Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 135 (2021-12-31)

1′ na-an-za-an-kán- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
x[


na-an-za-an-kán
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC

2′ nuCONNn A-NA MUNUSMEŠ-mawoman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

nuA-NA MUNUSMEŠ-ma
CONNnwoman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ NAG-nato drink-INF;
(drinking vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
beverage-{(UNM)};
beverage-{ACC.SG.C, GEN.PL}
at-ti!-x[

NAG-na
to drink-INF
(drinking vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
beverage-{(UNM)}
beverage-{ACC.SG.C, GEN.PL}

4′ a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
d[u-

Text bricht ab

a-ku-wa-an-na
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
1.5298280715942