Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.65 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [ ]x-an ⸢ú⸣-d[a-a]n-⸢zi⸣to bring (here)-3PL.PRS
| … | ⸢ú⸣-d[a-a]n-⸢zi⸣ | |
|---|---|---|
| to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. I 2 [ ZAG].GAR.RAoffering table-ACC.SG(UNM);
offering table-D/L.SG(UNM) a-še-⸢ša⸣-an-zito set-3PL.PRS
| … | ZAG].GAR.RA | a-še-⸢ša⸣-an-zi |
|---|---|---|
| offering table-ACC.SG(UNM) offering table-D/L.SG(UNM) | to set-3PL.PRS |
Vs. I 3 [ ḫi-i]m-ma-ašmodel-GEN.SG;
model-GEN.PL;
model-D/L.PL ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS
| … | ḫi-i]m-ma-aš | ú-da-i |
|---|---|---|
| model-GEN.SG model-GEN.PL model-D/L.PL | to bring (here)-3SG.PRS |
Vs. I 4 [ ] (Rasur) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
| … | da-a-i |
|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
Vs. I 5 [ lu]-⸢ut⸣-ti-ia-aš-tawindow-D/L.SG=OBPst
| … | lu]-⸢ut⸣-ti-ia-aš-ta |
|---|---|
| window-D/L.SG=OBPst |
Vs. I 6 [ pá]r-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N
| … | pá]r-šu-ul-li |
|---|---|
| morsel-ACC.SG.N |
| … | še-r]a-aš-ša-an |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. I 9 [ ]x 8eight-QUANcar NINDAwa-al-pa-i-ma-an-ni-[iš]-LUW||HITT.NOM.SG.C
| … | 8 | NINDAwa-al-pa-i-ma-an-ni-[iš] | |
|---|---|---|---|
| eight-QUANcar | -LUW||HITT.NOM.SG.C |
| … | |
|---|---|
Vs. I 11 [ na]m-mathen-CNJ TU₇˽UZUmeat soup-ACC.SG(UNM) ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS
| … | na]m-ma | TU₇˽UZU | ú-da-i |
|---|---|---|---|
| then-CNJ | meat soup-ACC.SG(UNM) | to bring (here)-3SG.PRS |
Vs. I 12 [ -z]i KÁ-ašdoor-D/L.PL an-da-aninside-POSP;
inside-PREV
| … | KÁ-aš | an-da-an | |
|---|---|---|---|
| door-D/L.PL | inside-POSP inside-PREV |
Vs. I 13 [ t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| … | t]i-an-zi |
|---|---|
| to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. I 15 [ MUNUSḫu-wa-aš-ša-n]a-al-li-iš-šaḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C=CNJadd ti-an-z[i]to step-3PL.PRS
| … | MUNUSḫu-wa-aš-ša-n]a-al-li-iš-ša | ti-an-z[i] |
|---|---|---|
| Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C=CNJadd | to step-3PL.PRS |
Vs. I 16 [ ]x ar-ta-rito stand-3SG.PRS.MP [ ]
| … | ar-ta-ri | … | |
|---|---|---|---|
| to stand-3SG.PRS.MP |
Vs. I 17 [ MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-a]l-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C I-NA ⸢SAG⸣.DU-Š[Uhead-…:D/L.SG
| … | MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-a]l-li-iš | I-NA ⸢SAG⸣.DU-Š[U |
|---|---|---|
| Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C | head-… D/L.SG |
Vs. I 18 [ 1one-QUANcar NINDA.GU]R₄?.RA-za-anloaf-ACC.SG(UNM)=REFL=OBPs 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-⸢KU⸣soft-ACC.SG(UNM) [ ]
| … | 1 | NINDA.GU]R₄?.RA-za-an | 1 | NINDA | LA-AB-⸢KU⸣ | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM)=REFL=OBPs | one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM) |
Vs. I 19 [ K]Ù.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) a-u-wa-u-wa-anspider(?)-ACC.SG.C [ ]
| … | K]Ù.SI₂₂ | a-u-wa-u-wa-an | … |
|---|---|---|---|
| gold-GEN.SG(UNM) | spider(?)-ACC.SG.C |
Vs. I 20 [ d]a-⸢a⸣-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
| … | d]a-⸢a⸣-i |
|---|---|
| to sit-3SG.PRS to take-3SG.PRS |
Vs. I 21 [ ] ⸢GIŠ⸣wa-ar-ša-ma-anfire wood-ACC.SG.C [ ]
| … | ⸢GIŠ⸣wa-ar-ša-ma-an | … |
|---|---|---|
| fire wood-ACC.SG.C |
Vs. I 22 [da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS ]x x ⸢ki-it⸣-ta-atto lie-3SG.PST.MP [ ]
| [da-a-i | … | ⸢ki-it⸣-ta-at | … | ||
|---|---|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | to lie-3SG.PST.MP |
Vs. I 23 [ BI-I]B-⸢RU⸣rhyton-ACC.SG(UNM) KÙ.S[I₂₂]gold-GEN.SG(UNM)
| … | BI-I]B-⸢RU⸣ | KÙ.S[I₂₂] |
|---|---|---|
| rhyton-ACC.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 24 [a-u-wa-u-wa-anspider(?)-ACC.SG.C ]x[
Vs. I bricht ab
| [a-u-wa-u-wa-an | … | |
|---|---|---|
| spider(?)-ACC.SG.C |