Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KuT 66 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | pa-iz-z[i |
---|---|
to go-3SG.PRS |
2′ E]GIR-pa-⸢ma⸣again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
… | E]GIR-pa-⸢ma⸣ | … |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
3′ ]x ⸢LUGAL⸣-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
… | ⸢LUGAL⸣-u[š | |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
4′ NIND]A.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ⸢da⸣-[a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NIND]A.GUR₄.RA | ⸢da⸣-[a-i |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ ]x I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | I-N[A | |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Text bricht ab
… |
---|