Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KuT 53 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]x[ ]x

Vs. I 2′ [ ]-i TÚGḪI.A[boxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}

TÚGḪI.A[
boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}

Vs. I 3′ [ ]x da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da-a-[i]
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 4′ [ Dan-z]i-li-ia-aš-DN.GEN.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZA.LAM.G[AR(?)tent-{(UNM)} ]-aš

Dan-z]i-li-ia-ašZA.LAM.G[AR(?)
-DN.GEN.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tent-{(UNM)}

Vs. I 5′ [ ]-i


Vs. I 6′ [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
URUša-ri-iš-ša(?)-a]z-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
1 URUḫu-u[r]-mi-GN.D/L.SG ú-e[z-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
]

[LUGAL-ušURUša-ri-iš-ša(?)-a]zURUḫu-u[r]-miú-e[z-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-GN.ABL
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SGto come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Vs. I 7′ [LUGAL-uš-kán(?)king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Éḫa-le-en]-tu-u-w[a]palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-iz-zito go-3SG.PRS [ ]

[LUGAL-uš-kán(?)Éḫa-le-en]-tu-u-w[a]pa-iz-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to go-3SG.PRS

Vs. I 8′ [wa-ga-an-nato bite (off)-INF;
to bite (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫal-zi-i]a(?)fortress-{D/L.SG, ALL};
fortress-{D/L.SG, STF};
to call-2SG.IMP;
to call-2PL.IMP
2 LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Éḫa-le-e[n-tu-u-wa-a]zpalace-ABL;
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[wa-ga-an-naḫal-zi-i]a(?)LUGAL-uš-kánÉḫa-le-e[n-tu-u-wa-a]z
to bite (off)-INF
to bite (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fortress-{D/L.SG, ALL}
fortress-{D/L.SG, STF}
to call-2SG.IMP
to call-2PL.IMP
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}palace-ABL
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 9′ ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[n]a-[]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠḫu-lu-ga-an-*ni*-i[t]carriage-INS

ú-ez-zi[n]a-[]GIŠḫu-lu-ga-an-*ni*-i[t]
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}carriage-INS

Vs. I 10′ A-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-ip-pa-la-an-da*-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-z[i*]to go-3SG.PRS


A-NA ÉDIŠKURURUzi-ip-pa-la-an-da*pa-iz-z[i*]
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to go-3SG.PRS

Vs. I 11′ ma-a-na-aš-ta(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
GIŠḫu-lu-ga-an-ni-ia-azcarriage-ABL;
carriage-D/L.SG;
carriage-{D/L.SG, STF};
carriage-{D/L.SG, ALL}
kat+tabelow-;
under-

ma-a-na-aš-taLUGAL-ušGIŠḫu-lu-ga-an-ni-ia-azkat+ta
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
carriage-ABL
carriage-D/L.SG
carriage-{D/L.SG, STF}
carriage-{D/L.SG, ALL}
below-
under-

Vs. I 12′ ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} LUGAL-unking-ACC.SG.C ŠU-SÚhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-ep-zito seize-3SG.PRS

ú-ez-ziGALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-unŠU-SÚe-ep-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}king-ACC.SG.Chand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to seize-3SG.PRS

Vs. I 13′ na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
*pa-iz*-zito go-3SG.PRS

na-aš-kánA-NA ÉDINGIR-LIMan-da*pa-iz*-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to go-3SG.PRS

Vs. I 14′ [LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
Éḫi-i-liyard-D/L.SG;
yard-{D/L.SG, STF}
t[i]-i-e-ez-zito step-3SG.PRS

[LU]GAL-ušḫa-an-te-ez-ziÉḫi-i-lit[i]-i-e-ez-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
yard-D/L.SG
yard-{D/L.SG, STF}
to step-3SG.PRS

Vs. I 15′ [DUM]U.É.GALpalace servant-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP

[DUM]U.É.GALME-EQA-TIpa-a-iLUGAL-ušQA-TI-ŠUa-ar-ri
palace servant-{(UNM)}water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash-2SG.IMP
anus-D/L.SG
to be awake-2SG.IMP

Vs. I 16′ [DUMU].É.GALpalace servant-{(UNM)} GADAlinen cloth-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TEMEŠ₄-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-an-šito wipe off-2SG.IMP;
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


[DUMU].É.GALGADApa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TEMEŠ₄-ŠUa-an-ši
palace servant-{(UNM)}linen cloth-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wipe off-2SG.IMP
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 17′ [nu-k]ánCONNn=OBPk GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUG!ta-ḫa-kap-pí-it(container)-INS3 wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-zito have-3SG.PRS an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-

[nu-k]ánGALDUG!ta-ḫa-kap-pí-itwa-a-tarḫar-zian-da-an
CONNn=OBPkgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
(container)-INSwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to have-3SG.PRSto be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-

Vs. I 18′ [kal]-ú-iš-ši-na-aš(garden plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
nuCONNn LUGAL-unking-ACC.SG.C EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

[kal]-ú-iš-ši-na-aški-it-tanuLUGAL-unEGIR-an
(garden plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
CONNnking-ACC.SG.Cafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Vs. I 19′ [pé-ra]-an-nabefore- 3-ŠUthrice-QUANmul šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

[pé-ra]-an-na3-ŠUšu-up-pí-ia-aḫ-ḫiDUMU.É.GALLUGAL-i
before-thrice-QUANmulto make holy-3SG.PRSpalace servant-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Vs. I 20′ [šu-up-p]í-inritually pure-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nuCONNn ku-ku-uš-zito crush-3SG.PRS iš-tar-ni-i[a]middle-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
middle-D/L.SG;
middle-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[šu-up-p]í-inpa-a-inuku-ku-uš-ziiš-tar-ni-i[a]
ritually pure-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
CONNnto crush-3SG.PRSmiddle-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
middle-D/L.SG
middle-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 21′ [ ]x L[UGAL]-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TEMEŠ₄-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP
IŠ-TU GADAlinen cloth-{ABL, INS}

L[UGAL]-ušQA-TEMEŠ₄-ŠUa-ar-riIŠ-TU GADA
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash-2SG.IMP
anus-D/L.SG
to be awake-2SG.IMP
linen cloth-{ABL, INS}

Vs. I 22′ [QA-TE-Š]Uhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-[an-š]ito wipe off-2SG.IMP;
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} LUGAL-unking-ACC.SG.C EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
pé-ra-an-nabefore-

[QA-TE-Š]Ua-[an-š]iDUMU.É.GALLUGAL-unEGIR-anpé-ra-an-na
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wipe off-2SG.IMP
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
palace servant-{(UNM)}king-ACC.SG.Cafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
before-

Vs. I 23′ [3-ŠUthrice-QUANmul šu-u]p-[pí-i]a-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
šu-up-pí-inritually pure-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
ku-k[u-u]š-zito crush-3SG.PRS


[3-ŠUšu-u]p-[pí-i]a-aḫ-ḫiLUGAL-uššu-up-pí-inku-k[u-u]š-zi
thrice-QUANmulto make holy-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
ritually pure-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
to crush-3SG.PRS

Vs. I 24′ [ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
ma-a-anas- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

a]n-daú-ez-zima-a-anLUGAL-uš-aša-ri
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
as-king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. I 25′ [ -ḫ]i?-ia-an-za na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
GIŠḫa-at-ta-lu-ibolt-D/L.SG

na-aš-ša-anGIŠḫa-at-ta-lu-i
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
bolt-D/L.SG

Vs. I 26′ [ DUMU].É.GALpalace servant-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
š[u-u]p--inritually pure-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

DUMU].É.GALLUGAL-iš[u-u]p--inpa-ra-a
palace servant-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
ritually pure-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 27′ [e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-u]š-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} šu-up-pí-i[nritually pure-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
]?-šato carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP

[e-ep-ziLUGAL-u]š-kánšu-up-pí-i[n]?-ša
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}ritually pure-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP

Vs. I 28′ [ -z]i LUGAL-uš-ká[nking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} I-NA É].ŠÀ-niinner chamber-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}

LUGAL-uš-ká[nI-NA É].ŠÀ-ni
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}inner chamber-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}

Vs. I 29′ [an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pa-iz-zito go-3SG.PRS (?)4 ]


[an-dapa-iz-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to go-3SG.PRS

Vs. I 30′ [ ]x ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV
[ ]x DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

ŠÀ.BADIŠKUR
entrails-{(UNM)}
therein-ADV
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. I 31′ [ ]A-N[A?to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]A-N[A?
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 32′ [ ]xMEŠ ú?-[

Vs. I 33′ [ ]-ša?-pa?-uš e?-[

Vs. I 34′ [ ]x-iš-ke-ez-zi [

Vs. I 35′ [ ]x-i [


Vs. I 36′ [ ]x iš-ta-na-na-azaltar-ABL;
altar-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
altar-{VOC.SG, ALL, STF}
[kal-ú-i]š-ši-na-an(garden plant)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

iš-ta-na-na-az[kal-ú-i]š-ši-na-an
altar-ABL
altar-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
altar-{VOC.SG, ALL, STF}
(garden plant)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 37′ [ ]x kal-ú-iš-ši-na-an-m[a(garden plant)-{ACC.SG.C, GEN.PL} E]GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

kal-ú-iš-ši-na-an-m[aE]GIR-pa
(garden plant)-{ACC.SG.C, GEN.PL}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. I 38′ [ ]x kat+tabelow-;
under-
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-an-da-ma-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

kat+tada-a-iEGIR-an-da-ma-kán
below-
under-
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. I 39′ [ -a]z NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
kat+tabelow-;
under-
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

NINDA.GUR₄.RAḪI.Akat+tada-a-i
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
below-
under-
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 40′ [ ]x DUMU.É.[G]ALpalace servant-{(UNM)} [p]í-iš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF

DUMU.É.[G]AL[p]í-iš-ke-ez-zi
palace servant-{(UNM)}to give-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 41′ [ ]a-aš x x [ ]-i

Vs. I 42′ e?-x[ iš-ta-na(?)]-na-azaltar-ABL;
altar-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
altar-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I bricht ab

iš-ta-na(?)]-na-az
altar-ABL
altar-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
altar-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 1′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant-{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.[GAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 2′ LUGAL-[u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pa-x[

LUGAL-[u]š
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. II 3′ A-NA DIŠT[AR-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

A-NA DIŠT[ARGALDUMUMEŠ.É.GAL]
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 4′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
iš-pa-a[n-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

LUGAL-iiš-pa-a[n-tu-uz-zi-aš-šar
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

Vs. II 5′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
[


na-atPA-NI
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

Vs. II 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SILA₄ḪI.Alamb-{(UNM)}5 [

na-aš-taSILA₄ḪI.A
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
lamb-{(UNM)}

Vs. II 7′ nuCONNn ku-it-ma-anwhile-;
for a while-
[ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

nuku-it-ma-anGALDUMUMEŠ.É.GAL]
CONNnwhile-
for a while-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 8′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
SA₅red-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇?sweet-{(UNM)} da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

1NINDA.GUR₄.RASA₅Ù1NINDA.GUR₄.R[AKU₇?da-a-i]
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
red-{(UNM)}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 9′ nu-uš-š[a-an]- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
me-ma-a[lgroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nu-uš-š[a-an]še-erme-ma-a[liš-ḫu-u-wa-i]
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 10′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
p[a-ra]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

LUGAL-ip[a-ra]-ae-ep-zi[LUGAL-ušQA-TAMda-a-i]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 11′ na-an-[ša-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} [

na-an-[ša-an]GALDUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 12′ A-NA GIŠBANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


A-NA GIŠBANŠURDIŠKUREGIR-pa[da-a-i]
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 13′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BABBAR]white-{(UNM)} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

EGIR-pa-maGALDUMUMEŠ.É.GAL[1NINDA.GUR₄.RABABBAR]d[a-a-i]
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
white-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 14′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS LU[GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA]-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLU[GAL-ušQA]-TAMd[a-a-i]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 15′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-i[a]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
nuCONNn [Z]AG-ni-i[tright-FNL(n).INS;
shoulder-FNL(n).INS
QA-TE-ŠU]hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

GALDUMUMEŠ.É.GALNINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a]nu[Z]AG-ni-i[tQA-TE-ŠU]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNnright-FNL(n).INS
shoulder-FNL(n).INS
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 16′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
½-AMone half each-QUANdist ḫar-zito have-3SG.PRS na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
DIŠKUR-n[a-ašStorm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ta-na-ni]altar-D/L.SG

ku-it½-AMḫar-zina-aš-ša-anDIŠKUR-n[a-ašiš-ta-na-ni]
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
one half each-QUANdistto have-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
Storm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
altar-D/L.SG

Vs. II 17′ ZA[G]-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GÙB-li-it-taleft-INS=CNJadd QA-TE-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} k[u-it]which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

ZA[G]-azda-a-iGÙB-li-it-taQA-TE-ŠUk[u-it]
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
left-INS=CNJaddhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. II 18′ ½-AMone half each-QUANdist ḫar-zito have-3SG.PRS na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
DIŠKUR-na-ašStorm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-t[a-na-ni]altar-D/L.SG

½-AMḫar-zina-aš-ša-anDIŠKUR-na-ašiš-t[a-na-ni]
one half each-QUANdistto have-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
Storm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
altar-D/L.SG

Vs. II 19′ GÙB-la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GÙB-la-azda-a-i
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 20′ nam-mastill-;
then-
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
S[A₅red-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

nam-maGALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAS[A₅da-a-iLUGAL-i]
still-
then-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
red-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Vs. II 21′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

pa-ra-ae-ep-ziLUGAL-uš[QA-TAMda-a-iGALDUMUMEŠ.É.GAL]
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 22′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DIŠKUR-na-aš]Storm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-an-ša-a[nDIŠKUR-na-aš]
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsStorm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 23′ iš-ta-na-nialtar-D/L.SG ½-AMone half each-QUANdist ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
[da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn ½-AMone half each-QUANdist (iš-ta-na-ni)]altar-D/L.SG

iš-ta-na-ni½-AMZAG-az[da-a-inu½-AM(iš-ta-na-ni)]
altar-D/L.SGone half each-QUANdistright-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnone half each-QUANdistaltar-D/L.SG

Vs. II 24′ GÙB-la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [G]A[Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BABBAR]white-{(UNM)}

GÙB-la-azda-a-iEGIR-pa-ma[G]A[LDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RABABBAR]
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
white-{(UNM)}

Vs. II 25′ QA-TAM-MAlikewise-ADV i-e-ez-zito make-3SG.PRS EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
SA₅]red-{(UNM)}

QA-TAM-MAi-e-ez-ziEGIR-pa-ma1[NINDA.GUR₄.RASA₅]
likewise-ADVto make-3SG.PRSagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
red-{(UNM)}

Vs. II 26′ QA-TAM-MAlikewise-ADV i-e-ez-[zi]to make-3SG.PRS


QA-TAM-MAi-e-ez-[zi]
likewise-ADVto make-3SG.PRS

Vs. II 27′ nuCONNn GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇sweet-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-er]up-;
on-;
-{DN(UNM)}

nuGALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAKU₇da-a-inu-uš-ša-a[nše-er]
CONNngrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. II 28′ me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-z[i]to seize-3SG.PRS

me-ma-ališ-ḫu-u-wa-iLUGAL-ipa-ra-ae-ep-z[i]
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Vs. II 29′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-{(UNM)}

LUGAL-ušQA-TAMda-a-ina-an-ša-anGALDUMUMEŠ.É.[GAL]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 30′ šu-up-pí-ia-an-da-[a]n-pátto sleep-PTCP.ACC.SG.C;
ritually pure-ACC.SG.C
PA-NI GIŠmi-nu-zi-ia(wooden object?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


šu-up-pí-ia-an-da-[a]n-pátPA-NI GIŠmi-nu-zi-ia[da-a-i]
to sleep-PTCP.ACC.SG.C
ritually pure-ACC.SG.C
(wooden object?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 31′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇sweet-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[še-er]up-;
on-;
-{DN(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAKU₇da-a-inu-uš-ša-an[še-er]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. II 32′ me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-a-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS

me-ma-ališ-ḫu-u-wa-a-iLUGAL-ipa-ra-ae-e[p-zi]
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Vs. II 33′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)}

LUGAL-ušQA-TAMda-a-ina-anGALDUMUMEŠ.É.GAL
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 34′ iš-ta-na-nialtar-D/L.SG ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇]sweet-{(UNM)}

iš-ta-na-niZAG-azda-a-iGALDUMUMEŠ.É.GAL1[NINDA.GUR₄.RAKU₇]
altar-D/L.SGright-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}

Vs. II 35′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na-aš-ša-an]-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

da-a-inu-uš-ša-anše-erme-ma-ališ-ḫu-u-wa-i[na-aš-ša-an]
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Vs. II 36′ iš-ta-na-nialtar-D/L.SG GÙB-la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


iš-ta-na-niGÙB-la-azda-a-i
altar-D/L.SGto the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 37′ nam-mastill-;
then-
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise-ADV iš-ta-n[a-nialtar-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu]-uš-ša-an(?)- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

nam-ma1NINDA.GUR₄.RAQA-TAM-MAiš-ta-n[a-nida-a-inu]-uš-ša-an(?)
still-
then-
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
likewise-ADValtar-D/L.SGto take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. II 38′ kal-ú-iš-ši-na-aš(garden plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ma-a-[anas- GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} ŠA DIŠKUR]Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL}

kal-ú-iš-ši-na-ašše-erda-a-ima-a-[anGALDUMUMEŠ.É.GALŠA DIŠKUR]
(garden plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}up-
on-
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
as-grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 39′ NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-u-wa-an-zito break-INF zi-i[n-na-i]to stop-3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-u-wa-an-zizi-i[n-na-i]
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-INFto stop-3SG.PRS

Vs. II 40′ nu-zaCONNn=REFL ŠA Den-zi-li-{GEN.SG, GEN.PL} NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-i[a-u-wa-an-zi]to break-INF

nu-zaŠA Den-zi-liNINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-i[a-u-wa-an-zi]
CONNn=REFL-{GEN.SG, GEN.PL}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-INF

Vs. II 41′ e-ep-zito seize-3SG.PRS GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BABBARwhite-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LUG]AL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

e-ep-ziGALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RABABBARda-a-i[LUG]AL-i
to seize-3SG.PRSgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
white-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Vs. II 42′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
[da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pa-ra-ae-ep-zinu-uš-ša-anLUGAL-ušQA-TAM[da-a-i]
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 43′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
nuCONNn ZAG-ni-itright-FNL(n).INS;
shoulder-FNL(n).INS
[QA-TI-ŠU]hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

GALDUMUMEŠ.É.GALNINDA.GUR₄.RApár-ši-ianuZAG-ni-it[QA-TI-ŠU]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNnright-FNL(n).INS
shoulder-FNL(n).INS
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 44′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
½-AMone half each-QUANdist ḫar-zito have-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DIŠTAR-aš-DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i[š-ta-na-n]ialtar-D/L.SG ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS

ku-it½-AMḫar-zina-an-ša-anDIŠTAR-aši[š-ta-na-n]iZAG-az
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
one half each-QUANdistto have-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs-DN.HURR.FNL(a).ERG.SG
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
altar-D/L.SGright-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS

Vs. II 45′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GÙB-l[i-i]t-taleft-INS=CNJadd QA-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
½-A[Mone half each-QUANdist ḫar-zi]to have-3SG.PRS

da-a-iGÙB-l[i-i]t-taQA-TI-ŠUku-it½-A[Mḫar-zi]
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
left-INS=CNJaddhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
one half each-QUANdistto have-3SG.PRS

Vs. II 46′ na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs i[š-t]a-na-nialtar-D/L.SG GÙB-la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-ša-ani[š-t]a-na-niGÙB-la-azd[a-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar-D/L.SGto the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 47′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
SA₅red-{(UNM)} da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RASA₅da-a-[i]LUGAL-ipa-ra-a
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
red-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. II 48′ e-ep-[z]ito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[G]A[Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU]MEŠ.É.[G]ALpalace servant-{(UNM)}

e-ep-[z]iLUGAL-ušQA-TAMda-a-i[G]A[LDUMU]MEŠ.É.[G]AL
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 49′ NINDA.[G]UR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
nuCONNn ½-AMone half each-QUANdist ZAG-ni-itright-FNL(n).INS;
shoulder-FNL(n).INS
ŠU-i[t]hand-INS ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ḫar-zito have-3SG.PRS

NINDA.[G]UR₄.RA[pár-š]i-ianu½-AMZAG-ni-itŠU-i[t]ku-itḫar-zi
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNnone half each-QUANdistright-FNL(n).INS
shoulder-FNL(n).INS
hand-INSwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to have-3SG.PRS

Vs. II 50′ [na-a]t-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} iš-ta-na-nialtar-D/L.SG ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GÙB-li-it-maleft-INS=CNJctr

[na-a]t-ša-aniš-ta-na-niZAG-azda-a-iGÙB-li-it-ma
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}altar-D/L.SGright-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
left-INS=CNJctr

Vs. II 51′ [ŠU-i]thand-INS ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
½-AMone half each-QUANdist ḫar-zito have-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [i]š-ta-n[a-n]ialtar-D/L.SG

[ŠU-i]tku-it½-AMḫar-zina-at[i]š-ta-n[a-n]i
hand-INSwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
one half each-QUANdistto have-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}altar-D/L.SG

Vs. II 52′ [GÙB-la-a]zto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EG[I]R-[p]a-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUM[].É.[GA]Lpalace servant-{(UNM)}

[GÙB-la-a]zda-a-iEG[I]R-[p]a-maGALDUMUM[].É.[GA]L
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 53′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BABBARwhite-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV i-e-ez-zito make-3SG.PRS E[GIR]-p[a]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUM[.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

[1NINDA.GUR₄.R]ABABBARQA-TAM-MAi-e-ez-ziE[GIR]-p[a]GALDUMUM[.É.GAL]
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
white-{(UNM)}likewise-ADVto make-3SG.PRSagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. II 54′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
SA₅red-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV i-e-ez-zito make-3SG.PRS


[1NINDA.GUR₄.R]ASA₅QA-TAM-MAi-e-ez-zi
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
red-{(UNM)}likewise-ADVto make-3SG.PRS

Vs. II 55′ [EGIR-pa-ma?]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar NIND[A].G[UR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇sweet-{(UNM)} d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[EGIR-pa-ma?]GALDUMUMEŠ.É.GAL1NIND[A].G[UR₄.RAKU₇d]a-a-i
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 56′ [nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
š]e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-[wa]-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu-uš-ša-anš]e-erme-ma-ališ-ḫu-[wa]-i
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 57′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-z]ito seize-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
L[UGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
6

[LUGAL-ipa-ra-ae-ep-z]inu-uš-ša-anL[UGAL-ušQA-TAMda-a-i]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 58′ [na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUME]Š.É.GALpalace servant-{(UNM)} šu-u[p-pí-ia-an-da-an-pát?]to sleep-PTCP.ACC.SG.C;
ritually pure-ACC.SG.C

[na-an-ša-anGALDUMUME]Š.É.GALšu-u[p-pí-ia-an-da-an-pát?]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}to sleep-PTCP.ACC.SG.C
ritually pure-ACC.SG.C

Vs. II 59′ [PA-NI GIŠmi-nu-zi-i]a(wooden object?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
to make mild-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
7 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


[PA-NI GIŠmi-nu-zi-i]ada-a-i
(wooden object?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to make mild-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 60′ [nu?CONNn GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ].É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar [NINDA.GU]R₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

Vs. II bricht ab

[nu?GALDUMUMEŠ].É.GAL1[NINDA.GU]R₄.R[A
CONNngrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. III 1 [ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
me-m]a-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV [iš-ḫu-u-wa-i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nu-uš-ša-anše-erme-m]a-alQA-TAM-MA[iš-ḫu-u-wa-i]
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}likewise-ADVto pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 2 [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAM]likewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-[pa-ma]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

[LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAM]da-a-iEGIR-[pa-ma]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 3 [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} ]8 za-ri-ia-al-[li-ia-aš]cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[GALDUMUMEŠ.É.GALza-ri-ia-al-[li-ia-aš]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 4 [da-a-i(?)to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
] QA-TAM-MAlikewise-ADV lu-ut-t[i]-i[a]window-D/L.SG

[da-a-i(?)QA-TAM-MAlu-ut-t[i]-i[a]
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
likewise-ADVwindow-D/L.SG

Rs. III 5 [ 9 nu-uš-ša-a]n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-uš-ša-a]nme-ma-al
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 6 [še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
iš-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

[še-eriš-ḫu-u-wa-iLUGAL-ipa-ra]-ae-ep-zi
up-
on-
-{DN(UNM)}
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Rs. III 7 [LUGAL-uš-ša-anking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king-FNL(u).ACC.SG.C
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da]-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GA[L]palace servant-{(UNM)}

[LUGAL-uš-ša-anQA-TAMda]-a-ina-anGALDUMUMEŠ.É.GA[L]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
king-FNL(u).ACC.SG.C
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Rs. III 8 [za-ri-ia-al-li-ia-ašcup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lu-ut-ti-ia]window-D/L.SG EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GIŠIGdoor-{(UNM)}10 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[za-ri-ia-al-li-ia-ašlu-ut-ti-ia]EGIRGIŠIGda-a-i
cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
window-D/L.SGagain-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
door-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 9 [ I]Š-TU NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{ABL, INS};
loaf-{ABL, INS}

I]Š-TU NINDA.GUR₄.RAḪI.A
bread sacrificer-{ABL, INS}
loaf-{ABL, INS}

Rs. III 10 [ ] ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS


ir-ḫa-a-ez-zi
to go around-3SG.PRS

Rs. III 11 [ iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-š]arlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
GIR₄kiln-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
x x x

iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-š]arGIR₄ku-it
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
kiln-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Rs. III 12 [ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GALDUMUMEŠ.É.GALda-a-i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 13 [ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-z]ito seize-3SG.PRS LUGAL-uš-ša-anking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king-FNL(u).ACC.SG.C

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-z]iLUGAL-uš-ša-an
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
king-FNL(u).ACC.SG.C

Rs. III 14 [QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
PA-N]I DIŠKURStorm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 3-ŠUthrice-QUANmul

[QA-TAMda-a-iPA-N]I DIŠKUR3-ŠU
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Storm-god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
thrice-QUANmul

Rs. III 15 [ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]x-zi ?to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
x x

[ši-pa-an-ti?
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 16 [ ]

Rs. III 17 [ ]x x x


Rs. III 18 [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} za-ri]-ia-al-li-ašcup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-[Š]Uonce-QUANmul

[GALDUMUMEŠ.É.GALza-ri]-ia-al-li-aš1-[Š]U
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once-QUANmul

Rs. III 19 [lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GIŠIGdoor-{(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul ši-p]a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[lu-ut-ti-ia1-ŠUEGIRGIŠIG1-ŠUši-p]a-an-ti
window-D/L.SGonce-QUANmulagain-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
door-{(UNM)}once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 20 [EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} iš-pa-an-tu-u]z-[z]i-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

[EGIR-pa-maGALDUMUMEŠ.É.GALiš-pa-an-tu-u]z-[z]i-aš-šarKÙ.BABBARGEŠTIN
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Rs. III 21 [PA-NI DIŠKURStorm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-r]a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

[PA-NI DIŠKURda-a-iLUGAL-ipa-r]a-ae-ep-zi
Storm-god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Rs. III 22 [LUGAL-uš-ša-anking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king-FNL(u).ACC.SG.C
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a]-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DUMU.É.GAL-ma-azpalace servant-{(UNM)} ŠA DIŠTA[R]-{GEN.SG, GEN.PL}

[LUGAL-uš-ša-anQA-TAMda-a]-iDUMU.É.GAL-ma-azŠA DIŠTA[R]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
king-FNL(u).ACC.SG.C
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
palace servant-{(UNM)}-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 23 [iš-pa-an-tu-uz-z]i-a[š-ša]rlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[D]UMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)}

[iš-pa-an-tu-uz-z]i-a[š-ša]rGEŠTINda-a-iGAL[D]UMUMEŠ.É.GAL
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Rs. III 24 [PA-NI DIŠKURStorm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 3?]-ŠUthrice-QUANmul11 ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} DUMU.É.GAL-ma--[š]ipalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

[PA-NI DIŠKUR3?]-ŠUši-pa-an-tiDUMU.É.GAL-ma--[š]i
Storm-god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
thrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}palace servant-{(UNM)}
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Rs. III 25 [an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-ep-z]ito seize-3SG.PRS EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA-NI DIŠTAR-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[an-dae-ep-z]iEGIR-pa-maPA-NI DIŠTAR1-ŠUši-pa-an-ti
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-3SG.PRSagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 26 [DUMU.É.GAL-m]a-[a]š-šipalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-ep-zito seize-3SG.PRS za-ri-ia-al-li-ia-[]cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[DUMU.É.GAL-m]a-[a]š-šian-dae-ep-ziza-ri-ia-al-li-ia-[]
palace servant-{(UNM)}
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-3SG.PRScup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 27 [1]-ŠUonce-QUANmul lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GIŠIGdoor-{(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[1]-ŠUlu-ut-ti-ia1-ŠUEGIRGIŠIG1-ŠUši-pa-an-ti
once-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmulagain-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
door-{(UNM)}once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 28 [m]a-a-anas- mar-nu-wa-an-te-et(ERG) kind of beer)-INS;
to cause to disappear-PTCP.INS
GEŠTIN-itwine official-INS;
wine-INS
ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS

[m]a-a-anmar-nu-wa-an-te-etGEŠTIN-itir-ḫa-a-ez-zi
as-(ERG) kind of beer)-INS
to cause to disappear-PTCP.INS
wine official-INS
wine-INS
to go around-3SG.PRS

Rs. III 29 [nu]CONNn iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
ŠA DIŠKURStorm-god-{GEN.SG, GEN.PL}

[nu]iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarŠA DIŠKUR
CONNnlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 30 [EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA AŠ-RI-ŠU-NUplace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


[EGI]R-paI-NA AŠ-RI-ŠU-NUti-ia-an-zi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}place-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. III 31 [E]GIR-[p]a-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
GIR₄kiln-{(UNM)}

[E]GIR-[p]a-maGALDUMUMEŠ.É.GALiš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarGIR₄
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
kiln-{(UNM)}

Rs. III 32 mar-nu-wa-an-da-aš(ERG) kind of beer)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to cause to disappear-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
PA-NI DIŠTAR-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

mar-nu-wa-an-da-ašPA-NI DIŠTARda-a-iLUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
(ERG) kind of beer)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to cause to disappear-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Rs. III 33 [L]UGAL-u[š-š]a-anking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king-FNL(u).ACC.SG.C
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[D]UMU.É.GAL-ma-azpalace servant-{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-

[L]UGAL-u[š-š]a-anQA-TAMda-a-i[D]UMU.É.GAL-ma-azme-na-aḫ-ḫa-an-da
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
king-FNL(u).ACC.SG.C
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
palace servant-{(UNM)}opposite-

Rs. III 34 [Š]A DIŠK[URStorm-god-{GEN.SG, GEN.PL} i]š-pa-an-tu-u[z-z]i-aš-[š]arlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
mar-nu-wa-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[Š]A DIŠK[URi]š-pa-an-tu-u[z-z]i-aš-[š]armar-nu-wa-anda-a-i
Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL}libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-2SG.IMP
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 35 GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GA]L-mapalace servant-{(UNM)} PA-NI DIŠTAR-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-a]n-[t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GALDUMUMEŠ.É.[GA]L-maPA-NI DIŠTAR[1-ŠUši-pa-a]n-[t]i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 36 [DUM]U.É.GAL-ma-[aš-š]ipalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-e[p-zito seize-3SG.PRS GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} PA-N]I DIŠKURStorm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

[DUM]U.É.GAL-ma-[aš-š]ian-dae-e[p-ziGALDUMUMEŠ.É.GALPA-N]I DIŠKUR
palace servant-{(UNM)}
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-3SG.PRSgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}Storm-god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. III 37 [3?]Uthrice-QUANmul12 ši-p[a-a]n-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} DUMU.É.GAL-ma-[aš-šipalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-ep-zito seize-3SG.PRS ]

[3?]Uši-p[a-a]n-tiDUMU.É.GAL-ma-[aš-šian-dae-ep-zi
thrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}palace servant-{(UNM)}
palace servant-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
palace servant-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-3SG.PRS

Rs. III 38 za-ri-i[a-al]-li-ia-ašcup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ŠUonce-QUANmul [lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul ]

za-ri-i[a-al]-li-ia-aš1-ŠU[lu-ut-ti-ia1-ŠU
cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. III 39 EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GIŠI[Gdoor-{(UNM)} 1]-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-[tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]


EGIRGIŠI[G1]-ŠUši-pa-an-[ti
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
door-{(UNM)}once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 40 EGIR-pa-m[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}13

EGIR-pa-m[a
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 41 PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
[

PA-NI
before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

Rs. III 42 LUGAL-u[š-ša-anking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king-FNL(u).ACC.SG.C

LUGAL-u[š-ša-an
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
king-FNL(u).ACC.SG.C

Rs. III 43 ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 44 P[A]-N[Ibefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}

P[A]-N[I
before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

Rs. III 45 x[

Rs. III 46 e-x[

Rs. III 47 EGIR-p[a-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


EGIR-p[a-ma
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 48 ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x[

ŠA
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 49 ú-d[a-

Rs. III 50 te-x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]-aš-ši

Rs. IV 2′ [ ]x


Rs. IV 3′ [ š]u?-up-pí-inritually pure-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C

š]u?-up-pí-in
ritually pure-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C

Rs. IV 4′ [ ]?-šato carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP

]?-ša
to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP

Rs. IV 5′ [ ]


Rs. IV 6′ [ ]x

Rs. IV 7′ [ ] ne-e-za(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

ne-e-za
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 8′ [ ]

Rs. IV 9′ [ ]x

Rs. IV 10′ [ ]-RI-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


]-RI-ŠUda-a-i
place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 11′ [ ši-pa-a]n-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} za-r[i-ia-al-li]cup-holder-{D/L.SG, STF}

ši-pa-a]n-tiEGIR-pa-maza-r[i-ia-al-li]
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}cup-holder-{D/L.SG, STF}

Rs. IV 12′ ŠA DIŠTAR[-{GEN.SG, GEN.PL} 1one-QUANcar NINDA.G]UR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ŠA DIŠTAR[1NINDA.G]UR₄.RAar-ḫada-a-i
-{GEN.SG, GEN.PL}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 13′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
pár-ši-ia[to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
I-NA] AŠ-RI-ŠUplace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-anpár-ši-ia[I-NA] AŠ-RI-ŠUda-a-i
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
place-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 14′ mar-nu-wa-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[ ] pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

mar-nu-wa-anGEŠTINpé-ra-anku-it-ta
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-2SG.IMP
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Rs. IV 15′ 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-a[n-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]-ia-aš za-ri-ia-al-li-ia-a[š]cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3-ŠUši-pa-a[n-t]iza-ri-ia-al-li-ia-a[š]
thrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 16′ lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[GIŠI]Gdoor-{(UNM)} ku-wa-pí-it-taeverywhere-;
where-
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
1-ŠUonce-QUANmul

lu-ut-ti-iaEGIR[GIŠI]Gku-wa-pí-it-taGEŠTIN1-ŠU
window-D/L.SGagain-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
door-{(UNM)}everywhere-
where-
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
once-QUANmul

Rs. IV 17′ ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 18′ nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
A-NA DI[ŠKUR]Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1-ŠUonce-QUANmul Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA DI[ŠTAR]-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1-[ŠU]once-QUANmul

nuLUGAL-ušA-NA DI[ŠKUR]1-ŠUÙA-NA DI[ŠTAR]1-[ŠU]
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}once-QUANmuland-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}once-QUANmul

Rs. IV 19′ UŠ-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-r[a]-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Éḫi-lam-magatehouse-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}14 pa?-[iz-zito go-3SG.PRS (?)]


UŠ-KE-ENna-ašša-r[a]-aÉḫi-lam-mapa?-[iz-zi
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
gatehouse-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to go-3SG.PRS

Rs. IV 20′ [SIL]A₄ḪI.A-malamb-{(UNM)} mar-kánan-te-to divide-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} x[ ]MEŠ ša?(mng. unkn.)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(mng. unkn.)-{VOC.SG, ALL, STF};
to rage-3SG.PRS.MP
x na?-an?- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
x[ ]

[SIL]A₄ḪI.A-mamar-kánan-te-ša?na?-an?
lamb-{(UNM)}to divide-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}(mng. unkn.)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(mng. unkn.)-{VOC.SG, ALL, STF}
to rage-3SG.PRS.MP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

Rs. IV 21′ [ ]x[ ] kat+tabelow-;
under-
x[ ša]-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a[r- ]

kat+taša]-ra-ada-a-ina-aš
below-
under-
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 22′ [ ]-ḫa-az x x [ ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-wa-an-z[i]to burn-3PL.PRS

ar-ḫawa-ar-nu-wa-an-z[i]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to burn-3PL.PRS

Rs. IV 23′ [ ]-an A-NA [A].ŠÀfield-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A.GÀRfield-{(UNM)} pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

A-NA [A].ŠÀA.GÀRpé-e-da-an-zi
field-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}field-{(UNM)}to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. IV 24′ [ U]D(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
1KAMone-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}


U]D1KAMQA-TI
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
one-QUANcarcompleted-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

Rs. IV 25′ [ ]x [DI]ŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-ip-pa-la-an-da-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

[DI]ŠKURURUzi-ip-pa-la-an-da
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 26′ [ UR]Uḫu-ur-mi-GN.D/L.SG Ú-ULnot-NEG QA-T[I]completed-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}

Rs. IV bricht ab

UR]Uḫu-ur-miÚ-ULQA-T[I]
-GN.D/L.SGnot-NEGcompleted-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
Oder [ma-a-an LUGAL-uš URU-a]z?.
Vgl. z. B. KBo 22.189 Rs. IV 4′-8′.
Text: GA.
Vgl. KUB 30.41 Vs. II 12′; KBo 28.1 Vs. I 6; DBH 46/2.165 Vs. 5′.
Vgl. KBo 61.129, das Fragment eines Rituals für den Wettergott von Zippalanda (Rs. 5′) und Anzili (Vs. 3′): [na-aš-t]a?-kánLÚ.MEŠMUḪALDIM2 SILA₄ḪI.A [QA-DU SAG.DU]MEŠ GÌRMEŠ mar-kán-zi Rs. 2′-3′.
Ergänzt nach Vs. II 41f.
58′-59′ ergänzt nach II 29f.
1 NINDA.GUR₄.RA KU₇ ?
...[ QA-TAM-MA EGIR.GIŠIG …] .
EGIR.GIŠIG wird in diesem Text regelmäßig ohne Spatium geschrieben (Rs. III 8, 27, 39, IV 11′).
Cf. Rs. III 14.
Cf. Rs. III 14.
Für Rs. III 40-44 cf. Rs. III 31-34.
Das folgende Zeichen (wohl nach Spatium) ist nicht -ni wie in ḫi-lam-ma-ni KBo 40.200 r. Kol. 1′ oder -na wie in ḫi-lam-⸢ma⸣-n[a KBo 45.161 Rs. 2'. Es handelt sich um eine irreguläre Assimilation oder eine fehlerhafte Schreibung des Allativs; vgl. [n]a-aš-ša-an ḫi-lam-na pa-iz-zi KBo 20.88 Rs. 2'.
1.0036361217499