Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Privat 34 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
2′ [LÚSAGIcupbearer-NOM.SG(UNM) MUNUSḫu-u-wa-aš-š]a-⸢an⸣-na-⸢al⸣-[liḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG GALcup-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) pa-a-i]to give-3SG.PRS
| [LÚSAGI | MUNUSḫu-u-wa-aš-š]a-⸢an⸣-na-⸢al⸣-[li | GAL | KAŠ | pa-a-i] |
|---|---|---|---|---|
| cupbearer-NOM.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG | cup-ACC.SG(UNM) | beer-GEN.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
3′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go-3SG.PRS A-NA DIN]GIR-LIMgod-…:D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV ⸢e⸣-[ep-zi]to seize-3SG.PRS
| [na-an | pa-iz-zi | A-NA DIN]GIR-LIM | pa-ra-a | ⸢e⸣-[ep-zi] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go-3SG.PRS | god-… D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
4′ [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-zito step-3SG.PRS GALcup-ACC.SG(UNM) KA]Š-iabeer-GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-z[ito have-3SG.PRS ]
| [na-aš | ti-ia-zi | GAL | KA]Š-ia | ḫar-z[i | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to step-3SG.PRS | cup-ACC.SG(UNM) | beer-GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have-3SG.PRS |
5′ [nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-i]t-ra(priestess)-…:D/L.SG ENlord-D/L.SG(UNM) SÍSKURsacrifice-GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV [a-ku-wa-an-nato drink-INF pí-an-zi]to give-3PL.PRS
| [nu | A-NA MUNUSal-ḫu-i]t-ra | EN | SÍSKUR | GUB-aš | [a-ku-wa-an-na | pí-an-zi] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | (priestess)-… D/L.SG | lord-D/L.SG(UNM) | sacrifice-GEN.SG(UNM) | standing-ADV | to drink-INF | to give-3PL.PRS |
6′ [nuCONNn ḫa-an-te-ez-zi-u]šforemost-ACC.PL.C DINGIR⸢MEŠ⸣god-ACC.PL(UNM) Dan-na-an-DN.ACC.SG.C D⸢a⸣-[ru-na-an-DN.ACC.SG.C ]
| [nu | ḫa-an-te-ez-zi-u]š | DINGIR⸢MEŠ⸣ | Dan-na-an | D⸢a⸣-[ru-na-an | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | foremost-ACC.PL.C | god-ACC.PL(UNM) | -DN.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG.C |
7′ [Dza-ar-ni-iz-za-an-DN.ACC.SG.C Í]Dšar-ma-am-ma-an-GN.ACC.SG.C a-[ku-wa-an-zi]to drink-3PL.PRS
| [Dza-ar-ni-iz-za-an | Í]Dšar-ma-am-ma-an | a-[ku-wa-an-zi] |
|---|---|---|
| -DN.ACC.SG.C | -GN.ACC.SG.C | to drink-3PL.PRS |
8′ [LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS MU]NUSḫu-u-wa-aš-ša-an-⸢na⸣-l[i-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C pal-wa-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS
| [LÚ.MEŠNAR | SÌR-RU | MU]NUSḫu-u-wa-aš-ša-an-⸢na⸣-l[i-iš | pal-wa-a-ez-zi] |
|---|---|---|---|
| singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C | to intone-3SG.PRS |
9′ [nam-mathen-CNJ LÚSAGIcupbearer-NOM.SG(UNM) KA]Šbeer-ACC.SG(UNM) [I]Š-TU DUGNAM-M[A-AN-DÌ(vessel)-…:ABL;
(vessel)-…:INS ]
| [nam-ma | LÚSAGI | KA]Š | [I]Š-TU DUGNAM-M[A-AN-DÌ | … |
|---|---|---|---|---|
| then-CNJ | cupbearer-NOM.SG(UNM) | beer-ACC.SG(UNM) | (vessel)-… ABL (vessel)-… INS |
10′ [ku-e-da-ni-ia]each-INDFevr.D/L.SG ⸢3⸣-ŠUthrice-QUANmul la-a-ḫ[u-i]to pour-3SG.PRS
| [ku-e-da-ni-ia] | ⸢3⸣-ŠU | la-a-ḫ[u-i] |
|---|---|---|
| each-INDFevr.D/L.SG | thrice-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
Text bricht ab
| … | |
|---|---|