Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig München 4 (2021-12-31)

1′ [ ] A?[AR-ŠU-NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
place-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N
ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS


A?[AR-ŠU-NUap-pa-an-zi]
place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
place-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N
to seize-3PL.PRS

2′ [LUGAL-uš?- -az] ú-ez-z[ito come-3SG.PRS

ú-ez-z[i
to come-3SG.PRS

3′ [ ḫa-a]n-da-it-t[a-rito arrange-3SG.PRS.MP

ḫa-a]n-da-it-t[a-ri
to arrange-3SG.PRS.MP

4′ [ ] 1?one-QUANcar NINDA.[GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM)

1?NINDA.[GUR₄.RA
one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)
loaf-ACC.SG(UNM)

5′ [ti-a]n-[zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


[ti-a]n-[zi]
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

6′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éḫi-la]m?-nigatehouse-D/L.SG a-rito arrive at-3SG.PRS [

[LUGAL-ušÉḫi-la]m?-nia-ri
king-NOM.SG.Cgatehouse-D/L.SGto arrive at-3SG.PRS

7′ [ ME]Š(?)man-PL.UNM [

ME]Š(?)
man-PL.UNM

8′ [ ] ḫu?-li?-x[

Text bricht ab

1.5995941162109