Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.133 (2021-12-31)

VSNF 12.133 (CTH 297) [adapted by TLHdig]

VSNF 12.133
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ ]x-x-x

lk. Kol. 2′ ] pí-an-zato give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C

pí-an-za
to give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C

lk. Kol. 3′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
šar-re-e[r]to divide-3PL.PST


a]r-ḫašar-re-e[r]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to divide-3PL.PST

lk. Kol. 4′ ]x-ia-an-ni

lk. Kol. 5′ ]x-an-wa

lk. Kol. 6′ M].D30-pí-ḫa-mi

M].D30-pí-ḫa-mi

lk. Kol. 7′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-ak-tato perish-{2SG.PST, 3SG.PST}


ar-ḫaḫar-ak-ta
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to perish-{2SG.PST, 3SG.PST}

lk. Kol. 8′ ]x ḫar-ku-unto have-1SG.PST;
to perish-1SG.PST

ḫar-ku-un
to have-1SG.PST
to perish-1SG.PST

lk. Kol. 9′ ]x UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-POSP;
up-ADV;
up-PREV;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
ú-itto come-3SG.PST

UGUú-it
Upper Land-{GN(UNM)}
up-POSP
up-ADV
up-PREV
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to come-3SG.PST

lk. Kol. 10′ d]a-al-la-aḫ-ḫi-ma-wa ULnot-NEG

d]a-al-la-aḫ-ḫi-ma-waUL
not-NEG

lk. Kol. 11′ ] ma-a-an-wa-ra-aš-zaas-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ME-a[š]to sit-3SG.PST;
to take-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


ma-a-an-wa-ra-aš-zaa-pa-a-ašME-a[š]
as-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-3SG.PST
to take-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

lk. Kol. 12′ ]x Rasur

lk. Kol. 13′ ]x-za-ta-pí-la 2two-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)}

2MA.NA
two-QUANcarmina-{(UNM)}

lk. Kol. 14′ ]-ši1EN ŠA D10Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA D10
Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL}
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}

lk. Kol. 15′ ]ALAMḪI.Astatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-aḫ-ḫar-x[


]ALAMḪI.A
statue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}

lk. Kol. 16′ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ar-nu-x[

an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

lk. Kol. 17′ ] 3three-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
KÙ.BA[BABBAR

3GALKÙ.BA[BABBAR
three-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

lk. Kol. 18′ ]x-x[

Text bricht ab

1.4584469795227