Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.9 (2021-12-31)

Rs.? r. Kol.


Rs.? r. Kol. 1′ 12+n- NINDAbread-{(UNM)} xMEŠ[

12+nNINDA
-bread-{(UNM)}

Rs.? r. Kol. 2′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs.? r. Kol. 3′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? r. Kol. 4′ EGIR-[

Rs.? r. Kol. 5′ [E]GIR-[


Rs.? r. Kol. 6′ nuCONNn É[house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}

nuÉ[
CONNnhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? r. Kol. 7′ šu-up-[pí-

Rs.? r. Kol. 8′ UZUN[ÍG.GIGliver-{(UNM)}

UZUN[ÍG.GIG
liver-{(UNM)}

Rs.? r. Kol. 9′ x x[

Rs.? r. Kol. bricht ab

Rs.? lk. Kol. 1′ ]x-x-pát

Rs.? lk. Kol. 2′ ]x-na

Rs.? lk. Kol. 3′ da-a]-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a]-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? lk. Kol. 4′ ]x-at šu-uḫ-ḫito pour-2SG.IMP;
roof-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG

šu-uḫ-ḫi
to pour-2SG.IMP
roof-D/L.SG
(bread or pastry)-D/L.SG

Rs.? lk. Kol. 5′ ]x-an-ma

Rs.? lk. Kol. 6′ da]-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da]-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? lk. Kol. 7′ ]x

Rs.? lk. Kol. 8′(!) ]

Rs.? lk. Kol. 9′(!) ]


Rs.? lk. Kol. 10′(!) ]x-aš

Rs.? lk. Kol. 11′(!) ] x[

Rs.? lk. Kol. bricht ab

1.707818031311