Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Privat 15 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 1one-QUANcar LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar MUNUSwoman-{(UNM)} IT-TI mmi-še-⸢e⸣-ni da-a-u-ento take-1PL.PST
1 | LÚ | 1 | MUNUS | IT-TI mmi-še-⸢e⸣-ni | da-a-u-en |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | woman-{(UNM)} | to take-1PL.PST |
Vs. I 2 2two-QUANcar LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IT-TI miš-ma-a-ta da-a-u-ento take-1PL.PST
2 | LÚMEŠ | IT-TI miš-ma-a-ta | da-a-u-en |
---|---|---|---|
two-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to take-1PL.PST |
Vs. I 3 1one-QUANcar LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar MUNUSwoman-{(UNM)} IT-TI mpé-e-li da-a-u-ento take-1PL.PST
1 | LÚ | 1 | MUNUS | IT-TI mpé-e-li | da-a-u-en |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | woman-{(UNM)} | to take-1PL.PST |
Vs. I 4 1one-QUANcar LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar MUNUSwoman-{(UNM)} IT-TI mzu-ú-li-ia da-a-u-ento take-1PL.PST
1 | LÚ | 1 | MUNUS | IT-TI mzu-ú-li-ia | da-a-u-en |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | woman-{(UNM)} | to take-1PL.PST |
Vs. I 5 ke-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUka-ap-pa-at-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} A-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIŠ[KURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} I-NA]-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ke-e | LÚMEŠ | URUka-ap-pa-at-ta | A-NA É | DIŠ[KUR | I-NA] |
---|---|---|---|---|---|
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. I 6 URUḫa-aš-ḫa-ta-at-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆gardener-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
URUḫa-aš-ḫa-ta-at-ta | LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆ | GEŠTIN |
---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | gardener-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Vs. I 7 6six-QUANcar ÉḪI.Ahouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUku-lu-up-pa I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DIŠ[KUR]Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
6 | ÉḪI.A | LÚMEŠ | URUku-lu-up-pa | I-NA É | DIŠ[KUR] |
---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I 8 I-NA URUḫa-aš-ḫa-ta-at-ta-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} K[Ù.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
I-NA URUḫa-aš-ḫa-ta-at-ta | GAL | KÙ.SI₂₂ | GAL | K[Ù.BABBAR] |
---|---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | gold-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
Vs. I 9 a-ri-im-ma-aš-ša(valuable object)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
raised-{HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL} IŠ-TU KÙ.SI₂₂gold-{ABL, INS} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
a-ri-im-ma-aš-ša | IŠ-TU KÙ.SI₂₂ | Ù | KÙ.B[ABBAR] |
---|---|---|---|
(valuable object)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} raised-{HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL} | gold-{ABL, INS} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
Vs. I 10 ḫa-a-li-iš-ši-ia-an-zato equip-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to equip-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} a-pé-e-[da-ni]he-DEM2/3.D/L.SG
ḫa-a-li-iš-ši-ia-an-za | na-an | a-pé-e-[da-ni] |
---|---|---|
to equip-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to equip-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | he-DEM2/3.D/L.SG |
Vs. I 11 ⸢uš?⸣-ka-an-zito see-3PL.PRS.IMPF [ ]
⸢uš?⸣-ka-an-zi | … |
---|---|
to see-3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 12 1one-QUANcar IKU-{(UNM)} GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} IT-TI mḫu-ut-ti-i-l[i
1 | IKU | GIŠKIRI₆ | GEŠTIN | IT-TI mḫu-ut-ti-i-l[i |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | -{(UNM)} | garden-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Vs. I 13 da-a-u-e-ento take-1PL.PST 1one-QUANcar IKU-{(UNM)} GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} IT-TItogether with-{ABL, INS};
together-STF_zusammen:ADV ⸢m⸣[
da-a-u-e-en | 1 | IKU | GIŠKIRI₆.GEŠTIN | IT-TI | … |
---|---|---|---|---|---|
to take-1PL.PST | one-QUANcar | -{(UNM)} | vineyard-{(UNM)} | together with-{ABL, INS} together-STF_zusammen ADV |
Vs. I 14 da-a-u-e-ento take-1PL.PST [ ]
da-a-u-e-en | … |
---|---|
to take-1PL.PST |
Vs. I 15 AN-NU-UT-TI LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUku-lu-up-pa a-p[é-e-da-ni]he-DEM2/3.D/L.SG
AN-NU-UT-TI | LÚMEŠ | URUku-lu-up-pa | a-p[é-e-da-ni] |
---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | he-DEM2/3.D/L.SG |
Vs. I 16 a-ra-ašto arrive at-3SG.PST;
to wash-3SG.PST;
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ri-ito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} da-a-aš-ke-e-[ez-zi]to take-3SG.PRS.IMPF
a-ra-aš | a-ri-i | da-a-aš-ke-e-[ez-zi] |
---|---|---|
to arrive at-3SG.PST to wash-3SG.PST friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3SG.PRS.MP to arrive at-3SG.PRS to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} friend-D/L.SG law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to take-3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 17 [n-QUANcar;
(unknown number)- IK]U-{(UNM)} GIŠ⸢KIRI₆⸣.GEŠTINvineyard-{(UNM)} IT-⸢TItogether with-{ABL, INS};
together-STF_zusammen:ADV m⸣x-x[
Vs. I bricht ab
[n | IK]U | GIŠ⸢KIRI₆⸣.GEŠTIN | IT-⸢TI | |
---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | -{(UNM)} | vineyard-{(UNM)} | together with-{ABL, INS} together-STF_zusammen ADV |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. 2′ ]x LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUku-lu-u[p-pa]
… | LÚMEŠ | URUku-lu-u[p-pa] | |
---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 3′ ku]-⸢i⸣-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
ku]-⸢i⸣-e-eš | ḫar-kán-zi |
---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 4′ N]U.GÁL(there is) not)-NEG I-NA URUḫa-aḫ-⸢ḫa-a-ša⸣
N]U.GÁL | I-NA URUḫa-aḫ-⸢ḫa-a-ša⸣ |
---|---|
(there is) not)-NEG |
(Frg. 2) Vs. 5′ n-QUANcar;
(unknown number)- k]a-pu-nu(surface measure)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
n | k]a-pu-nu |
---|---|
-QUANcar (unknown number)- | (surface measure)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. 6′ ] 27-QUANcar ½one half-QUANcar IKU-{(UNM)} KIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)}
… | 27 | ½ | IKU | KIRI₆.GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
-QUANcar | one half-QUANcar | -{(UNM)} | vineyard-{(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. 8′ ]x mi-la-li-⸢u-ma⸣
Vs. II? bricht ab
… | mi-la-li-⸢u-ma⸣ | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. 1′ -a]r? 1one-QUANcar É-TUMhouse-{(UNM)}
… | 1 | É-TUM | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | house-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. 2′ ] ⸢É⸣-TUMhouse-{(UNM)}
… | ⸢É⸣-TUM |
---|---|
house-{(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. 4′ ]x 1one-QUANcar É-TUMhouse-{(UNM)}
… | 1 | É-TUM | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | house-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. 5′ ] 1one-QUANcar É-TUMhouse-{(UNM)}
… | 1 | É-TUM |
---|---|---|
one-QUANcar | house-{(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III? bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} I-⸢NA⸣-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[
ki-i | I-⸢NA⸣ | |
---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ LÚ.MEŠḫi-lam-mi-e-ešgatekeeper(?)-NOM.SG.C;
gatekeeper(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} [ ]x x[
LÚ.MEŠḫi-lam-mi-e-eš | … | ||
---|---|---|---|
gatekeeper(?)-NOM.SG.C gatekeeper(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ták-ka-li-eš-kán-z[ito surround-3PL.PRS.IMPF
Kolophon
ták-ka-li-eš-kán-z[i |
---|
to surround-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} URUḫa-aš-ḫa-te-et-ta
TUP-PÍ | URUḫa-aš-ḫa-te-et-ta |
---|---|
clay tablet-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} URUki-iš-ta-ma
TUP-PÍ | URUki-iš-ta-ma |
---|---|
clay tablet-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} URUka-ap-pa-at-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
TUP-PÍ | URUka-ap-pa-at-ta |
---|---|
clay tablet-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} URUta-ak-ki-mi-iš
TUP-PÍ | URUta-ak-ki-mi-iš |
---|---|
clay tablet-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ DUBclay tablet-{(UNM)} 2KAMtwo-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
Ende Rs. IV
DUB | 2KAM | QA-TI |
---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | two-QUANcar | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |