Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VBoT 73 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. 1 [ D]⸢10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} UŠ⸣-[KE-EN(?)to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | D]⸢10 | UŠ⸣-[KE-EN(?) |
---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. 2 [ n]uCONNn LÚ˽⸢D⸣10Storm-god man-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | n]u | LÚ˽⸢D⸣10 | A-NA | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-god man-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. 3 [ d]a-a-i-mato take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
… | d]a-a-i-ma | … |
---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. 4 [ ḫa?]-ni-ša-a-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
plaster (houses)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(city gate)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ta-wa-la-[aš(cult drink)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫa?]-ni-ša-a-aš | ta-wa-la-[aš |
---|---|---|
scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} plaster (houses)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (city gate)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (cult drink)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. 5 [ ] ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2two-QUANcar NINDAa-⸢a⸣-[anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ḫa-az-zi-la-aš | 2 | NINDAa-⸢a⸣-[an |
---|---|---|---|
(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | two-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. 6 [ UP-N]Uhand-{(UNM)} IN-BIfruit-{(UNM)} [ -T]UM LÀLhoney-{(UNM)} 1one-QUANcar pu-ti-išlump-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} M[UNto salt-3SG.PRS;
salt-{(UNM)}
… | UP-N]U | IN-BI | … | … | LÀL | 1 | pu-ti-iš | M[UN | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hand-{(UNM)} | fruit-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | one-QUANcar | lump-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to salt-3SG.PRS salt-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 7 [ ] ⸢me-na⸣-aḫ-〈ḫa〉-an-daopposite- ti-iš-k[e-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF;
to step-3SG.PRS.IMPF ] 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ialoaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bread sacrificer-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF};
bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} G[EŠTIN?wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
… | ⸢me-na⸣-aḫ-〈ḫa〉-an-da | ti-iš-k[e-ez-zi | … | 1 | NINDA.GUR₄.RA-ia | 1 | DUGKU-KU-UB | G[EŠTIN? |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
opposite- | to sit-3SG.PRS.IMPF to step-3SG.PRS.IMPF | one-QUANcar | loaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL} bread sacrificer-D/L.SG loaf-{D/L.SG, STF} bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | one-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 8 [ G]Amilk-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢te⸣-e[t-ḫe-eš-ke-u-wa-anto thunder-IMPF.SUP da-a]-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} par-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP G[Amilk-{(UNM)} K]U₇sweet-{(UNM)}
… | G]A | KU₇ | nu | ma-aḫ-ḫa-an | D10-aš | ⸢te⸣-e[t-ḫe-eš-ke-u-wa-an | da-a]-i | LÚ˽D10 | 1 | NINDA.GUR₄.RA | par-ši-ia | G[A | K]U₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
milk-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | CONNn | as- | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god-DN.HURR.ERG valor(?)-GEN.SG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to thunder-IMPF.SUP | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | Storm-god man-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | milk-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 9 [ši-pa-a]n-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ḫa-at-ti-⸢li⸣in Hattic language-;
Hattic-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [me-ma-i(?)]to speak-3SG.PRS
[ši-pa-a]n-ti | nu | ḫa-at-ti-⸢li⸣ | kiš-an | [me-ma-i(?)] |
---|---|---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | in Hattic language- Hattic-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 10a [ k]a-ia-aḫ-du ka-a-aš-ku du-uk-zi-ik
… | k]a-ia-aḫ-du | ka-a-aš-ku | du-uk-zi-ik |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 11a [ z]i-ši-im a-aḫ-ku-un-waa-a
… | z]i-ši-im | a-aḫ-ku-un-waa-a |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 12a [ tu-uḫ]-ta-šu-ul tu-mi-in
… | tu-uḫ]-ta-šu-ul | tu-mi-in |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 13a [tu-uḫ-ta-šu-u]l waa-pí-ze-el
[tu-uḫ-ta-šu-u]l | waa-pí-ze-el |
---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 14a unbeschriebener Raum zwischen den doppelten Paragraphenstrichen
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 15a [ ]-⸢ú⸣-waa-tu-pí ta-aḫ-ku-wa-at
… | ta-aḫ-ku-wa-at | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 16a [ Dḫa-pa?-a]n-⸢ta-li⸣ še-tu-uk-ka₄-aš
… | Dḫa-pa?-a]n-⸢ta-li⸣ | še-tu-uk-ka₄-aš |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 17a [ -d]u? te-⸢tu-uk⸣-ka pí-i-iḫ-a-an
… | te-⸢tu-uk⸣-ka | pí-i-iḫ-a-an | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 18a [ -r]u ka-taḫ-zi-pí-ri zi-ia-aḫ-šu
… | ka-taḫ-zi-pí-ri | zi-ia-aḫ-šu | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 19a [ ]-⸢a⸣ ú-uk-ḫu-u-ba i-ta-a
… | ú-uk-ḫu-u-ba | … | i-ta-a | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 20a [ ] zi-ia-aḫ-du Dka-a-aš-*ku* ⸢tu⸣-uk-zi-ik
… | zi-ia-aḫ-du | Dka-a-aš-*ku* | ⸢tu⸣-uk-zi-ik |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 21a [URUla-aḫ-za-a]n(?) zi-i-ši-im a-aḫ-ku-un-nu-waa ta-a-ru
[URUla-aḫ-za-a]n(?) | zi-i-ši-im | a-aḫ-ku-un-nu-waa | ta-a-ru |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 22a [tu-uḫ-ta-šu]-ul wii-pí-⸢zi⸣-il tu-ú-⸢wii⸣ ta-a-ú-waa
[tu-uḫ-ta-šu]-ul | wii-pí-⸢zi⸣-il | tu-ú-⸢wii⸣ | ta-a-ú-waa |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 23a [še-eḫ-ku-wa]-at
[še-eḫ-ku-wa]-at |
---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 24a [pí-in-nu-w]aa-at ḫa-pa-an-ta-li še-et-tu-uk-k[a-aš]
[pí-in-nu-w]aa-at | ḫa-pa-an-ta-li | še-et-tu-uk-k[a-aš] |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 25a [an-du-uḫ-du-u]n-du te-du-uḫ-ga i-u-uḫ
[an-du-uḫ-du-u]n-du | te-du-uḫ-ga | i-u-uḫ |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 26a [ -i]n-na-a-*aḫ* pí-in-na-a at-ḫa-*zi-uz*-[tu?]
… | pí-in-na-a | at-ḫa-*zi-uz*-[tu?] | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 27a [ḫa-ak-kán-t]i?-uz-tu waa-ḫa-a [ ]
[ḫa-ak-kán-t]i?-uz-tu | waa-ḫa-a | … |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 28a [ ] ⸢eš-ki-ri⸣-ip ḫa-a-⸢i?⸣-[
… | ⸢eš-ki-ri⸣-ip | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 29a [ ]x ḫi-na-l[i-
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 30a [te-eḫ-zi-ik-z]i(?) [
[te-eḫ-zi-ik-z]i(?) | … |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 1′ [ te-ri-ga-li-ga]-⸢iš(?)⸣ [
… | te-ri-ga-li-ga]-⸢iš(?)⸣ | … |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 3′ ka-ḫa-a-an ia-aḫ-tu-ul(-)[
ka-ḫa-a-an | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 4′ ak-ḫa-a-an iš-tar-ra-az-z[i-il
ak-ḫa-a-an | iš-tar-ra-az-z[i-il |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 5′ ak-ḫa-a-an ka-a-an pu-[ud-du
ak-ḫa-a-an | ka-a-an | pu-[ud-du |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 6′ ú-uk-ka₄ in-ta-a *t[a*-
ú-uk-ka₄ | in-ta-a | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 7′ li-ku-ú-ut ḫa-*li-iš*-ḫa-⸢a⸣-[an
li-ku-ú-ut | ḫa-*li-iš*-ḫa-⸢a⸣-[an |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 8′ ta-ba-ar-na li-ku-ut [
ta-ba-ar-na | li-ku-ut | … |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 9′ *SISKUR*-masacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
*SISKUR*-ma | ku-wa-pí | da-a-i | … |
---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | as soon as- somewhere- where- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 10′ [ GI]ŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP 1one-QUANcar GIŠ[
… | GI]ŠBANŠUR | da-a-i | 1 | … |
---|---|---|---|---|
table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | one-QUANcar |
(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ]-⸢an⸣-ma A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D⸢10⸣(-)[
… | A-NA | ||
---|---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 1′ [ i]m?-mi-[
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 2′ [ ]-ia [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 3′ [ n+]1?-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} GIŠMA[R.GÍD.DAcart-{(UNM)}
… | n+]1? | GU₄ḪI.A | GIŠMA[R.GÍD.DA |
---|---|---|---|
-QUANcar | bovid-{(UNM)} | cart-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 4′ [ ] MÈto fight-3SG.PRS.IMPF;
to fight-3SG.PRS;
battle-{(UNM)} ŠA D10Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} 3-Š[Uthrice-QUANmul
… | MÈ | ŠA D10 | 3-Š[U |
---|---|---|---|
to fight-3SG.PRS.IMPF to fight-3SG.PRS battle-{(UNM)} | Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL} valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | thrice-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 5′ [ NIND]A.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
… | NIND]A.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 6′ [ te-e]t-ḫi-im-mu-ušthunder-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | te-e]t-ḫi-im-mu-uš |
---|---|
thunder-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 7′ [ ] al-pu-ú-ušcloudy-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
cloud-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
pointed-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ḫé-e-ušrain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | al-pu-ú-uš | ḫé-e-uš |
---|---|---|
cloudy-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} cloud-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pointed-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | rain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 8′ [ n+]1-ŠUn+1 times-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS
… | n+]1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|
n+1 times-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 9′ [ ] pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 10′ [ n]a-aḫ-ša-ra-ad-du-ušfear-ACC.PL.C
… | n]a-aḫ-ša-ra-ad-du-uš |
---|---|
fear-ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 11′ [ú-e-ri-te-mu]-⸢uš⸣fear-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA D10Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} 9-ŠUnine times-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS
[ú-e-ri-te-mu]-⸢uš⸣ | ŠA D10 | 9-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|
fear-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL} valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | nine times-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 12′ [ ] pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP ku-it-ma-an-mawhile-;
for a while-
… | pár-ši-ia | ku-it-ma-an-ma |
---|---|---|
to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | while- for a while- |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 13′ [ ku]-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢ak⸣-ku-uš-ke!-ez-z[ito drink-3SG.PRS.IMPF
… | ku]-u-un | GAL | ⸢ak⸣-ku-uš-ke!-ez-z[i |
---|---|---|---|
this-DEM1.ACC.SG.C | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to drink-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 14′ [ḫa-lu-ga]-⸢na-ez-zi⸣ Ú-ULnot-NEG ku-[išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
Ende Rs. r. Kol.
[ḫa-lu-ga]-⸢na-ez-zi⸣ | Ú-UL | ku-[iš |
---|---|---|
not-NEG | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 2) Rs. IV 1 DUBclay tablet-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} ma-a-an-k[án?as- D10-aš]Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUB | 1KAM | QA-TI | ma-a-an-k[án? | D10-aš] |
---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | one-QUANcar | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | as- | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god-DN.HURR.ERG valor(?)-GEN.SG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 2 KALA.GAstrong one-{(UNM)};
strong-{(UNM)} te-et-ḫe-eš-k[e-ez-zi]to thunder-3SG.PRS.IMPF
KALA.GA | te-et-ḫe-eš-k[e-ez-zi] |
---|---|
strong one-{(UNM)} strong-{(UNM)} | to thunder-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 3 nuCONNn LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i-i[a-zi]to make-3SG.PRS
nu | LÚ˽D10 | kiš-an | i-i[a-zi] |
---|---|---|---|
CONNn | Storm-god man-{(UNM)} | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to make-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV ca. 3 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab