Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 9.4 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1+2) Vs. I 1 ki-nu-na-annow-DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC an-ni-iš-ke-mito carry out-1SG.PRS.IMPF ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C [UD]KAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
ki-nu-na-an | an-ni-iš-ke-mi | ku-u-un | [UD]KAM-an |
---|---|---|---|
now-DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC | to carry out-1SG.PRS.IMPF | this-DEM1.ACC.SG.C | day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL} day-ACC.SG.C (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 2 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.A-iabody part-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫa-an-da-a-mito arrange-1SG.PRS
12 | UZUÚRḪI.A-ia | an-da | ḫa-an-da-a-mi |
---|---|---|---|
twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to arrange-1SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 3 SAG.DU-aš-kánhead-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} SAG.⸢DU⸣-ihead-D/L.SG ḫa-an-da-an-⸢za⸣to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} tar-aš-ma-kán
SAG.DU-aš-kán | SAG.⸢DU⸣-i | ḫa-an-da-an-⸢za⸣ | tar-aš-ma-kán |
---|---|---|---|
head-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | head-D/L.SG | to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Vs. I 4 tar-aš-ša-ni ḫa-an-da-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} UZUiš-⸢ta⸣-ma-na-aš-kán
tar-aš-ša-ni | ḫa-an-da-an-za | UZUiš-⸢ta⸣-ma-na-aš-kán |
---|---|---|
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Vs. I 5 UZUiš-ta-ma-aš-ni ḫa-an-da-an-z[a]to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} UZUZAG.UDU-kánshoulder-{(UNM)}
UZUiš-ta-ma-aš-ni | ḫa-an-da-an-z[a] | UZUZAG.UDU-kán |
---|---|---|
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | shoulder-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 6 A-NA UZUZAG.UDUshoulder-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-[an-za]to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-NA UZUZAG.UDU | ḫa-an-da-[an-za] |
---|---|
shoulder-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Vs. I 7 UZUiš-⸢ḫu-na⸣-[u-wa-ar-ma-kánsinew-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} UZUiš]-⸢ḫu!⸣-na-ú-〈i〉upper arm-D/L.SG KI.MINditto-ADV
UZUiš-⸢ḫu-na⸣-[u-wa-ar-ma-kán | UZUiš]-⸢ḫu!⸣-na-ú-〈i〉 | KI.MIN |
---|---|---|
sinew-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | upper arm-D/L.SG | ditto-ADV |
(Frg. 1+2) Vs. I 8 [U]ZUk[a-lu-lu-pa-a]š!-⸢kán⸣finger-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUka-lu-lu-pífinger-D/L.SG KI.MINditto-ADV
[U]ZUk[a-lu-lu-pa-a]š!-⸢kán⸣ | UZUka-lu-lu-pí | KI.MIN |
---|---|---|
finger-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | finger-D/L.SG | ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 9 [ša-an-ku-wa-ia-aš-ká]nfingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-an-⸢ku⸣-wa-ia-ašfingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} KI.[MIN]ditto-ADV
[ša-an-ku-wa-ia-aš-ká]n | ša-an-⸢ku⸣-wa-ia-aš | KI.[MIN] |
---|---|---|
fingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | fingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 10 [UZUt]a-⸢a-pu-wa⸣-aš-ša-kán ta-a-pu-u-wa-aš KI.⸢MIN⸣ditto-ADV
[UZUt]a-⸢a-pu-wa⸣-aš-ša-kán | ta-a-pu-u-wa-aš | KI.⸢MIN⸣ |
---|---|---|
ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 11 [UZUÚ]R-kánbody part-{(UNM)} A-NA UZUÚRbody part-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[UZUÚ]R-kán | A-NA UZUÚR | ḫa-an-da-an |
---|---|---|
body part-{(UNM)} | body part-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Vs. I 12 [ḫu-u-up-p]a-ra-at-ti-ia-ti-iš-kánpelvis(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk ḫu-u-up-pa-at-ti-ia-ti
[ḫu-u-up-p]a-ra-at-ti-ia-ti-iš-kán | ḫu-u-up-pa-at-ti-ia-ti |
---|---|
pelvis(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk |
(Frg. 2) Vs. I 13 ⸢ḫa-an-da⸣-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ta-aš-ku-uš-kán ta-aš-ku-i KI.MINditto-ADV
⸢ḫa-an-da⸣-an | ta-aš-ku-uš-kán | ta-aš-ku-i | KI.MIN |
---|---|---|---|
to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 14 [ḫa]-⸢a⸣-pu-ú-ša-kánto make up for-2SG.IMP;
stem-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(model of a) bird made of silver)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river-ACC.PL.C;
(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stem-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-a-pu-ú-ša-aš-šistem-D/L.SG;
stem-{GEN.SG, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to make up for-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
stem-GEN.PL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
stem-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ḫa]-⸢a⸣-pu-ú-ša-kán | ḫa-a-pu-ú-ša-aš-ši | ḫa-an-da-an |
---|---|---|
to make up for-2SG.IMP stem-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} (model of a) bird made of silver)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} river-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} river-ACC.PL.C (cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} stem-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | stem-D/L.SG stem-{GEN.SG, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to make up for-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} stem-GEN.PL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} stem-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Vs. I 15 [GÌR-i]š-kán GÌR-i-DN.D/L.SG;
wooden foot-D/L.SG;
foot-shaped vessel-D/L.SG;
foot-D/L.SG KI.MINditto-ADV ḫar-ga-na-ú-kánhand-STF;
hand-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-ga-na-ú-ihand-{D/L.SG, STF};
hand-D/L.SG
[GÌR-i]š-kán | GÌR-i | KI.MIN | ḫar-ga-na-ú-kán | ḫar-ga-na-ú-i |
---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG wooden foot-D/L.SG foot-shaped vessel-D/L.SG foot-D/L.SG | ditto-ADV | hand-STF hand-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | hand-{D/L.SG, STF} hand-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 16 [KI.MINditto-ADV ḫ]a-aš-ta-i-káncharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[KI.MIN | ḫ]a-aš-ta-i-kán | ḫa-aš-ta-i | ḫa-an-da-an |
---|---|---|---|
ditto-ADV | charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG | charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG | to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Vs. I 17 UZ[USA-ká]nsinew-{(UNM)} A-NA UZUSAsinew-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-ḫar-kánblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
UZ[USA-ká]n | A-NA UZUSA | ḫa-an-da-an | e-eš-ḫar-kán |
---|---|---|---|
sinew-{(UNM)} | sinew-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 18 e-eš-ḫa-n[i]blood-D/L.SG ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-ḫa-n[i] | ḫa-an-da-an |
---|---|
blood-D/L.SG | to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Vs. I 19 A-NA 12twelve-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar UZU⸢ÚR⸣ḪI.A-ia-aš-ši-kánbody part-{(UNM)};
body part-{(UNM)}={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk} ḫa-⸢an⸣-da-⸢nu⸣-unto arrange-1SG.PST
A-NA 12 | UZU⸢ÚR⸣ḪI.A-ia-aš-ši-kán | ḫa-⸢an⸣-da-⸢nu⸣-un |
---|---|---|
twelve-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | body part-{(UNM)} body part-{(UNM)}={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | to arrange-1SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 20 ⸢ki⸣-nu-nanow-DEMadv=CNJctr ka-a-[š]abow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT ŠA ⸢UDU⸣.[Š]IRram-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pí-iš-na-an-[t]e-ešto dismember-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
⸢ki⸣-nu-na | ka-a-[š]a | ŠA ⸢UDU⸣.[Š]IR | ḫa-ap-pí-iš-na-an-[t]e-eš |
---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | ram-{GEN.SG, GEN.PL} | to dismember-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} -{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 21 ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well- ŠA DU[MU.NA]M.LÚ.⸢U₁₉⸣.LUhuman-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pí-iš-na-aš-{GEN.SG, D/L.PL}
ke-e-el | ŠA DU[MU.NA]M.LÚ.⸢U₁₉⸣.LU | ḫa-ap-pí-iš-na-aš |
---|---|---|
this-DEM1.GEN.SG to be well- | human-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 22 i-na-andisease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-w[a-a]g-ga-an-zito wish-3PL.PRS
i-na-an | ú-e-w[a-a]g-ga-an-zi |
---|---|
disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to wish-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 23 SAG.DU-iš-kánhead-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SA[G.D]U-ašhead-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar-ap-zito lift-3SG.PRS
SAG.DU-iš-kán | SA[G.D]U-aš | GIG-an | kar-ap-zi |
---|---|---|---|
head-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | head-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} head-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 24 tar-aš-na-aš tar-aš-na-aš GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar-ap-zito lift-3SG.PRS
tar-aš-na-aš | tar-aš-na-aš | GIG-an | kar-ap-zi |
---|---|---|---|
ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 25 ḫa-az-zi-zu ḫa-az-zi-iz-zi-ia-ašear symbol-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
wisdom-HITT.GEN.SG;
to strike-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ear symbol-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wisdom-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} KI.MINditto-ADV
ḫa-az-zi-zu | ḫa-az-zi-iz-zi-ia-aš | GIG-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
ear symbol-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -DN.GEN.SG wisdom-HITT.GEN.SG to strike-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ear symbol-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wisdom-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 26 iš-ḫu-na-u-wa-an-za(ERG) sinew-{NOM.SG.C, VOC.SG};
upper arm-GEN.PL iš-⸢ḫu⸣-u-na-u-wa-ašupper arm-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew-VBN.GEN.SG;
to degrade-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} KI.MINditto-ADV
iš-ḫu-na-u-wa-an-za | iš-⸢ḫu⸣-u-na-u-wa-aš | GIG-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
(ERG) sinew-{NOM.SG.C, VOC.SG} upper arm-GEN.PL | upper arm-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sinew-VBN.GEN.SG to degrade-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} upper arm-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} upper arm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 27 ša-an-ku-wa-ia-ašfingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ša-an-⸢ku⸣-wa-aš(flower?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(flower?)-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar-ap-zito lift-3SG.PRS
ša-an-ku-wa-ia-aš | ša-an-⸢ku⸣-wa-aš | GIG-an | kar-ap-zi |
---|---|---|---|
fingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (flower?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (flower?)-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 28 ta-a-pu-u-wa-aš-ša-an-za(ERG) side-{NOM.SG.C, VOC.SG} ⸢ta⸣-[a]-pu-u-wa-aš-ša-aš GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} KI.MINditto-ADV
ta-a-pu-u-wa-aš-ša-an-za | ⸢ta⸣-[a]-pu-u-wa-aš-ša-aš | GIG-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
(ERG) side-{NOM.SG.C, VOC.SG} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Vs. I 29 ta-aš-ku-uš ta-aš-ku-wa-[aš G]IG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar-ap-zito lift-3SG.PRS
ta-aš-ku-uš | ta-aš-ku-wa-[aš | G]IG-an | kar-ap-zi |
---|---|---|---|
ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 30 ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-t[i-iš] ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-⸢ti⸣-〈aš〉
ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-t[i-iš] | ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-⸢ti⸣-〈aš〉 |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 31 GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar-ap-zito lift-3SG.PRS [ḫa-a-p]u-ša-an-zato make up for-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(ERG) stem-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make up for-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stem-GEN.PL;
-{DN(UNM)}
GIG-an | kar-ap-zi | [ḫa-a-p]u-ša-an-za |
---|---|---|
ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS | to make up for-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (ERG) stem-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make up for-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} stem-GEN.PL -{DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 32 ḫa-a-pu-ú-ša-ašstem-{GEN.SG, D/L.PL};
to make up for-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(model of a) bird made of silver)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river-ACC.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stem-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-[anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar]-ap-zito lift-3SG.PRS
ḫa-a-pu-ú-ša-aš | GIG-[an | kar]-ap-zi |
---|---|---|
stem-{GEN.SG, D/L.PL} to make up for-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (model of a) bird made of silver)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river-ACC.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stem-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 33 ḫar-ga-na-u-wa-an-za(ERG) hand-{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫar-ga-n[a-u-wa-aš]hand-GEN.SG;
hand-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hand-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢GIG⸣-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} [
ḫar-ga-na-u-wa-an-za | ḫar-ga-n[a-u-wa-aš] | ⸢GIG⸣-an | … |
---|---|---|---|
(ERG) hand-{NOM.SG.C, VOC.SG} | hand-GEN.SG hand-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hand-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 34 GÌR-iš GÌR-an-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
wooden foot-{ACC.SG, GEN.PL};
foot-shaped vessel-{ACC.SG, GEN.PL};
foot-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)} ⸢GIG⸣-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} [kar-ap-zi]to lift-3SG.PRS
GÌR-iš | GÌR-an | ⸢GIG⸣-an | [kar-ap-zi] |
---|---|---|---|
-DN.FNL(a).ACC.SG.C wooden foot-{ACC.SG, GEN.PL} foot-shaped vessel-{ACC.SG, GEN.PL} foot-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot-{(UNM)} foot-shaped vessel-{(UNM)} foot-{(UNM)} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 35 ka-lu-lu-u-pa-an-zafinger-{NOM.SG.C, VOC.SG};
finger-{ACC.SG.C, GEN.PL} ka-⸢lu⸣-lu-p[í-ia-ašfinger-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-lu-lu-u-pa-an-za | ka-⸢lu⸣-lu-p[í-ia-aš |
---|---|
finger-{NOM.SG.C, VOC.SG} finger-{ACC.SG.C, GEN.PL} | finger-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 36 ⸢ša⸣-an-ku-wa-ia-an-za(ERG) fingernail-{NOM.SG.C, VOC.SG} ⸢ša⸣-an-ku-w[a-ia-ašfingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
⸢ša⸣-an-ku-wa-ia-an-za | ⸢ša⸣-an-ku-w[a-ia-aš |
---|---|
(ERG) fingernail-{NOM.SG.C, VOC.SG} | fingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 37 UZUSAsinew-{(UNM)} UZUSA-ašsinew-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢GIG⸣-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} kar-[ap-zi]to lift-3SG.PRS
UZUSA | UZUSA-aš | ⸢GIG⸣-an | kar-[ap-zi] |
---|---|---|---|
sinew-{(UNM)} | sinew-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sinew-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 38 ḫa-aš-ti-an-zabone-{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫa-aš-⸢ti⸣-ia-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
ḫa-aš-ti-an-za | ḫa-aš-⸢ti⸣-ia-aš | … |
---|---|---|
bone-{NOM.SG.C, VOC.SG} | charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 39 e-eš-ḫa-na-an-zablood-{NOM.SG.C, VOC.SG};
blood-ABL ⸢e⸣-[eš-ḫ]a-na-a[šblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ḫa-na-an-za | ⸢e⸣-[eš-ḫ]a-na-a[š |
---|---|
blood-{NOM.SG.C, VOC.SG} blood-ABL | blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 40 ⸢12⸣twelve-QUANcar UZUÚRḪI.A-a[z?body part-ABL;
body part-{(UNM)}
⸢12⸣ | UZUÚRḪI.A-a[z? |
---|---|
twelve-QUANcar | body part-ABL body part-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 41 [ š]i?-wa-ia-am-m[a?
… | š]i?-wa-ia-am-m[a? |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 42 [ ] ⸢ḫu-u-un⸣-d[a?-
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 44 [EG]IR?-ŠÚ?afterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L x[
[EG]IR?-ŠÚ? | |
---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. I bricht ab
(Frg. 2) Vs. II 1 la-aḫ-ḫi-ša-aš-tato pour-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
military campaign-NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
pin(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pour-3SG.PST=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
military campaign-NOM.PL.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
pin(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pour-3SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
military campaign-NOM.PL.C======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
pin(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} ki-ša-ruto become-3SG.IMP.MP na-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
la-aḫ-ḫi-ša-aš-ta | ki-ša-ru | na-aš-ši-kán | an-da |
---|---|---|---|
to pour-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} military campaign-NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} pin(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to pour-3SG.PST=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} military campaign-NOM.PL.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} pin(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to pour-3SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} military campaign-NOM.PL.C======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} pin(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to become-3SG.IMP.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2) Vs. II 2 ta-me-ek-ta-rito affix-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GIŠin-ta-lu-uz-zi-ma-ašshovel-{D/L.SG, STF};
shovel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
shovel-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
shovel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
shovel-{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
shovel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ta-me-ek-ta-ri | GIŠin-ta-lu-uz-zi-ma-aš |
---|---|
to affix-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | shovel-{D/L.SG, STF} shovel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} shovel-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} shovel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} shovel-{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} shovel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 3 ki-ša-ruto become-3SG.IMP.MP na-aš-ši-iš-ša-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ki-ša-ru | na-aš-ši-iš-ša-an | an-da |
---|---|---|
to become-3SG.IMP.MP | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2) Vs. II 4 tu-u-ri-iš-ḫa-ru! ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ka-a-ša-at-ta- REF1=PPRO.2SG.DAT;
-{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
hunger-ALL
tu-u-ri-iš-ḫa-ru! | ták-na-aš | DUTU-uš | ka-a-ša-at-ta |
---|---|---|---|
earth-GEN.SG | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | - REF1=PPRO.2SG.DAT -{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} hunger-ALL |
(Frg. 2) Vs. II 5 e-eš-ḫar-ú-i-ilblood-red (object)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KUŠ-anleather-{ACC.SG.C, GEN.PL};
leather-{(UNM)} ka-a-ša-at-ta- REF1=PPRO.2SG.DAT;
-{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
hunger-ALL
e-eš-ḫar-ú-i-il | KUŠ-an | ka-a-ša-at-ta |
---|---|---|
blood-red (object)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | leather-{ACC.SG.C, GEN.PL} leather-{(UNM)} | - REF1=PPRO.2SG.DAT -{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} hunger-ALL |
(Frg. 2) Vs. II 6 šu-up-pí-išritually pure-NOM.PL.C;
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C UDUi-ia-an-zasheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} i-da-lu-un!to become evil-ACC.SG.C UD-an!day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
šu-up-pí-iš | UDUi-ia-an-za | i-da-lu-un! | UD-an! |
---|---|---|---|
ritually pure-NOM.PL.C consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG} (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to become evil-ACC.SG.C | day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL} day-ACC.SG.C (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 7 ma-ni-in-ku-wa-an-ta-anshort-ACC.SG.C MU-anyear-ACC.SG.C;
period of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)} DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inanger-ACC.SG.C
ma-ni-in-ku-wa-an-ta-an | MU-an | DINGIRMEŠ-aš | kar-pí-in |
---|---|---|---|
short-ACC.SG.C | year-ACC.SG.C period of one year-{(UNM)} year-{(UNM)} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | anger-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 8 ⸢pa-an⸣-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} na-an-za-an-kán- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
⸢pa-an⸣-ga-u-wa-aš | EME-an | na-an-za-an-kán | ták-na-aš | DUTU-uš |
---|---|---|---|---|
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | earth-GEN.SG | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 9 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-epto seize-2SG.IMP
an-da | e-ep |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to seize-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 10 [nu]CONNn an-ni-iš-ke-ez-zito carry out-3SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C an-tu-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[nu] | an-ni-iš-ke-ez-zi | ku-in | an-tu-uḫ-ša-an |
---|---|---|---|
CONNn | to carry out-3SG.PRS.IMPF | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 11 [na-aš-ká]n-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ta-pu-šaside-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ne-ia-rito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
[na-aš-ká]n | ta-pu-ša | ne-ia-ri |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside- beside- side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 12 [ ] ta-a-ra-a-u-wa-ar(measuring vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(measuring vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ḫu-u-i-nu-zito let go-3SG.PRS *x x*
… | ta-a-ra-a-u-wa-ar | še-er | ḫu-u-i-nu-zi | ||
---|---|---|---|---|---|
(measuring vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (measuring vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | up- on- -{DN(UNM)} | to let go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13 [nu-uš-ši-ká]n- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} UDU-unsheep-ACC.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS
[nu-uš-ši-ká]n | MUNUSŠU.GI | UDU-un | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | old woman-{(UNM)} | sheep-ACC.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14 [ ki-iš-ša-a]nthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak-3SG.PRS
… | ki-iš-ša-a]n | te-ez-zi |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 15 š[a-ra-a]-⸢an(wooden object)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
to unravel(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫu⸣-it-ti-⸢ia⸣-nu-unto pull-1SG.PST nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
š[a-ra-a]-⸢an | ḫu⸣-it-ti-⸢ia⸣-nu-un | nu-uš-ši-kán |
---|---|---|
(wooden object)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} to unravel(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to pull-1SG.PST | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 2) Vs. II 16 UZU[ ] e-ep-⸢ta⸣to model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 〈〈kat-⸢ta-an⸣-ma〉〉 kat-ta-ma-anbelow-;
under-;
below-={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
… | e-ep-⸢ta⸣ | … | kat-ta-ma-an |
---|---|---|---|
to model(?)-3SG.PRS.MP to seize-{2SG.PST, 3SG.PST} to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | below- under- below-={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 17 ḫu-i[t-t]i-ia-nu-unto pull-1SG.PST nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk kat-tabelow-;
under- IṢ-BATto seize-3SG.PST
ḫu-i[t-t]i-ia-nu-un | nu-uš-ši-kán | kat-ta | IṢ-BAT |
---|---|---|---|
to pull-1SG.PST | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | below- under- | to seize-3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. II 18 GÙB-⸢la-az⸣-za-an-tato the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL ḫu-u-i-nu-nu-unto let go-1SG.PST
GÙB-⸢la-az⸣-za-an-ta | ḫu-u-i-nu-nu-un |
---|---|
to the left-ADV to the left of-POSP left-FNL(l).ABL | to let go-1SG.PST |
(Frg. 2) Vs. II 19 nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GÙB-la-tar da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST} ⸢ZAG⸣-na-ma-an-darightness-FNL(n).ALL;
-{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
nu-uš-ši-kán | GÙB-la-tar | da-a-aš | ⸢ZAG⸣-na-ma-an-da |
---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take-{2SG.PST, 3SG.PST} | rightness-FNL(n).ALL -{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} |
(Frg. 2) Vs. II 20 ḫu-u-i-nu-nu-unto let go-1SG.PST nu-ut-ták-kán-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} i-da-a-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ḫu-u-i-nu-nu-un | nu-ut-ták-kán | i-da-a-lu |
---|---|---|
to let go-1SG.PST | -{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Vs. II 21 ḫa-tu-⸢ga⸣-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
ḫa-tu-⸢ga⸣-tar | da-a-aš |
---|---|
fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take-{2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. II 22 nu-zaCONNn=REFL nam-mastill-;
then- ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-uk-⸢ma-i⸣incantation-{D/L.SG, STF};
incantation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
incantation-D/L.SG e-⸢ep-zi⸣to seize-3SG.PRS
nu-za | nam-ma | ki-i | ḫu-u-uk-⸢ma-i⸣ | e-⸢ep-zi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | still- then- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | incantation-{D/L.SG, STF} incantation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} incantation-D/L.SG | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 23 nuCONNn ḫu-u-uk-ke-eš-ke-u-wa-a[n]-IMPF.SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu | ḫu-u-uk-ke-eš-ke-u-wa-a[n] | da-a-i |
---|---|---|
CONNn | -IMPF.SUP | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 24 nuCONNn 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-{(UNM)} ⸢QA-TAM⸣-MAlikewise-ADV ir-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS
nu | 12 | UZUÚRḪI.A | ⸢QA-TAM⸣-MA | ir-ḫa-ez-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | likewise-ADV | to go around-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 25 ú-ez-[z]i-ma-zato come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} tar-ru-ustrong-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
-{DN(UNM)} še-eš-zito sleep-3SG.PRS
ú-ez-[z]i-ma-za | pa-ra-a | tar-ru-u | še-eš-zi |
---|---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | strong-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} -{DN(UNM)} | to sleep-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 26 na-[at-š]i-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} [iš]-ki-ša-ašback-{GEN.SG, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS
na-[at-š]i-kán | [iš]-ki-ša-aš | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} | back-{GEN.SG, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 27 ḫ[u-uk-ki-i]š-ke-ez-zi-ma-3SG.PRS.IMPF=CNJctr QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
ḫ[u-uk-ki-i]š-ke-ez-zi-ma | QA-TAM-MA-pát |
---|---|
-3SG.PRS.IMPF=CNJctr | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Vs. II 28 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.A-ia-anbody part-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
12 | UZUÚRḪI.A-ia-an | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|
twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Vs. II 29 ir-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-aš-za-ward-;
air-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
ir-ḫa-ez-zi | na-aš-za | ú-ez-zi | EGIR-pa | pár-aš-za |
---|---|---|---|---|
to go around-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | -ward- air-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 30 še-eš-zito sleep-3SG.PRS nu-uš-ši-iš-ša-an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs UDUsheep-{(UNM)} UZUGABA-ibreast-D/L.SG
še-eš-zi | nu-uš-ši-iš-ša-an | UDU | UZUGABA-i |
---|---|---|---|
to sleep-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs | sheep-{(UNM)} | breast-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 31 [š]e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[š]e-er | e-ep-zi | nu | MUNUSŠU.GI | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | old woman-{(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 32 [t]e-ez-zito speak-3SG.PRS A.ŠÀte-ri-ip-píḪI.A-waploughed field-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[t]e-ez-zi | A.ŠÀte-ri-ip-píḪI.A-wa |
---|---|
to speak-3SG.PRS | ploughed field-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 33 [3]-ia-aḫ-ḫa-an-zi 4-ia-aḫ-ḫa-an-zi
[3]-ia-aḫ-ḫa-an-zi | 4-ia-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 34 [ku]-un-na-wathis-DEM1.ACC.SG.C;
copper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} [DUM]U.NAM.LÚ.U₁₉.LU-⸢aš⸣human-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ku]-un-na-wa | [DUM]U.NAM.LÚ.U₁₉.LU-⸢aš⸣ |
---|---|
this-DEM1.ACC.SG.C copper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | human-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 35 [3-i]a-aḫ-ḫa-a[ḫ-ḫu-w]a-ni 4-ia-aḫ-ḫa-aḫ-ḫu-wa-ni
[3-i]a-aḫ-ḫa-a[ḫ-ḫu-w]a-ni | 4-ia-aḫ-ḫa-aḫ-ḫu-wa-ni |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 36 [ḫu-u]k-ki-iš-ke-ez-zi-ma-an-3SG.PRS.IMPF QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
[ḫu-u]k-ki-iš-ke-ez-zi-ma-an | QA-TAM-MA-pát |
---|---|
-3SG.PRS.IMPF | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Vs. II 37 [nuCONNn 12twelve-QUANcar U]ZU⸢ÚR⸣ḪI.Abody part-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC ir-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS
[nu | 12 | U]ZU⸢ÚR⸣ḪI.A | QA-TAM-MA-pát | ir-ḫa-ez-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | likewise-ADV=FOC | to go around-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 38 [nam-ma]-šistill-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} UDUsheep-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
[nam-ma]-ši | UDU | pa-ra-a | ap-pa-an-zi |
---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | sheep-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 39 [nu-uš-ši-i]š-ša-an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs KA×U-imouth-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[nu-uš-ši-i]š-ša-an | KA×U-i | an-da |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs | mouth-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2) Vs. II 40 [ al-l]a-pa-aḫ-ḫito spit-3SG.PRS MUNUSŠU.GI-maold woman-{(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
… | al-l]a-pa-aḫ-ḫi | MUNUSŠU.GI-ma | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|
to spit-3SG.PRS | old woman-{(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 41 [ a-aḫ]-⸢ra⸣pain-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} wa-aḫ-ra-anhead-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} al-la-pa-aḫto spit-2SG.IMP
… | a-aḫ]-⸢ra⸣ | wa-aḫ-ra-an | al-la-pa-aḫ |
---|---|---|---|
pain-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | head-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | to spit-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 42 [ pa-an-g]a-u-wa-〈aš〉much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
… | pa-an-g]a-u-wa-〈aš〉 | … | EME-an |
---|---|---|---|
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 43 [ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 2) Vs. II 44 [ ŠAḪ.T]URpiglet-{(UNM)}
… | ŠAḪ.T]UR |
---|---|
piglet-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 45 [ ] ⸢ú-da-an-zi⸣to bring (here)-3PL.PRS
Vs. II bricht ab
… | ⸢ú-da-an-zi⸣ |
---|---|
to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 1′ a-ú-me-e[nto see-1PL.PST
a-ú-me-e[n |
---|
to see-1PL.PST |
(Frg. 2) Rs. III 2′ la-a-a[p-li-ip-pa-an-za-an
la-a-a[p-li-ip-pa-an-za-an |
---|
(Frg. 2) Rs. III 3′ IŠ-TUout of-{ABL, INS} [
IŠ-TU | … |
---|---|
out of-{ABL, INS} |
(Frg. 2) Rs. III 4′ nu-wa-an-n[a?-aš-kánnot (volitive)-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
not (volitive)-={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
- CONNn=QUOT={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
still-={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
-QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}
nu-wa-an-n[a?-aš-kán |
---|
not (volitive)-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} not (volitive)-={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} - CONNn=QUOT={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} still-={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} -QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk} (unknown number)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk} |
(Frg. 2) Rs. III 5′ an-da-a[n-kánto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
an-da-a[n-kán |
---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- |
(Frg. 2) Rs. III 6′ nu-uš-ma-aš-⸢ša-an⸣- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} [
nu-uš-ma-aš-⸢ša-an⸣ | … |
---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Rs. III 7′ iš-ke-etto smear-3SG.PST;
to smear-3SG.PST.IMPF i-da-⸢la⸣-[u-wa-ašto become evil-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iš-ke-et | i-da-⸢la⸣-[u-wa-aš |
---|---|
to smear-3SG.PST to smear-3SG.PST.IMPF | to become evil-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 8′ an-da-ma-an-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ú-[e-erto see-3PL.PST
an-da-ma-an-kán | a-ú-[e-er |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to see-3PL.PST |
(Frg. 2) Rs. III 9′ ši-i-ú-wa-an-ni-e-eš(mng. unkn.)-NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} nuCONNn [
ši-i-ú-wa-an-ni-e-eš | nu | … |
---|---|---|
(mng. unkn.)-NOM.SG.C (mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | CONNn |
(Frg. 2) Rs. III 10′ i-ia-u-e-nito make-1PL.PRS e-ni-ra-[za-wa-ra-ašeyebrow-ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
eyebrow-ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-u-e-ni | e-ni-ra-[za-wa-ra-aš |
---|---|
to make-1PL.PRS | eyebrow-ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} eyebrow-ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 11′ la-ap-li-pa-az-za-ašeyelash-ABL={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
la-ap-li-pa-az-za-aš | … |
---|---|
eyelash-ABL={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 12′ IŠ-TU 12twelve-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar UZUÚR[ḪI.A]-⸢aš⸣body part-GEN.SG;
body part-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-⸢še⸣wheat(?)-D/L.SG;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
pieces-D/L.SG;
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cut (off)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
IŠ-TU 12 | UZUÚR[ḪI.A]-⸢aš⸣ | kar-⸢še⸣ |
---|---|---|
twelve-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | body part-GEN.SG body part-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wheat(?)-D/L.SG (mng. unkn.)-D/L.SG pieces-D/L.SG -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to cut (off)-LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to cut (off)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 13′ pa-a-an-du-w[a-ra-a]nto go-3PL.IMP=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ap-pa-an-[du]to be finished-3PL.IMP;
to seize-3PL.IMP
pa-a-an-du-w[a-ra-a]n | an-da | ap-pa-an-[du] |
---|---|---|
to go-3PL.IMP=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to be finished-3PL.IMP to seize-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 14′ URU-an-*na*-ancity-FNL(a).ACC.SG.C [E]N-anlord-FNL(a).ACC.SG.C;
lordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} i-ia-an-duto make-3PL.IMP
URU-an-*na*-an | [E]N-an | i-ia-an-du |
---|---|---|
city-FNL(a).ACC.SG.C | lord-FNL(a).ACC.SG.C lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | to make-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 15′ DAM-ŠU-[ma-a]nwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG};
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} LÚMU-SÀ-ŠUhusband-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} i-ia-an-[du]to make-3PL.IMP
DAM-ŠU-[ma-a]n | LÚMU-SÀ-ŠU | i-ia-an-[du] |
---|---|---|
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | husband-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to make-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 16′ DUMUMEŠ-m[a-a]nchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)};
childhood-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
child-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} at-ta-anfather-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
-{GN(ABBR)} i-ia-an-duto make-3PL.IMP
DUMUMEŠ-m[a-a]n | at-ta-an | i-ia-an-du |
---|---|---|
childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} childhood-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} child-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | father-{ACC.SG.C, GEN.PL} -PNm.ACC.SG.C -{PNm(UNM)} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} -{GN(ABBR)} | to make-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 17′ DINGIRMEŠ-na-aš-ma-andivinity-GEN.SG;
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-GEN.SG={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} ŠA MUḪI.Aperiod of one year-{GEN.SG, GEN.PL};
year-{GEN.SG, GEN.PL} GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}
DINGIRMEŠ-na-aš-ma-an | ŠA MUḪI.A | GÍD.DA |
---|---|---|
divinity-GEN.SG god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-GEN.SG={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | period of one year-{GEN.SG, GEN.PL} year-{GEN.SG, GEN.PL} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 18′ ARAD-anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} i-ia-an-duto make-3PL.IMP
ARAD-an | i-ia-an-du |
---|---|
servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | to make-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 19′ ⸢na-an⸣- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} an-ni-iš-ke-ez-zito carry out-3SG.PRS.IMPF ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C MUNUSŠU.G[I]old woman-{(UNM)}
⸢na-an⸣ | an-ni-iš-ke-ez-zi | ku-iš | MUNUSŠU.G[I] |
---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to carry out-3SG.PRS.IMPF | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | old woman-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 20′ [na-an]-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-anname-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name-{(UNM)} ḫal-za-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} pa-id-du-wa-kánto go-3SG.IMP=QUOT=OBPk
[na-an]-kán | ŠUM-an | ḫal-za-i | pa-id-du-wa-kán |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} name-{(UNM)} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | to go-3SG.IMP=QUOT=OBPk |
(Frg. 2) Rs. III 21′ É-⸢ri⸣-mihouse-D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG ša-li-ka-ruto touch-3SG.IMP.MP nu-wa-ra-aš-ši-k[án]- CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM;
- CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
É-⸢ri⸣-mi | ša-li-ka-ru | nu-wa-ra-aš-ši-k[án] |
---|---|---|
house-D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG | to touch-3SG.IMP.MP | - CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM - CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Rs. III 22′ ḫa-a[p-pa-a-r]uto make so. obey-3SG.IMP.MP ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} ŠA Dpa-an-nu-[un-ta]
ḫa-a[p-pa-a-r]u | ŠAḪ.TUR | ŠA Dpa-an-nu-[un-ta] |
---|---|---|
to make so. obey-3SG.IMP.MP | piglet-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 23′ ku-i-⸢e⸣-[eš-ša-an]which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ú-te-erto bring (here)-3PL.PST ZI-ašsoul-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i[m-pa-an]weight-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to become heavy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku-i-⸢e⸣-[eš-ša-an] | ú-te-er | ZI-aš | i[m-pa-an] |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | to bring (here)-3PL.PST | soul-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soul-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | weight-{ACC.SG.C, GEN.PL} to become heavy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Rs. III 24′ NÍ.[TE-aš]body; person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
body; person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ta-aš-ši-ia-tarheaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nu-uš-ma-aš-[ša-an-kán]-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
NÍ.[TE-aš] | ta-aš-ši-ia-tar | nu-uš-ma-aš-[ša-an-kán] |
---|---|---|
body person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} body person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | heaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
(Frg. 2) Rs. III 25′ p[í-iḫ-ḫi] ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} ŠA Dpa-an-nu-u[n-ta]
p[í-iḫ-ḫi] | ŠAḪ.TUR | ŠA Dpa-an-nu-u[n-ta] |
---|---|---|
piglet-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 26′ ⸢ši-ig⸣-ga-ši-ig-ga-az(mng. unkn.)-ABL;
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, STF} ⸢ḫu?-u?-ti?⸣-ḫu-[
⸢ši-ig⸣-ga-ši-ig-ga-az | |
---|---|
(mng. unkn.)-ABL (mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 27′ [nu-u]š-ma-ša-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[nu-u]š-ma-ša-aš-kán | an-da |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2) Rs. III 28′ mi-li〈〈ta〉〉-te-eš-duto become sweet-3SG.IMP
mi-li〈〈ta〉〉-te-eš-du |
---|
to become sweet-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 29′ ú-el-lu-unmeadow-ACC.SG.C mu-ú-ta-ez-zito remove-3SG.PRS
ú-el-lu-un | mu-ú-ta-ez-zi |
---|---|
meadow-ACC.SG.C | to remove-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 30′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ar-ta-ar-ti-in(tree or bush)-ACC.SG.C ne-ia-rito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
na-aš-ta | ar-ta-ar-ti-in | ne-ia-ri |
---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (tree or bush)-ACC.SG.C | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 31′ ḪUR.SAG-anmountain-{ACC.SG.C, GEN.PL};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} mu-ú-ta-ez-zito remove-3SG.PRS
ḪUR.SAG-an | mu-ú-ta-ez-zi |
---|---|
mountain-{ACC.SG.C, GEN.PL} representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} | to remove-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 32′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ne-ia-rito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ḫa-at-kánto stand-1SG.PST.MP=OBPk
na-aš-ta | wa-a-tar | ne-ia-ri | še-er | ar-ḫa-at-kán |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP | up- on- -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PST.MP=OBPk |
(Frg. 2) Rs. III 33′ mu-ú-da-ed-duto remove-3SG.IMP 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.A-ŠU-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
mu-ú-da-ed-du | 12 | UZUÚRḪI.A-ŠU |
---|---|---|
to remove-3SG.IMP | twelve-QUANcar | -{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 34′ ma-ia-an-ti-iagrown-up-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
young adult man-D/L.SG;
-DN.D/L.SG gi-nu-uš-šinow-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ma-ia-an-ti-ia | gi-nu-uš-ši |
---|---|
grown-up-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} young adult man-D/L.SG -DN.D/L.SG | now-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 35′ SAG.DU-ašhead-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-ul-ta-ra-am-ma-an(ailment of the head)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
SAG.DU-aš | ḫu-u-ul-ta-ra-am-ma-an |
---|---|
head-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} head-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (ailment of the head)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs. III 36′ mu-ú-da-ed-duto remove-3SG.IMP tar-aš-na-aš ta-aš-ku-pí-ma-anscreaming-{ACC.SG.C, GEN.PL}
mu-ú-da-ed-du | tar-aš-na-aš | ta-aš-ku-pí-ma-an |
---|---|---|
to remove-3SG.IMP | screaming-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 37′ ZI-ašsoul-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} im-pa-anweight-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to become heavy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} NÍ.TE-aš〈〈ta-aš〉〉body; person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
body; person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZI-aš | im-pa-an | NÍ.TE-aš〈〈ta-aš〉〉 |
---|---|---|
soul-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soul-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | weight-{ACC.SG.C, GEN.PL} to become heavy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | body person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} body person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 38′ ta-aš-ši-ia-u-wa-ar ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Rasur)
ta-aš-ši-ia-u-wa-ar | ḫa-aš-ti-ia-aš |
---|---|
charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 39′ ma-a-lu-li-ia-ašinnards-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
innards-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-it-ri-iš-ša KI.MINditto-ADV
ma-a-lu-li-ia-aš | ú-it-ri-iš-ša | KI.MIN |
---|---|---|
innards-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} innards-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. III 40′ MUḪI.A-ašperiod of one year-GEN.SG;
year-{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ITU-ašmonth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-ḫi-iš-šarblow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto-ADV
MUḪI.A-aš | ITU-aš | wa-al-ḫi-iš-šar | KI.MIN |
---|---|---|---|
period of one year-GEN.SG year-{GEN.SG, D/L.PL} period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | month-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | blow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. III 41′ mar-ki-iš-ta-u-wa-aš(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP (Rasur) šar-ki-u-wa-li-i-e-ešvengeful(?)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}
mar-ki-iš-ta-u-wa-aš | ḫi-in-kán | šar-ki-u-wa-li-i-e-eš |
---|---|---|
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG | to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} epidemic-ACC.SG.C to hand over-2SG.IMP | vengeful(?)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} |
(Frg. 2) Rs. III 42′ na-ak-ki-*u-e-eš*(spirits of the) dead-NOM.SG.C;
(spirits of the) dead-NOM.PL.C KI.MINditto-ADV iš-ḫar-nu-wa-an-dato make bloody-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
na-ak-ki-*u-e-eš* | KI.MIN | iš-ḫar-nu-wa-an-da |
---|---|---|
(spirits of the) dead-NOM.SG.C (spirits of the) dead-NOM.PL.C | ditto-ADV | to make bloody-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2) Rs. III 43′ DU.GUR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} KI.MINditto-ADV UZUme-i-〈lu〉-li-ia-aš pa-aḫ-*ḫur*fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
DU.GUR | KI.MIN | UZUme-i-〈lu〉-li-ia-aš | pa-aḫ-*ḫur* |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | ditto-ADV | fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 44′ ša-a-tarirritation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} mu!-da-a-ez-zito remove-3SG.PRS
Ende Rs. III
ša-a-tar | mu!-da-a-ez-zi |
---|---|
irritation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to remove-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 1′ ⸢ma-ni⸣-[in-ku-wa-an-da-anshort-ACC.SG.C
⸢ma-ni⸣-[in-ku-wa-an-da-an |
---|
short-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-p[í-inanger-ACC.SG.C
DINGIRMEŠ-aš | kar-p[í-in |
---|---|
divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | anger-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ ŠA DUMU.É.GALpalace servant-{GEN.SG, GEN.PL} [
ŠA DUMU.É.GAL | … |
---|---|
palace servant-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ ŠA LÚME-ŠE-DIbody guard-{GEN.SG, GEN.PL} [
ŠA LÚME-ŠE-DI | … |
---|---|
body guard-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ ŠA LÚSANGApriest-{GEN.SG, GEN.PL} [ ]x
ŠA LÚSANGA | … | |
---|---|---|
priest-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ ŠA ÉRINMEŠtroop-{GEN.SG, GEN.PL} E[ME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} mu-ú-da-ed-d]uto remove-3SG.IMP
ŠA ÉRINMEŠ | E[ME-an | mu-ú-da-ed-d]u |
---|---|---|
troop-{GEN.SG, GEN.PL} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | to remove-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ ] KARAŠarmy camp-{(UNM)} [ ] DI-NIMlawsuit-{(UNM)} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
… | KARAŠ | … | DI-NIM | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
army camp-{(UNM)} | lawsuit-{(UNM)} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [li]-in-ki-ia-[ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ.MEŠ]⸢a⸣-ú-i-ši-ia-la-aš
[li]-in-ki-ia-[aš | … | LÚ.MEŠ]⸢a⸣-ú-i-ši-ia-la-aš |
---|---|---|
oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ EME-a[nmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} ] ⸢pa⸣-[an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-aš-ša-a]n-na-ašbegetting-GEN.SG;
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash-ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
EME-a[n | … | ⸢pa⸣-[an-ga-u-wa-aš | ḫa-aš-ša-a]n-na-aš | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | begetting-GEN.SG to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ash-ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ LÚ.MEŠlu-[la-ḫi-e-ešpertaining to mountain dwellers-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} LÚ.MEŠḫa-pí-r]i-ašnomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
LÚ.MEŠlu-[la-ḫi-e-eš | LÚ.MEŠḫa-pí-r]i-aš | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
pertaining to mountain dwellers-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} | nomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ ag-ga-[an-t]a-ašto die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} T[I-an-ta-a]šalive-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
ag-ga-[an-t]a-aš | T[I-an-ta-a]š | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | alive-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ ŠA ARADservant-{GEN.SG, GEN.PL};
service-{GEN.SG, GEN.PL} [GÉM]Efemale servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS EM[E-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} mu-ú]-da-ed-duto remove-3SG.IMP
ŠA ARAD | [GÉM]E | EM[E-an | mu-ú]-da-ed-du |
---|---|---|---|
servant-{GEN.SG, GEN.PL} service-{GEN.SG, GEN.PL} | female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | to remove-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ a-da-an-[da-a]što eat-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} a-k[u-wa-an-da-aš]stony-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to drink-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
a-da-an-[da-a]š | a-k[u-wa-an-da-aš] | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
to eat-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | stony-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to drink-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | ditto-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ ta-an-ga-[ra-a]n-da-aš E[ME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} mu]-⸢ú⸣-da-ed-duto remove-3SG.IMP
ta-an-ga-[ra-a]n-da-aš | E[ME-an | mu]-⸢ú⸣-da-ed-du |
---|---|---|
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | to remove-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ LÚ.MEŠša-r[i-k]u-wa-aš!šarikuwa- troops-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
LÚ.MEŠša-r[i-k]u-wa-aš! | |
---|---|
šarikuwa- troops-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 16 ḫu-u-ma-an-⸢da⸣-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} al-wa-an-[zé-na-aš]practicing sorcery-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} mu-da-ed-duto remove-3SG.IMP
ḫu-u-ma-an-⸢da⸣-aš | al-wa-an-[zé-na-aš] | EME-an | mu-da-ed-du |
---|---|---|---|
every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} | practicing sorcery-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | to remove-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ nuCONNn an-ni-i[š-k]e-ez-zito carry out-3SG.PRS.IMPF [ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C an-t]u-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL}
nu | an-ni-i[š-k]e-ez-zi | [ku-in | an-t]u-uḫ-ša-an |
---|---|---|---|
CONNn | to carry out-3SG.PRS.IMPF | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 18′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ŠUM-[a]nname-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name-{(UNM)} te-⸢ez⸣-[zito speak-3SG.PRS ku-iš-m]a-an-kánwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
na-an | ŠUM-[a]n | te-⸢ez⸣-[zi | ku-iš-m]a-an-kán |
---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} name-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 19′ A-NA DU.[GU]R-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA-[GA-RI(metal object)-{(UNM)} ZA]BARbronze-{(UNM)} da-a-išto sit-3SG.PST
A-NA DU.[GU]R | ŠA-[GA-RI | ZA]BAR | da-a-iš |
---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (metal object)-{(UNM)} | bronze-{(UNM)} | to sit-3SG.PST |
(Frg. 2) Rs. IV 20′ ki-nu-na-a[n-k]ánnow- da-[aḫ-ḫito take-1SG.PRS DU.GU]R-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ŠA-GA-RI(metal object)-{(UNM)} ZABAR-*az*bronze-ABL;
bronze-{(UNM)};
bronze-{ALL, VOC.SG}
ki-nu-na-a[n-k]án | da-[aḫ-ḫi | … | DU.GU]R | ŠA-GA-RI | ZABAR-*az* |
---|---|---|---|---|---|
now- | to take-1SG.PRS | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | (metal object)-{(UNM)} | bronze-ABL bronze-{(UNM)} bronze-{ALL, VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 21′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [t]e-eḫ-ḫito sit-1SG.PRS [ Dpa-an-nu-u]n-ta ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)}
na-an-kán | [t]e-eḫ-ḫi | … | Dpa-an-nu-u]n-ta | ŠAḪ.TUR |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to sit-1SG.PRS | piglet-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 22′ ku-iš-ma-a[n-ká]nwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C ku-⸢iš⸣which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C [ ] GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG
ku-iš-ma-a[n-ká]n | ku-⸢iš⸣ | … | GIŠBANŠUR-i |
---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | table-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 23′ ki-nu-na-an-[ká]nnow- ták-n[a-ašearth-GEN.SG GIŠB]ANŠUR-aztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG} da-⸢aḫ⸣-ḫito take-1SG.PRS
ki-nu-na-an-[ká]n | ták-n[a-aš | … | GIŠB]ANŠUR-az | da-⸢aḫ⸣-ḫi |
---|---|---|---|---|
now- | earth-GEN.SG | table-ABL table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} table-{ALL, VOC.SG} | to take-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [t]e-eḫ-ḫito sit-1SG.PRS [ ] ta-a-p[í?-inentire-QUANall.ACC.SG.N
na-an-kán | [t]e-eḫ-ḫi | … | ta-a-p[í?-in |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to sit-1SG.PRS | entire-QUANall.ACC.SG.N |
(Frg. 2) Rs. IV 25′ ku-iš-ma-〈an〉-ká[n]which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C i-d[a-a-lu-wa-aḫ-ta?
ku-iš-ma-〈an〉-ká[n] | i-d[a-a-lu-wa-aḫ-ta? |
---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ na-ak-ki-[u-w]a-aš(spirits of the) dead-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to become heavy-VBN.GEN.SG;
(spirits of the) dead-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
na-ak-ki-[u-w]a-aš | … |
---|---|
(spirits of the) dead-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to become heavy-VBN.GEN.SG (spirits of the) dead-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 27′ ki-nu-na-a[n-ká]nnow- i-[da-a-l]a-u-w[a-aḫ-mi?to do evil-1SG.PRS x]-⸢la⸣-x
ki-nu-na-a[n-ká]n | i-[da-a-l]a-u-w[a-aḫ-mi? | |
---|---|---|
now- | to do evil-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 28′ na-ak-ku-[uš-ši-a]šsubstitute-{HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL};
to be a scapegoat-2SG.PST;
substitute-HITT.ADJG.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be a scapegoat-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KA×UM[EŠ]-ašmouth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-r[a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
na-ak-ku-[uš-ši-a]š | KA×UM[EŠ]-aš | pa-r[a-a |
---|---|---|
substitute-{HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} to be a scapegoat-2SG.PST substitute-HITT.ADJG.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be a scapegoat-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mouth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 29′ nu-uš-ma-⸢aš⸣-ša-an-[kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} Dp]a-nu-un-ta
nu-uš-ma-⸢aš⸣-ša-an-[kán | … | Dp]a-nu-un-ta |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
(Frg. 2) Rs. IV 30′ ⸢ŠAḪ.TUR⸣piglet-{(UNM)} ši-ig-ga-š[i-ig-ga-az(mng. unkn.)-ABL;
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, STF} ḫu-u-ti?-ḫu- ]x-⸢ia?⸣-az
⸢ŠAḪ.TUR⸣ | ši-ig-ga-š[i-ig-ga-az | ||
---|---|---|---|
piglet-{(UNM)} | (mng. unkn.)-ABL (mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 31′ [nu-u]š-ma-ša-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
Kolophon
[nu-u]š-ma-ša-aš-kán | an-d[a |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2) Rs. IV 32′ DUBclay tablet-{(UNM)} 2KAMtwo-QUANcar ma-a-anas- MUNUSŠU.[GIold woman-{(UNM)} LUGA]L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
DUB | 2KAM | ma-a-an | MUNUSŠU.[GI | LUGA]L | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | two-QUANcar | as- | old woman-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 33′ GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ni-u-urmagic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢a⸣-ni-[ia-an-zito carry out-3PL.PRS QA-T]Icompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
Ende Rs. IV
GU₄-aš | a-ni-u-ur | ⸢a⸣-ni-[ia-an-zi | … | QA-T]I |
---|---|---|---|---|
bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | magic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to carry out-3PL.PRS | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |