Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.63 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 2′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
| na-aš-ta | … |
|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
| ŠU-i | |
|---|---|
| hand-D/L.SG |
Vs. 4′ A-NA E[N?lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKUR?sacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
| A-NA E[N? | SISKUR? |
|---|---|
| lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs. 5′ pár-ši-i[ato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
| pár-ši-i[a |
|---|
| to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
Vs. 6′ ⸢EN⸣lordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} S[ISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
| ⸢EN⸣ | S[ISKUR |
|---|---|
| lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs. 7′ MUNUSŠ[U.GIold woman-{(UNM)}
| MUNUSŠ[U.GI |
|---|
| old woman-{(UNM)} |
Vs. bricht ab
Rs. 2′ MA-Ḫ[ARbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
| MA-Ḫ[AR |
|---|
| before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
Rs. 3′ ku-i[twhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
| ku-i[t |
|---|
| which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
Rs. bricht ab