Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.23 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x-ša?

]x-ša?

Vs. 2′ [ ]x IŠ-TU 2two-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar la-ḫa-an-ni(bottle or pitcher made of gold or silver)-D/L.SG KÙ.SI₂₂!gold-GEN.SG(UNM)1 KAŠ.GEŠTIN(beverage)-ACC.SG(UNM);
(beverage)-GEN.SG(UNM)

]xIŠ-TU 2la-ḫa-an-niKÙ.SI₂₂!KAŠ.GEŠTIN
two-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
(bottle or pitcher made of gold or silver)-D/L.SGgold-GEN.SG(UNM)(beverage)-ACC.SG(UNM)
(beverage)-GEN.SG(UNM)

Vs. 3′ [ ]x ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS EGIR-pa-ma-kánagain-ADV=CNJctr=OBPk ku-itwhich-REL.NOM.SG.N

]xši-ip-pa-an-tiEGIR-pa-ma-kánku-it
to pour a libation-3SG.PRSagain-ADV=CNJctr=OBPkwhich-REL.NOM.SG.N

Vs. 4′ [ ] KAŠ.GEŠTIN(beverage)-NOM.SG(UNM) a-aš-zito remain-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-u-up-ru-u[š-ḫi]incense altar(?)-HITT.D/L.SG

KAŠ.GEŠTINa-aš-zina-at-ša-anḫu-u-up-ru-u[š-ḫi]
(beverage)-NOM.SG(UNM)to remain-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)-HITT.D/L.SG

Vs. 5′ [ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG p]a-ra-aout (to)-PREV la-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS KAŠ.GEŠTIN-ma(beverage)-ACC.SG(UNM)=CNJctr

[ḫa-aš-ši-ip]a-ra-ala-ḫu-u-wa-iKAŠ.GEŠTIN-ma
hearth-D/L.SGout (to)-PREVto pour-3SG.PRS(beverage)-ACC.SG(UNM)=CNJctr

Vs. 6′ [ a]m-ba-aš-ši-tiburnt offering-LUW||HITT.D/L.SG ši-ip-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation-INF

a]m-ba-aš-ši-tiši-ip-pa-an-du-wa-an-zi
burnt offering-LUW||HITT.D/L.SGto pour a libation-INF

Vs. 7′ [ NAM-M]A-AN-DU-pát(vessel)-ACC.SG(UNM)=FOC da-at-ta-rito take-3SG.PRS.MP


NAM-M]A-AN-DU-pátda-at-ta-ri
(vessel)-ACC.SG(UNM)=FOCto take-3SG.PRS.MP

Vs. 8′ [ LUG]AL-ušking-NOM.SG.C A-NA DIŠTAR-…:D/L.SG

LUG]AL-ušA-NA DIŠTAR
king-NOM.SG.C-…
D/L.SG

Vs. 9′ [ -l]i-lu-i

Vs. 10′ [ ]x-na-an TURsmall-ACC.SG(UNM)

]x-na-anTUR
small-ACC.SG(UNM)

Vs. 11′ [ -n]a?-an TURsmall-ACC.SG(UNM)

TUR
small-ACC.SG(UNM)

Vs. 12′ [ ḫi-i]n-ik-zito bow-3SG.PRS

r. Kol. bricht ab

ḫi-i]n-ik-zi
to bow-3SG.PRS
Text: ḫi.
1.6064908504486