Citatio: Adam Kryszeń (ed.), hethiter.net/: CTH 626.Tg04.6 (transcr. 2025-10-22; TRen 2026-01-07)
Section 1ID=2: The king departs Katapa.
[… …]…[… …]
[…]
[… Dw]āšezza[li(?):DN.NOM.SG(UNM);:DN.ACC.SG(UNM);:DN.GEN.SG(UNM);:DN.D/L.SG;:DN.ABL(UNM);:DN.INS(UNM);:DN.VOC.SG …]
[… Wa]šezza[li? […]
[…] GEŠTINwine:NOM.SG(UNM);wine:ACC.SG(UNM);wine:GEN.SG(UNM) …[… … …‑z]i
[…] wine.
[GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑Š]E‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) t[arkummie]zzito proclaim:3SG.PRS [LÚ.M]EŠKAŠ₄.Erunner:NOM.PL(UNM) ḫinkuwanzito bow:INF
[The chief of the body]guards o[rder]s the runners to bow down.
[n]=aštaCONNn=OBPst LÚ.[M]EŠKAŠ₄.Erunner:NOM.PL(UNM) KASKAL‑anroad:ACC.SG.C [ZA]G‑azright:ADV arantarito stand:3PL.PRS.MP
The runners stand on the [righ]t side of the road.
[n]=atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM ḫinkan[zi]to bow:3PL.PRS
and they bow do[wn.]
[LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C iyann[ai]to go:3SG.PRS.IMPF
[The king] travel[s on.]
Section 2ID=3: The king arrives at the Garden of Aškašepa.
[ma]ḫḫan=ma=ašas:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;as:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC [I‑NA:D/L.SG GIŠ]KIRI₆garden:D/L.SG(UNM) Dāška[šipa:DN.GEN.SG(UNM) ari]to arrive at:3SG.PRS
[Wh]en he [arrives at] the garden of Aška[šepa,]
[n]uCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) LÚ[… … LUGAL]‑iking:D/L.SG ḫinkuwa[nzito bow:INF tark]ummiyaezz[i]to proclaim:3SG.PRS
the chief of the bodyguards [ord]ers the […] to bow down before the king.
[… …]… ḫi[nkanzi]to bow:3PL.PRS
[…] bo[w down.]
Lacuna
[… …‑n]i …[… …]
Section 3ID=6: In Ḫišurla: purification ritual by the river.
[LÚ˽DIŠKUR‑ašStorm-god man:NOM.SG.C ZAG‑az]right:ADV art[ari]to stand:3SG.PRS.MP
[The man of the Storm-god] sta[nds to the right]
DU[GNAM]‑MA‑DUM=ya(vessel):ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar[zi]to have:3SG.PRS
and hol[ds] a NAMMANDUM vessel.
and[a=ya=ka]ntherein:ADV=CNJadd=OBPk tuḫḫuitar(mng. unkn.):ACC.SG.N ki[tta]to lie:3SG.PRS.MP
[And] ins[id]e it, li[es] the tuḫḫitar substance.
nuCONNn šuppiaḫḫeške[zzi]to make holy:3SG.PRS.IMPF
He is purify[ing (the area).]
GÙB‑l[azto the left:ADV …] …[… … …]‑anza
To the lef[t …]
[… …]‑zi
Colophon CTH 626.Tg04.6.B (KUB 10.31)ID=Kol6A
DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar
Second tablet
QA‑TIto come to an end:3SG.PRS
– (composition) finished.
[…] URUkātapa:UNM …[… …] A‑NA EZEN₄cultic festival:D/L.SG ITUmonth:GEN.SG(UNM) URU[… …] URUtāḫurpi:GN.D/L.SG p[aizzi]to go:3SG.PRS
[…] (from?) Katapa g[oes] for the festival of the month of […] to Taḫurpa.
nuCONNn URUtāḫurpi:GN.D/L.SG […] šal[l]ibig:NOM.SG.N;big:ACC.SG.N aše[ššarassembly:NOM.SG.N;assembly:ACC.SG.N …]
In Taḫurpa […] a great asse[mbly (takes place).]
lukkatti=ya=ka[nthe (next) morning:ADV=CNJadd=OBPk …] maḫḫanas:CNJ URUk[ātapa:UNM …] kattabelow:ADV kuitma[nwhile:CNJ …]
On the next day, […] when in K[atapa …], as soon as […].
A‑NA GIŠKIRI₆garden:D/L.SG Dā[škašepa:DN.GEN.SG(UNM) …] andainside:PREV;:POSP;therein:ADV […]
[…] to/in the the Garden of A[škašepa.]
A‑NA GIŠ.ḪUR=kanrecord:D/L.SG=OBPk [ḫandān]to arrange:PTCP.NOM.SG.N
(Tablet) [prepared] according to the cult ordinance.
The text breaks off