Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. r. Kol. 1′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RAloaf-ACC.PL(UNM) UP⸣-NIhand-ACC.SG(UNM) ⸢ŠÀ⸣.[BA]entrails-ACC.SG(UNM) ⸢1-ENone-QUANcar BA⸣.[BA.ZAbarley porridge-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) še-ep-pí-it](type of grain)-ACC.SG.N
2 | NINDA.GUR₄.⸢RA | UP⸣-NI | ⸢ŠÀ⸣.[BA] | ⸢1-EN | BA⸣.[BA.ZA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | še-ep-pí-it] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | loaf-ACC.PL(UNM) | hand-ACC.SG(UNM) | entrails-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | barley porridge-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | (type of grain)-ACC.SG.N |
Vs. r. Kol. 2′ NINDA.Ì.E.⸢DÉ⸣.Asponge cake-ACC.SG(UNM) i-ia-an-zito make-3PL.PRS ⸢2⸣two-QUANcar [DU]GDÍLIM.GALbowl-ACC.PL(UNM) ⸢AN⸣ [
NINDA.Ì.E.⸢DÉ⸣.A | i-ia-an-zi | ⸢2⸣ | [DU]GDÍLIM.GAL | … |
---|---|---|---|---|
sponge cake-ACC.SG(UNM) | to make-3PL.PRS | two-QUANcar | bowl-ACC.PL(UNM) |
Vs. r. Kol. 3′ ⸢1one-QUANcar DUG⸣NAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) Ì.GIŠoil-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar ⸢DUGNAM⸣-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) ⸢LÀL⸣honey-GEN.SG(UNM)
⸢1 | DUG⸣NAM-MA-AN-DUM | Ì.GIŠ | 1 | ⸢DUGNAM⸣-MA-AN-DUM | ⸢LÀL⸣ |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | oil-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | honey-GEN.SG(UNM) |
Vs. r. Kol. 4′ [1one-QUANcar D]UGNAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) ⸢GEŠTIN⸣wine-GEN.SG(UNM) A-NA˽P[A]-NI GIŠABwindow-…:D/L.SG_vor:POSP ši-it-tarsundisc(?)-ACC.SG.N
[1 | D]UGNAM-MA-AN-DUM | ⸢GEŠTIN⸣ | A-NA˽P[A]-NI GIŠAB | ši-it-tar |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | window-… D/L.SG_vor POSP | sundisc(?)-ACC.SG.N |
Vs. r. Kol. 5′ [ti]-⸢i-ia⸣-an-⸢zi⸣to sit-3PL.PRS
[ti]-⸢i-ia⸣-an-⸢zi⸣ |
---|
to sit-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 6′ [ta-a]t-⸢kán⸣CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk [a]n-datherein-ADV ki-i[š-ša-an]thus-DEMadv me-ma-ito speak-3SG.PRS
[ta-a]t-⸢kán⸣ | [a]n-da | ki-i[š-ša-an] | me-ma-i |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | therein-ADV | thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 7′ [D10Storm-god-DN.VOC.SG(UNM) UR]Uzi-⸢ip⸣-pa-la-an-da-GN.GEN.SG(UNM) E[N-I]Alord-VOC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
[D10 | UR]Uzi-⸢ip⸣-pa-la-an-da | E[N-I]A |
---|---|---|
Storm-god-DN.VOC.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | lord-VOC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN |
Vs. r. Kol. 8′ [Š]A DINGIR-LIMgod-…:GEN.PL TI-a[n-z]aalive-VOC.SG ZI-zasoul-VOC.SG DUMUchild-VOC.SG(UNM) D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) n[u!-za]CONNn=REFL
[Š]A DINGIR-LIM | TI-a[n-z]a | ZI-za | DUMU | D10 | n[u!-za] |
---|---|---|---|---|---|
god-… GEN.PL | alive-VOC.SG | soul-VOC.SG | child-VOC.SG(UNM) | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | CONNn=REFL |
Vs. r. Kol. 9′ [e-e]z-zato eat-2SG.IMP ⸢nu⸣-[za]CONNn=REFL i[š-pa]-⸢a⸣-ito eat one’s fill-3SG.PRS e-ku-mato drink-2SG.IMP=CNJctr [nu-zaCONNn=REFL ni-ik]to drink one’s fill-2SG.IMP
[e-e]z-za | ⸢nu⸣-[za] | i[š-pa]-⸢a⸣-i | e-ku-ma | [nu-za | ni-ik] |
---|---|---|---|---|---|
to eat-2SG.IMP | CONNn=REFL | to eat one’s fill-3SG.PRS | to drink-2SG.IMP=CNJctr | CONNn=REFL | to drink one’s fill-2SG.IMP |
Vs. r. Kol. 10′ [la]-ba-ar-na-a[n-ma-ká]n(title of Hittite kings)-ACC.SG.C=CNJctr=OBPk LUGAL-⸢un⸣king-ACC.SG.C [
[la]-ba-ar-na-a[n-ma-ká]n | LUGAL-⸢un⸣ | … |
---|---|---|
(title of Hittite kings)-ACC.SG.C=CNJctr=OBPk | king-ACC.SG.C |
Vs. r. Kol. 11′ [a]n-datherein-ADV a-aš-šu-[l]i?with good intent-ADV ⸢uš?⸣-[ki]to see-2SG.IMP.IMPF
[a]n-da | a-aš-šu-[l]i? | ⸢uš?⸣-[ki] |
---|---|---|
therein-ADV | with good intent-ADV | to see-2SG.IMP.IMPF |
Vs. r. Kol. 12′ [B]E-⸢LU⸣lord-NOM.SG(UNM) iš-ta-[na-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP 3-ŠÚthree-QUANcar ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
[B]E-⸢LU⸣ | iš-ta-[na-ni | pé-ra-an | 3-ŠÚ | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|---|---|
lord-NOM.SG(UNM) | altar-D/L.SG | before-POSP | three-QUANcar | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 13′ [ta-atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM I-NA] ⸢É⸣house-…:D/L.SG a[r-za-na-ašguesthouse-GEN.SG pa-a-an-zito go-3PL.PRS
Vs. r. Kol. bricht ab
[ta-at | I-NA] ⸢É⸣ | a[r-za-na-aš | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM | house-… D/L.SG | guesthouse-GEN.SG | to go-3PL.PRS |
… | |
---|---|
Rs. 2′ A-N]A EZEN₄cultic festival-…:D/L.SG p[u?]-u?-[da-ḫa-aš?(countable object)-D/L.PL
… | A-N]A EZEN₄ | p[u?]-u?-[da-ḫa-aš? |
---|---|---|
cultic festival-… D/L.SG | (countable object)-D/L.PL |
Rs. 3′ ]x-aš ar-ḫaaway from-PREV pár-[
… | ar-ḫa | ||
---|---|---|---|
away from-PREV |
Rs. 4′ -š]a-an ši-ip-pa-⸢an⸣-tito pour a libation-3SG.PRS [
… | ši-ip-pa-⸢an⸣-ti | … | |
---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. 5′ DUT]USolar deity-DN.D/L.SG(UNM) ⸢URU⸣a-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ⸢DINGIR⸣M[EŠ?god-D/L.PL(UNM)
DUT]U | ⸢URU⸣a-ri-in-na | 1 | UDU | ⸢DINGIR⸣M[EŠ? |
---|---|---|---|---|
Solar deity-DN.D/L.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | god-D/L.PL(UNM) |
Rs. 6′ Dme-e]z-[z]u-ul-la-DN.D/L.SG(UNM) Dzi-in-t[u-ḫi-DN.D/L.SG
… | Dme-e]z-[z]u-ul-la | Dzi-in-t[u-ḫi |
---|---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | -DN.D/L.SG |
Rs. 7′ na-a]n?-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ši-ip-pa-a[n-tito pour a libation-3SG.PRS
… | na-a]n?-ša-an | ši-ip-pa-a[n-ti |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | to pour a libation-3SG.PRS |
… | ⸢i⸣-wa-ar | |
---|---|---|
as-ADV |
Rs. 9′ ]x ḫa-aš-š[i-ihearth-D/L.SG
Rs. bricht ab
… | ḫa-aš-š[i-i | |
---|---|---|
hearth-D/L.SG |