27ID=27 --

[ ]

[]

The text breaks off

Editio ultima: Textus 2025-07-30; Traductionis 2025-12-01