Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 117 (2021-12-31)

1′ ]x-x[

]x-x[

2′ -z]i


3′ ]x-šu-u ú-da-i[to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG

]x-šu-uú-da-i[
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

4′ ]-ú-e-ni

5′ ]x-x-iš

]x-x-iš

6′ ]x ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG

]xú-da-i
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

7′ EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGI]R-pa
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

8′ ]x-ia-az-zi

]x-ia-az-zi

9′ ]x ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

]xku-e
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

10′ ]x-an-ri

]x-an-ri

11′ ]x-x-x

Text bricht ab

]x-x-x
1.4849951267242