Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Privat 29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ nicht umgeschrieben
ma-a-an | |
---|---|
as- |
lk. Kol. 4′ 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-{(UNM)} 2two-QUANcar x[
1 | GU₄ÁB | 2 | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | cow-{(UNM)} | two-QUANcar |
lk. Kol. 5′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[
nu-uš-ša-an | |
---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
lk. Kol. 6′ NINDAḪI.Abread-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} x[
NINDAḪI.A | Ù | ME-E | |
---|---|---|---|
bread-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | water-{(UNM)} |
lk. Kol. 7′ ma-a-anas- LÚ.MEŠḫa!-pí-e[š(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ma-a-an | LÚ.MEŠḫa!-pí-e[š |
---|---|
as- | (cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
lk. Kol. 8′ URUa-li-ša-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
URUa-li-ša-az | … |
---|---|
-GN.ABL -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
lk. Kol. 9′ ku-wa-pí-it-ša-ma-a[šwhere-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
ku-wa-pí-it-ša-ma-a[š |
---|
where-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} |
lk. Kol. 10′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} še-e-ša-an-zito sleep-3PL.PRS [
ta | še-e-ša-an-zi | … |
---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | to sleep-3PL.PRS |
lk. Kol. 11′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} NINDAḪI.Abread-{(UNM)} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [
Ù | NINDAḪI.A | LÚMEŠ | URU-LIM | … |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | bread-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
lk. Kol. 12′ a-da-an-zito eat-3PL.PRS a-ku-wa-an-[zito drink-3PL.PRS
a-da-an-zi | a-ku-wa-an-[zi |
---|---|
to eat-3PL.PRS | to drink-3PL.PRS |
lk. Kol. 13′ ma-a-anas- LÚ.MEŠḫa-pí-eš(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
ma-a-an | LÚ.MEŠḫa-pí-eš | … |
---|---|---|
as- | (cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
lk. Kol. 14′ URUa-an-ku-wa-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
URUa-an-ku-wa-az | … |
---|---|
-GN.ABL -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
lk. Kol. 15′ 1one-QUANcar MÁŠ.TURkid-{(UNM)} NINDAḪI.Abread-{(UNM)} a-x[
1 | MÁŠ.TUR | NINDAḪI.A | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | kid-{(UNM)} | bread-{(UNM)} |
lk. Kol. 16′ LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUmi-nu-u[z-zi-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LÚMEŠ | URUmi-nu-u[z-zi-ia |
---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
lk. Kol. 17′ ⸢a⸣-da-an-zito eat-3PL.PRS a-ku-[wa-an-zito drink-3PL.PRS
⸢a⸣-da-an-zi | a-ku-[wa-an-zi |
---|---|
to eat-3PL.PRS | to drink-3PL.PRS |
lk. Kol. 18′ [ma-a]-anas- a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} [
[ma-a]-an | a-ap-pa | … |
---|---|---|
as- | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} |
lk. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|