Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.18 (2021-12-31)

1′ [ ]x x ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS ma-[aḫ-ḫa-an(?)as-CNJ

ši-pa-an-tima-[aḫ-ḫa-an(?)
to pour a libation-3SG.PRSas-CNJ

2′ [ ] LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-afurther-ADV;
out (to)-PREV
e-ep-[zi]to seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-[zi]
king-D/L.SGfurther-ADV
out (to)-PREV
to seize-3SG.PRS

3′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C GUB-ašstanding-ADV ḫa-a]n!-te-ez-ziforemost-D/L.SG pal-široad-D/L.SG [

[LUGAL-ušGUB-ašḫa-a]n!-te-ez-zipal-ši
king-NOM.SG.Cstanding-ADVforemost-D/L.SGroad-D/L.SG

4′ [n-ŠUn times-QUANmul Di-na-a]r?-DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-ba-an-ta-li-ia-DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd [e-ku-zi]to drink-3SG.PRS


[n-ŠUDi-na-a]r?Dḫa-ba-an-ta-li-ia[e-ku-zi]
n times-QUANmul-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)=CNJaddto drink-3SG.PRS

5′ [ ku]-it-ma-anwhile-CNJ LUGAL-ušking-NOM.SG.C ši-pa-an-za-k[e-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF

ku]-it-ma-anLUGAL-ušši-pa-an-za-k[e-ez-zi
while-CNJking-NOM.SG.Cto pour a libation-3SG.PRS.IMPF

6′ [ ]x tar-aš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF an-datherein-ADV;
inside-PREV
ma-x[

tar-aš-ke-ez-zian-da
to speak-3SG.PRS.IMPFtherein-ADV
inside-PREV

7′ [ ma-a-an(?)]as-CNJ LUGAL-iking-D/L.SG ZI-ŠUsoul-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs

ma-a-an(?)]LUGAL-iZI-ŠUnu-uš-ša-a[n
as-CNJking-D/L.SGsoul-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGCONNn=OBPs

8′ [ š]i-ip-pa-an-za-ke-ez-[zi]to pour a libation-3SG.PRS.IMPF


š]i-ip-pa-an-za-ke-ez-[zi]
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

9′ [ -ká]n 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
D[i-na-ar]-DN.D/L.SG(UNM)

1GU₄ÁBA-NAD[i-na-ar]
one-QUANcarcow-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
-DN.D/L.SG(UNM)

10′ [Dḫa-ba-an-ta]-li-ia-DN.D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS na-[

[Dḫa-ba-an-ta]-li-iaši-pa-an-ti
-DN.D/L.SGto pour a libation-3SG.PRS

11′ [GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAG]I.Acupbearer-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG ta-pí-ša-na-[an(vessel)-ACC.SG.C

[GALLÚ.MEŠSAG]I.ALUGAL-ita-pí-ša-na-[an
grandee-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)king-D/L.SG(vessel)-ACC.SG.C

12′ [ ] DINGIR-LIM-nigod-D/L.SG a-ru-wa-ez-z[ito bow-3SG.PRS

DINGIR-LIM-nia-ru-wa-ez-z[i
god-D/L.SGto bow-3SG.PRS

13′ [ ]x-x-ez-zi [k-kánCONNt=OBPk

[k-kán
CONNt=OBPk

14′ [ ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS Ú-UL?not-NEG da-x[

ši-pa-a]n-tiÚ-UL?
to pour a libation-3SG.PRSnot-NEG

15′ [ Éḫa-l]e-en-tu-u-wa-ašpalace-GEN.SG;
palace-GEN.PL;
palace-D/L.PL
[

Éḫa-l]e-en-tu-u-wa-aš
palace-GEN.SG
palace-GEN.PL
palace-D/L.PL

16′ [ p]é-diplace-D/L.SG LUGA[Lking-NOM.SG(UNM);
king-ACC.SG(UNM);
king-GEN.SG(UNM);
king-D/L.SG(UNM)

Text bricht ab

p]é-diLUGA[L
place-D/L.SGking-NOM.SG(UNM)
king-ACC.SG(UNM)
king-GEN.SG(UNM)
king-D/L.SG(UNM)
1.7906711101532