Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.51 (2021-12-31)


1′ [t]ák-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
iš-ga-ra-an-dato pierce-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(bread or pastry)-STF;
(sth. pertaining to the body)-{ALL, VOC.SG, STF}
[

[t]ák-kániš-ga-ra-an-da
- CONNt=OBPk
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pierce-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(bread or pastry)-STF
(sth. pertaining to the body)-{ALL, VOC.SG, STF}

2′ zi-li-pu-ra-tal-l[i-

3′ SANGApriest-{(UNM)} GUDU₁₂-iaanointed priest-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
anointed priest-{D/L.SG, STF};
anointed priest-{(UNM)}
da-[

SANGAGUDU₁₂-ia
priest-{(UNM)}anointed priest-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
anointed priest-{D/L.SG, STF}
anointed priest-{(UNM)}

4′ [t]a-at-kán-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} GIŠlu-uš-t[a-ni-ia-az]side door-ABL;
side door-{D/L.SG, STF};
side door-{D/L.SG, ALL}

[t]a-at-kánGIŠlu-uš-t[a-ni-ia-az]
-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}side door-ABL
side door-{D/L.SG, STF}
side door-{D/L.SG, ALL}

5′ kat-tabelow-;
under-
pé-e-da-an-z[ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

kat-tapé-e-da-an-z[i
below-
under-
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

6′ ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}
za-nu-wa-an-[zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS


Text bricht ab

ta-atza-nu-wa-an-[zi
-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}
to bring so. across-3PL.PRS
to cook-3PL.PRS
0.81297397613525