S. Görke (Hrsg.)

Citatio: S. Görke (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626-Ziparwa.12 (transcr. 2025-08-19; TRde 2025-08-19)


CTH 626-Ziparwa.12

nuntarriyašḫa-: vielleicht Parallelversion des Vorbereitungstages des Festes für Ziparwa und seinen Kreis

transcriptio



Abschnitt 1ID=3: Ritualhandlungen von Palastbedienstetem und Köchen; Opferungen von Libationen und Brot; wohl Rezitation auf Palaisch

1ID=1 --

[ ]‑an[ ] DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM) akuwann[a]trinken:INF irḫāezzidie Runde machen:3SG.PRS

[][] trinkt er den Göttern reihum zu.

2ID=2 --

nuCONNn MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) [P]A‑NI DINGIRMEŠGott:D/L.PL_vor:POSP kuēll[a]jeder:INDFevr.GEN.SG A‑NA(?)zu:D/L.SG ištanan[iAltar:D/L.SG peran]vor:POSP šipanzak[ezzi]libieren:3SG.PRS.IMPF

Der Koch opfert vor den Göttern, [vor dem] Altar ein[es] jeden.

3ID=3 --

NINDA.GUR₄.RA=maBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) paršiyannaizerbrechen:3SG.PRS.IMPF

Einen Brotlaib aber zerbröckelt der Palastbedienstete

4ID=4 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA MUḪALDIMKoch:D/L.SG pešk[ezzi]geben:3SG.PRS.IMPF

und gibt ihn dem Koch [in Stücken].

5ID=5 --

[ ] [ ][ ]

[][… …]

Textlücke

Abschnitt 2ID=4: Opferung von Getränk und saurem Brotlaib an die Schicksalsgottheiten

6ID=6 --

[]

[]

7ID=7 --

[1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [paršiy]azerbrechen:3SG.PRS.MP

[Einen] sauren [Brot]laib [brich]t er.

8ID=8 --

[EG]IR‑ŠU=madanach:ADV=CNJctr DGUL‑šušGULš-Gottheiten:DN.ACC.PL.C 1‑ŠUeinmal:QUANmul ekuzitrinken:3SG.PRS

[Anschl]ießend aber trinkt er den Schicksalsgottheiten einmal zu.

9ID=9 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [p]aršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

Einen sauren Brotlaib [br]icht er.

Text bricht ab

Editio ultima: Textus 2025-08-19; Traductionis 2025-08-19