Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 69 (2021-12-31)

KBo 50.265+ (CTH 259) [adapted by TLHdig]

KBo 50.265 {Frg. 1} + KUB 31.107 {Frg. 2} (+) UBT 69 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 4″ [ ú-wa]-mito come-1SG.PRS

ú-wa]-mi
to come-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5″ [ n]uCONNn DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
pa-iz-zito go-3SG.PRS


n]uDUTU-ŠIa-pád-dapa-iz-zi
CONNn-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to go-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 1′/Vs. II 6″ [tu-uz-zi-ia-maarmy-{D/L.SG, ALL};
soldier bread-{D/L.SG, ALL};
to encamp-2SG.IMP
pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ma-a-anas- DUMU!.LUGALprince-{(UNM)}1

[tu-uz-zi-ia-mapé-r]a-anma-a-anDUMU!.LUGAL
army-{D/L.SG, ALL}
soldier bread-{D/L.SG, ALL}
to encamp-2SG.IMP
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
as-prince-{(UNM)}

(Frg. 2+1) 2′/Vs. II 7″ [na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
BE-ELlord-{(UNM)} GAL]grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ku-[in-k]i(?)someone-INDFany.ACC.SG.C wa-tar-na-aḫ-mito order-1SG.PRS

[na-aš-maBE-ELGAL]ku-[in-k]i(?)wa-tar-na-aḫ-mi
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
lord-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
someone-INDFany.ACC.SG.Cto order-1SG.PRS

(Frg. 2+1) 3′/Vs. II 8″ [nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- Š]A DUTU-ŠI-{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}
iš-ḫi-ú-ultreaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pé-el-lahe-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd QA-TAM-MAlikewise-ADV

[numa-aḫ-ḫa-anŠ]A DUTU-ŠIiš-ḫi-ú-ula-pé-el-laQA-TAM-MA
CONNnas--{GEN.SG, GEN.PL}
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}
treaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}he-DEM2/3.GEN.SG=CNJaddlikewise-ADV

(Frg. 2+1) 4′/Vs. II 9″ [e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
t]u-uz-zi-išarmy-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
soldier bread-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[e-eš-duna-ant]u-uz-zi-išḫu-u-ma-an-za
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
army-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
soldier bread-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
every
whole-QUANall.NOM.SG.C
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2+1) 5′/Vs. II 10″ [iš-ta-ma-aš-ke-e]d-duto hear-3SG.IMP.IMPF


[iš-ta-ma-aš-ke-e]d-du
to hear-3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2+1) 6′/Vs. II 11″ [ma-a-anas- DUTU-ŠI-ma-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
la-a]ḫ-ḫito pour-1SG.PRS;
to pour-3SG.PRS;
military campaign-D/L.SG;
pin(?)-{D/L.SG, STF}
ú-ki-laI myself-PPRO.1SGselb.NOM Ú-ULnot-NEG p[a-a-i-mi]to go-1SG.PRS

[ma-a-anDUTU-ŠI-mala-a]ḫ-ḫiú-ki-laÚ-ULp[a-a-i-mi]
as--{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to pour-1SG.PRS
to pour-3SG.PRS
military campaign-D/L.SG
pin(?)-{D/L.SG, STF}
I myself-PPRO.1SGselb.NOMnot-NEGto go-1SG.PRS

(Frg. 2+1) 7′/Vs. II 12″ [nuCONNn tu-uz-zi-iaarmy-{D/L.SG, ALL};
army-{D/L.SG, STF};
soldier bread-{D/L.SG, STF};
to encamp-2SG.IMP;
soldier bread-{D/L.SG, ALL}
ku-i]nwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
DUMU.LUGALprince-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
B[E-ELlord-{(UNM)} GAL]grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

[nutu-uz-zi-iaku-i]nDUMU.LUGALna-aš-maB[E-ELGAL]
CONNnarmy-{D/L.SG, ALL}
army-{D/L.SG, STF}
soldier bread-{D/L.SG, STF}
to encamp-2SG.IMP
soldier bread-{D/L.SG, ALL}
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
prince-{(UNM)}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
lord-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2) 8′ [ t]u-uz-zi-inarmy-ACC.SG.C;
soldier bread-ACC.SG.C
l[a-aḫ-ḫito pour-1SG.PRS;
to pour-3SG.PRS;
military campaign-D/L.SG;
pin(?)-{D/L.SG, STF}

t]u-uz-zi-inl[a-aḫ-ḫi
army-ACC.SG.C
soldier bread-ACC.SG.C
to pour-1SG.PRS
to pour-3SG.PRS
military campaign-D/L.SG
pin(?)-{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) 9′ [pé-e-ḫu-te-ez-z]ito take-3SG.PRS nu-uš-ši-k[án- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[pé-e-ḫu-te-ez-z]inu-uš-ši-k[án
to take-3SG.PRS- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 2) 10′ [ te-eḫ-ḫ]ito sit-1SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
t[u-uz-zi-išarmy-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
soldier bread-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

te-eḫ-ḫ]ina-ant[u-uz-zi-iš
to sit-1SG.PRS- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
army-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
soldier bread-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) 11′ [ QA]-TAM-M[A(?)likewise-ADV

Vs. II bricht ab

QA]-TAM-M[A(?)
likewise-ADV

(Frg. 3) 1′ ut-ta]rword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-ki-l[aI myself-PPRO.1SGselb.NOM


ut-ta]rú-ki-l[a
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}I myself-PPRO.1SGselb.NOM

(Frg. 3) 2′ ] ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAM[horse-{(UNM)}

ÉRINMEŠANŠE.KUR.RAM[
troop-{(UNM)}horse-{(UNM)}

(Frg. 3) 3′ ma-a-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ket₉-te-n]ito distribute-2PL.PRS.IMPF nu-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

ma-a-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ket₉-te-n]inu-uš-ša-a[n
to distribute-2PL.PRS.IMPF- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 3) 4′ -m]a-at nu-zaCONNn=REFL šu-m[e-eš?you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-zašu-m[e-eš?
CONNn=REFLyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) 5′ tu-e]g-ga-aš-ša-ašperson-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} A-[NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

tu-e]g-ga-aš-ša-ašA-[NA
person-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) 6′ É?MEŠ-KU-N]Uhouse-{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN} ge-en-zulap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ar-te-nito have-2PL.PRS

É?MEŠ-KU-N]Uge-en-zu[ar-te-ni
house-{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to have-2PL.PRS

(Frg. 3) 7′ ] ge-en-z[u(?)lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ge-en-z[u(?)
lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. III 1′ Ú-ULnot-NEG ḫa-a]t-ra-a-te-ni

Ú-ULḫa-a]t-ra-a-te-ni
not-NEG

(Frg. 1) Rs. III 2′ na-a-i-iš-t]e-nito turn (trans./intrans.)-2PL.PRS

na-a-i-iš-t]e-ni
to turn (trans./intrans.)-2PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 3′ ]x-pát ku-ni-li

ku-ni-li

(Frg. 1) Rs. III 4′ ]


(Frg. 1) Rs. III 5′ an-tu-wa-a]ḫ-ḫa-**human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Rasur)

an-tu-wa-a]ḫ-ḫa-**
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. III 6′ ták-šu-la-a-ez-z]ito be friendly-3SG.PRS

ták-šu-la-a-ez-z]i
to be friendly-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7′ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
NÉ-EŠ DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

a]n-daNÉ-EŠDINGIR-LIM
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8′ a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
]a-at-ra-e[d-du]to inform-3SG.IMP

Rs. III bricht ab

a-pa-a-at]a-at-ra-e[d-du]
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to inform-3SG.IMP
Text: I.
0.81399011611938