Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.99 (2021-12-31)

VSNF 12.99 (CTH 370) [by HPM Mythen]

VSNF 12.99
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x x[ ] 2 [ ]

2′ ú-itto come-3SG.PST 3 na-at-ši?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} ki-i[š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
]

ú-itna-at-ši?ki-i[š-ša-an
to come-3SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}

3′ 4 tu-e-el-wa-kányou (sg.)-PPROa.2SG.GEN=QUOT=OBPk wa-al-ḫ[i- ]

tu-e-el-wa-kán
you (sg.)-PPROa.2SG.GEN=QUOT=OBPk

4′ 5 GÉŠPU-iawrestler-{(UNM)};
fist-{(UNM)};
to use force-3SG.PRS
ar-ra-azanus-ABL;
-{DN(UNM)};
to wash-2SG.IMP;
to wash-3SG.PRS.MP;
anus-{VOC.SG, ALL, STF};
evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
k[a- ]


GÉŠPU-iaar-ra-az
wrestler-{(UNM)}
fist-{(UNM)}
to use force-3SG.PRS
anus-ABL
-{DN(UNM)}
to wash-2SG.IMP
to wash-3SG.PRS.MP
anus-{VOC.SG, ALL, STF}
evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

5′ 6 URUša-an-ku-ra-ia-aš-ši URU-ri[city-D/L.SG ] 7 [ ]

URUša-an-ku-ra-ia-aš-šiURU-ri[
city-D/L.SG

6′ NIM.LÀLbee-{(UNM)} IṢ-BATto seize-3SG.PST 8 nam-ma-wa-ra-aš-š[i?still-;
then-;
still-={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
then-={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
]

NIM.LÀLIṢ-BATnam-ma-wa-ra-aš-š[i?
bee-{(UNM)}to seize-3SG.PSTstill-
then-
still-={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
then-={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

7′ kat-ta-an-tadown(wards)-;
down to-
pa-itto go-3SG.PST 9 nu-wa-aš-šinot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
x[2 ]

kat-ta-an-tapa-itnu-wa-aš-ši
down(wards)-
down to-
to go-3SG.PSTnot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

8′ EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la-a-ḫu-er 10 na-at-š[i-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} ]

EGIR-an-dala-a-ḫu-erna-at-š[i
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}

9′ tar-kum-mi-ia-nu-unto proclaim-1SG.PST 11 ku-which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
[] x[ ]

tar-kum-mi-ia-nu-unku-
to proclaim-1SG.PSTwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

10′ 12 x x x[ (_) ]x x[ ] 12

Text bricht ab

Groddek: nu-wa-aš-ši-k[án? Nach Kollation am Original ist eine solche Lesung sehr unwahrscheinlich.
1.6991810798645