Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 9.34 (2021-12-31)

Vs. I 1′ x x[

Vs. I 2′ ḫa-li-[ia-an-zito kneel down-3PL.PRS


ḫa-li-[ia-an-zi
to kneel down-3PL.PRS

Vs. I 3′ SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
BABBAR-wawhite-{(UNM)} [

SÍGBABBAR-wa
wool-
wool-{(UNM)}
white-{(UNM)}

Vs. I 4′ ú-te-erto bring (here)-3PL.PST [

ú-te-er
to bring (here)-3PL.PST

Vs. I 5′ da-an-ku-nu-u[š-ke-erto make black-3PL.PST.IMPF

da-an-ku-nu-u[š-ke-er
to make black-3PL.PST.IMPF

Vs. I 6′ ku-e-eš-wa-[


Vs. I 7′ ki-nu-na-annow-DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC [

ki-nu-na-an
now-DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. I 8′ nu-uš-ma-aš-[kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

nu-uš-ma-aš-[kán
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Vs. I 9′ A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL-x[

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 10′ ḫu-uk-ki-eš-[ke-ez-zi-3SG.PRS.IMPF

ḫu-uk-ki-eš-[ke-ez-zi
-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 11′ a-ri-ia-tal-li-i[n

a-ri-ia-tal-li-i[n

Vs. I 12′ ne-pí-iš-masky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
[

ne-pí-iš-maše-er
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. I 13′ nu-uš-ma-ša-an-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [

nu-uš-ma-ša-an-kán
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Vs. I 14′ ti-ti-ia-li-in [


ti-ti-ia-li-in

Vs. I 15′ ka-a-aš-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
an-t[u-u]ḫ-ši-ithuman-INS [

ka-a-aš-maan-t[u-u]ḫ-ši-it
-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
human-INS

Vs. I 16′ ḫal-lu-wa-ašdeep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-ri-ia-aš(mng. unkn.)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
valley-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
valley-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to dig-2SG.PST;
road-HITT.GEN.SG;
valley-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valley-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to dig-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-HATT={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-a-a[šthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT

ḫal-lu-wa-ašḫa-ri-ia-aška-a-a[š
deep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
valley-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
valley-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to dig-2SG.PST
road-HITT.GEN.SG
valley-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valley-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to dig-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)-HATT={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

Vs. I 17′ wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
ak-ku-uš-ke-ez-z[ito drink-3SG.PRS.IMPF

wa-a-tarka-a-ašak-ku-uš-ke-ez-z[i
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
to drink-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 18′ [ ]x-x ú-e-ši-ia-at-ta-r[ito pasture-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ú-e-ši-ia-at-ta-r[i
to pasture-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 19′ ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
ḫu-i-ia-an-zato run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[


ka-a-ašḫu-i-ia-an-za
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
to run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 20′ nuCONNn an-ni-iš-ke-ez-zito carry out-3SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
UN-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
human-{(UNM)};
mankind-{(UNM)}
[

nuan-ni-iš-ke-ez-ziku-inUN-an
CONNnto carry out-3SG.PRS.IMPFwhich-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
human-FNL(a).ACC.SG.C
human-{(UNM)}
mankind-{(UNM)}

Vs. I 21′ Ú-UL-wa-ra!-za tar-uḫ-tato be mighty-3SG.PST SAG.DU-ašhead-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

Ú-UL-wa-ra!-zatar-uḫ-taSAG.DU-aš
to be mighty-3SG.PSThead-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 22′ tar-na-aš-ša-anto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS.MP;
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF}
a-aḫ-ra-ma-anstate of suffering-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ZI-ašsoul-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i[m-pa-anweight-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to become heavy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

tar-na-aš-ša-ana-aḫ-ra-ma-anZI-aši[m-pa-an
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let-2SG.IMP
to let-3SG.PRS.MP
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF}
state of suffering-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}soul-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soul-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weight-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to become heavy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 23′ [t]a-aš-ši-ia-ma-andepression-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
me-lu-[li-ia-ašinnards-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
innards-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[t]a-aš-ši-ia-ma-anḫa-aš-ti-ia-ašme-lu-[li-ia-aš
depression-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
innards-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
innards-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 24′ [Ú-U]L-ma-zanot-NEG=CNJctr=REFL tar-uḫ-tato be mighty-3SG.PST MU-ašperiod of one year-GEN.SG;
year-{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ITU-ašmonth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-a[l-ḫe-eš-šarblow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


[Ú-U]L-ma-zatar-uḫ-taMU-ašITU-ašwa-a[l-ḫe-eš-šar
not-NEG=CNJctr=REFLto be mighty-3SG.PSTperiod of one year-GEN.SG
year-{GEN.SG, D/L.PL}
period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
month-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 25′ [mar-ki]-iš-da-u-wa-〈aš〉(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
KI.MINditto-ADV šar-ki-[wa-li-i-e-eš]vengeful(?)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

[mar-ki]-iš-da-u-wa-〈aš〉ḫi-in-kánKI.MINšar-ki-[wa-li-i-e-eš]
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SGto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
ditto-ADVvengeful(?)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

Vs. I 26′ [na-ak-k]i-u-e-eš(spirits of the) dead-NOM.SG.C;
(spirits of the) dead-NOM.PL.C
iš-ḫar-wa-an-da-anblood-red-ACC.SG.C DU.GUR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} [

[na-ak-k]i-u-e-ešiš-ḫar-wa-an-da-anDU.GUR
(spirits of the) dead-NOM.SG.C
(spirits of the) dead-NOM.PL.C
blood-red-ACC.SG.C-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. I 27′ [ š]a-a-tarirritation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto-ADV pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} li-in-[ga-inoath-ACC.SG.C

š]a-a-tarKI.MINpa-ap-ra-tarli-in-[ga-in
irritation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}ditto-ADVimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}oath-ACC.SG.C

Vs. I 28′ [ḫu-ul-la-a]n-za-tarfight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto-ADV ḪUL-mu-ušto do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)};
evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS
ÙMEŠ-ušsleep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
[

[ḫu-ul-la-a]n-za-tarKI.MINḪUL-mu-ušÙMEŠ-uš
fight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}ditto-ADVto do evil-3SG.PRS
to become evil-{(UNM)}
evil-{(UNM)}
to become evil-3SG.PRS
sleep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

Vs. I 29′ [NÍ.TE-ašbody; person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
body; person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
t]a-pa-aš-ša-ansky-GEN.PL;
fever(?)-HITT.ACC.SG.C;
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C;
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
- CONNt=OBPp
ma-ni-in-ku-wa-an-da-anshort-ACC.SG.C MU-anyear-ACC.SG.C;
period of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)}
[

[NÍ.TE-ašt]a-pa-aš-ša-anma-ni-in-ku-wa-an-da-anMU-an
body
person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
body
person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sky-GEN.PL
fever(?)-HITT.ACC.SG.C
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
- CONNt=OBPp
short-ACC.SG.Cyear-ACC.SG.C
period of one year-{(UNM)}
year-{(UNM)}

Vs. I 30′ [ka]r-pí-inanger-ACC.SG.C pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV


[ka]r-pí-inpa-an-ga-u-wa-ašEME-anKI.MIN
anger-ACC.SG.Cmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. I 31′ [ ] EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
ŠA MUNUSSUḪUR.LA₅female servant-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
ŠA ME-ŠE-DIbody guard-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}

EME-anŠA MUNUSSUḪUR.LA₅EME-anŠA ME-ŠE-DIEME-an
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
female servant-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
body guard-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

Vs. I 32′ [ EME-a]nmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV ŠA SANGApriest-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

EME-a]nKI.MINŠA SANGAEME-anŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMEME-anKI.MIN
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVpriest-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
mother of god-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. I 33′ [ ŠA DI-N]Ilawsuit-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
tu-li-ia-ašassembly-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ú-ši-ia-aš KI.MINditto-ADV


ŠA DI-N]IEME-antu-li-ia-aša-ú-ši-ia-ašKI.MIN
lawsuit-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
assembly-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto-ADV

Vs. I 34′ [ LÚ.ME]Šlu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-ašnomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[EM]E-[an]model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}

LÚ.ME]Šlu-la-ḫi-ia-ašLÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-aš[EM]E-[an]
pertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

Vs. I 35′ [ ]x EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
[

EME-an
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

Vs. I 36′ [ K]I.MINditto-ADV [

Vs. I bricht ab

K]I.MIN
ditto-ADV

Vs. II 1 [ ] ta-pa-aš-ša-ansky-GEN.PL;
fever(?)-HITT.ACC.SG.C;
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C;
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
- CONNt=OBPp
KI.MINditto-ADV ma-ni-in-ku-wa-an-[da-anshort-ACC.SG.C

ta-pa-aš-ša-anKI.MINma-ni-in-ku-wa-an-[da-an
sky-GEN.PL
fever(?)-HITT.ACC.SG.C
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
- CONNt=OBPp
ditto-ADVshort-ACC.SG.C

Vs. II 2 [DINGIRMEŠ]-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inanger-ACC.SG.C pa-an-ku-uš-šamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
[


[DINGIRMEŠ]-aškar-pí-inpa-an-ku-uš-šaEME-an
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
anger-ACC.SG.Cmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

Vs. II 3 [ DUMU].É.GALpalace servant-{(UNM)} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV ŠA MUNUSSUḪUR.LA₅female servant-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}

DUMU].É.GALEME-anKI.MINŠA MUNUSSUḪUR.LA₅EME-an
palace servant-{(UNM)}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVfemale servant-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

Vs. II 4 [ ]ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

]ME-ŠE-DIEME-anKI.MINGUDU₁₂EME-anKI.MIN
body guard-{(UNM)}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVanointed priest-{(UNM)}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 5 [SANG]A-ašpriest-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

[SANG]A-ašEME-anŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMEME-anKI.MIN
priest-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
mother of god-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 6 [ ] KARAŠ-ašarmy camp-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
army camp-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
li-in-ki-ia-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

KARAŠ-ašli-in-ki-ia-ašEME-anKI.MIN
army camp-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
army camp-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 7 [LÚ.MEŠḫa-pí-ri-i]a-ašnomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV LÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

[LÚ.MEŠḫa-pí-ri-i]a-ašEME-anKI.MINLÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-ašEME-anKI.MIN
nomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVpertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 8 [ ] EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV GIDIM-ašdeceased (ancestors)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deceased (ancestors)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TI-an-da-ašalive-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

EME-anKI.MINGIDIM-ašTI-an-da-ašEME-anKI.MIN
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVdeceased (ancestors)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deceased (ancestors)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
alive-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 9 [ K]I.MINditto-ADV a-da-an-da-ašto eat-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} NAG-ašbeverage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(drinking vessel)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
beverage-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(drinking vessel)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to drink-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

K]I.MINa-da-an-da-ašNAG-ašEME-anKI.MIN
ditto-ADVto eat-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}beverage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(drinking vessel)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
beverage-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(drinking vessel)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 10 [ta-an-ga-r]a-an-da-〈aš〉 EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

[ta-an-ga-r]a-an-da-〈aš〉EME-anKI.MIN
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 11 [LÚ.MEŠša-ri-ku-wa-i]npertaining to the šarikuwa- troops-LUW||HITT.ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV UḪ₇-aš EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV


[LÚ.MEŠša-ri-ku-wa-i]nEME-anKI.MINUḪ₇-ašEME-anKI.MIN
pertaining to the šarikuwa- troops-LUW||HITT.ACC.SG.Cmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 12 [ ] an-ni-iš-ke-ez-zito carry out-3SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
UN-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
human-{(UNM)};
mankind-{(UNM)}

an-ni-iš-ke-ez-ziku-inUN-an
to carry out-3SG.PRS.IMPFwhich-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
human-FNL(a).ACC.SG.C
human-{(UNM)}
mankind-{(UNM)}

Vs. II 13 [ te-ez-z]ito speak-3SG.PRS ka-a-ša-wathis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-
KASKAL-anroad-{ACC.SG.C, GEN.PL};
road-FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
na-an-ni-iš-tato drive-{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-GN.D/L.SG;
-{HURR.ABS.SG, STF};
to drive-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

te-ez-z]ika-a-ša-waKASKAL-anna-an-ni-iš-ta
to speak-3SG.PRSthis-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
-
road-{ACC.SG.C, GEN.PL}
road-FNL(a).ACC.SG.C
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
to drive-{3SG.PST, 2SG.PST}
to drive-2SG.IMP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-GN.D/L.SG
-{HURR.ABS.SG, STF}
to drive-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

Vs. II 14 [ ku-i]t-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ú-da-ašto bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
na-aš-ma-aš-ši-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
or-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

ku-i]t-kiú-da-ašna-aš-ma-aš-ši-kán
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
or-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

Vs. II 15 [ ] na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
IGIḪI.A-iteye-INS ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
a-uš-tato see-{2SG.PST, 3SG.PST};
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}

na-aš-maIGIḪI.A-itku-it-kia-uš-ta
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
eye-INSsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to see-{2SG.PST, 3SG.PST}
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}

Vs. II 16 [ -i]š-ta na-aš-ma-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
or-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

na-aš-ma-aš-ša-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
or-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. II 17 [ GÌR]-itwooden foot-INS;
foot-shaped vessel-INS;
foot-INS
ku-it-〈ki〉someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ti-ia-atto sit-3SG.PST;
to step-{2SG.PST, 3SG.PST};
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.)-HATT


GÌR]-itku-it-〈ki〉ti-ia-at
wooden foot-INS
foot-shaped vessel-INS
foot-INS
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to sit-3SG.PST
to step-{2SG.PST, 3SG.PST}
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)-HATT

Vs. II 18 [ pa-ap-r]e-eš-niimpurity-D/L.SG UḪ₇-eš-ni ḫu-ul-la-an-ze-eš-nifight-D/L.SG

pa-ap-r]e-eš-niUḪ₇-eš-niḫu-ul-la-an-ze-eš-ni
impurity-D/L.SGfight-D/L.SG

Vs. II 19 [ ]-kán DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ra-an-dafurther-;
over-
ḪUL-itto become evil-INS KA×U-itmouth-INS me-mi-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


DINGIRMEŠ-ašpár-ra-an-daḪUL-itKA×U-itme-mi-iš-ta
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
further-
over-
to become evil-INSmouth-INSto speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 20 [ ]x-la-aš ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

ku-iš-ki
someone-INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 21 [ -i]š ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C


ku-iš-ki
someone-INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 22 [ ]x UDKAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-{(UNM)}

UDKAM-an12UZUÚRḪI.A
day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL}
day-ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
twelve-QUANcarbody part-{(UNM)}

Vs. II 23 [ ]a-an-da-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
tar-na-aš-ma-kánto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

]a-an-da-an-zatar-na-aš-ma-kán
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 24 [ UZUGEŠTU-aš-ma-ká]near-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUGEŠTU-niear-D/L.SG.C KI.MINditto-ADV

UZUGEŠTU-aš-ma-ká]nUZUGEŠTU-niKI.MIN
ear-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}ear-D/L.SG.Cditto-ADV

Vs. II 25 [ U]ZUiš-ḫu-na-aš-ma-kán

U]ZUiš-ḫu-na-aš-ma-kán

Vs. II 26 [UZUiš-ḫu-ni ]a-an-da-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠU-aš-ma-kánhand-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠUḪI.Ahand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
KI.MINditto-ADV

[UZUiš-ḫu-ni]a-an-da-an-zaŠU-aš-ma-kánŠUḪI.AKI.MIN
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hand-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
ditto-ADV

Vs. II 27 [ U]MBINḪI.Afingernail-{(UNM)};
wheel-{(UNM)}
ḫa-an-da-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


U]MBINḪI.Aḫa-an-da-an-za
fingernail-{(UNM)}
wheel-{(UNM)}
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 28 [ ] ḫa-an-da-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UZUÚRḪI.A-ma-kánbody part-{(UNM)}

ḫa-an-da-an-zaUZUÚRḪI.A-ma-kán
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
body part-{(UNM)}

Vs. II 29 [ ḫa-a]n-da!-zato trust-PTCP.ABL;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
order-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
forehead-ABL;
pertaining to the forehead-ABL
UZUḫu-up-pa-ra-ti-ia-〈ti〉-iš!-ma-kán1

ḫa-a]n-da!-zaUZUḫu-up-pa-ra-ti-ia-〈ti〉-iš!-ma-kán
to trust-PTCP.ABL
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
order-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
forehead-ABL
pertaining to the forehead-ABL

Vs. II 30 [ ] KI.MINditto-ADV UZUta-aš-ku-uš-kán UZUta-aš-ku-wa-ia KI.MINditto-ADV

KI.MINUZUta-aš-ku-uš-kánUZUta-aš-ku-wa-iaKI.MIN
ditto-ADVditto-ADV

Vs. II 31 [ḫa-pu-ša]-kánto make up for-2SG.IMP;
stem-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(model of a) bird made of silver)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river-ACC.PL.C;
(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stem-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa-pu〈〈ša〉〉-šistem-D/L.SG KI.MINditto-ADV GÌR-kán-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)}
GÌR-i-DN.D/L.SG;
wooden foot-D/L.SG;
foot-shaped vessel-D/L.SG;
foot-D/L.SG
KI.MINditto-ADV

[ḫa-pu-ša]-kánḫa-pu〈〈ša〉〉-šiKI.MINGÌR-kánGÌR-iKI.MIN
to make up for-2SG.IMP
stem-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(model of a) bird made of silver)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
river-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
river-ACC.PL.C
(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stem-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
stem-D/L.SGditto-ADV-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot-{(UNM)}
foot-shaped vessel-{(UNM)}
foot-{(UNM)}
-DN.D/L.SG
wooden foot-D/L.SG
foot-shaped vessel-D/L.SG
foot-D/L.SG
ditto-ADV

Vs. II 32 [ḫar-ga-na-u]š-kánhand-{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫar-ga-na-[ú-ihand-{D/L.SG, STF};
hand-D/L.SG
K]I.MINditto-ADV GIŠUM[BINḪI.Awheel-{(UNM)} A-NA GIŠUM]BINḪI.Awheel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KI.MINditto-ADV

[ḫar-ga-na-u]š-kánḫar-ga-na-[ú-iK]I.MINGIŠUM[BINḪI.AA-NA GIŠUM]BINḪI.AKI.MIN
hand-{NOM.SG.C, VOC.SG}hand-{D/L.SG, STF}
hand-D/L.SG
ditto-ADVwheel-{(UNM)}wheel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}ditto-ADV

Vs. II 33 [ -ḫ]ar-kán ḫa-[ ]x UZU[

Vs. II 34 iš-ḫar-ma-kánblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN(UNM)}
iš-ḫa-[niblood-D/L.SG KI.MINditto-ADV


iš-ḫar-ma-kániš-ḫa-[niKI.MIN
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
-{DN(UNM)}
blood-D/L.SGditto-ADV

Vs. II 35 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.A-ši-iš-ša-[anbody part-{(UNM)}

12UZUÚRḪI.A-ši-iš-ša-[an
twelve-QUANcarbody part-{(UNM)}

Vs. II 36 ŠA UDU.ŠIRram-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-[pí-iš-na-an-t]e-ešto dismember-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ŠA UDU.ŠIRḫa-ap-[pí-iš-na-an-t]e-eš
ram-{GEN.SG, GEN.PL}to dismember-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 37 ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
DUMU.LÚ-iš-[na-aš UZUÚRM]-ašbody part-GEN.SG;
body part-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-na-andisease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-wa-kán-zito wish-3PL.PRS


ke-e-elDUMU.LÚ-iš-[na-ašUZUÚRM]-aši-na-anú-e-wa-kán-zi
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
body part-GEN.SG
body part-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to wish-3PL.PRS

Vs. II 38 SA[G.DU-iš-kánhead-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} k]ar-ap-duto lift-3SG.IMP tar-na-ašto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tar-na-aš-šato let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GIG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL}
KI.MINditto-ADV

SA[G.DU-iš-kánk]ar-ap-dutar-na-aštar-na-aš-šaGIG-anKI.MIN
head-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}to lift-3SG.IMPto let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ill-{ACC.SG.C, GEN.PL}
patient-{ACC.SG, GEN.PL}
female patient-{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill-PTCP.ACC.SG.C
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL}
disease-{ACC.SG, GEN.PL}
ditto-ADV

Vs. II 39 [ U]ZUZAG.UDU-ni KI.MINditto-ADV

U]ZUZAG.UDU-niKI.MIN
ditto-ADV

Vs. II 40 [ ] KI.MINditto-ADV UZUka-lu-lu-pa-ašfinger-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUka-lu-lu-pífinger-D/L.SG KI.MINditto-ADV

KI.MINUZUka-lu-lu-pa-ašUZUka-lu-lu-píKI.MIN
ditto-ADVfinger-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}finger-D/L.SGditto-ADV

Vs. II 41 [ KI].MINditto-ADV UZUTI-an-zarib-{ACC.SG.C, GEN.PL} UZUTI-irib-D/L.SG KI.MINditto-ADV


KI].MINUZUTI-an-zaUZUTI-iKI.MIN
ditto-ADVrib-{ACC.SG.C, GEN.PL}rib-D/L.SGditto-ADV

Vs. II 42 [ UZUÚRḪI.A-n]a-ašbody part-FNL(n).GEN.SG KI.MINditto-ADV ḫu-up-pár-ti-išpelvis(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C (Rasur)

UZUÚRḪI.A-n]a-ašKI.MINḫu-up-pár-ti-iš
body part-FNL(n).GEN.SGditto-ADVpelvis(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C

Vs. II 43 [ ḫar]-ga-na-u-wa-an-za(ERG) hand-{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫar-ga-na-u-wa-ašhand-GEN.SG;
hand-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hand-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto-ADV

ḫar]-ga-na-u-wa-an-zaḫar-ga-na-u-wa-ašKI.MIN
(ERG) hand-{NOM.SG.C, VOC.SG}hand-GEN.SG
hand-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hand-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto-ADV

Vs. II 44 [ ] ka-lu-lu-pí-ešfinger-NOM.PL.C ŠUḪI.A-ašhand-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hand-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ka-lu-lu-pí-ešŠUḪI.A-ašḫa-an-da-an
finger-NOM.PL.Chand-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hand-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 45 [ ] KI.MINditto-ADV UZUSA-ašsinew-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZUSA-aš-ša-ansinew-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew-{ACC.SG.C, GEN.PL};
sinew-{ALL, VOC.SG}
KI.MINditto-ADV

KI.MINUZUSA-ašUZUSA-aš-ša-anKI.MIN
ditto-ADVsinew-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sinew-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew-{ACC.SG.C, GEN.PL}
sinew-{ALL, VOC.SG}
ditto-ADV

Vs. II 46 [ ḫa-aš-ti-i]a-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto-ADV iš-ḫa-na-zablood-{NOM.SG.C, VOC.SG};
blood-ABL

ḫa-aš-ti-i]a-ašKI.MINiš-ḫa-na-za
charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto-ADVblood-{NOM.SG.C, VOC.SG}
blood-ABL

Vs. II 47 [ ] UZUÚRḪI.A-azbody part-ABL;
body part-{(UNM)}


UZUÚRḪI.A-az
body part-ABL
body part-{(UNM)}

Vs. II 48 [ Š]AḪ-zapig-ABL;
swineherd-ABL;
pig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
ḫu-un-t[ar-r]i-am-ma-za

Vs. II bricht ab

Š]AḪ-zaḫu-un-t[ar-r]i-am-ma-za
pig-ABL
swineherd-ABL
pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}

Rs. III 1′ [ ]x-ri-x[

Rs. III 2′ [nu-uš-š]a-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MUNUSŠ[U.GIold woman-{(UNM)}


[nu-uš-š]a-anMUNUSŠ[U.GI
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
old woman-{(UNM)}

Rs. III 3′ [ ]-a ḫu-it-ti-i[a-nu-unto pull-1SG.PST

ḫu-it-ti-i[a-nu-un
to pull-1SG.PST

Rs. III 4′ [ ]x ḫu-it-ti-ia-nu-[unto pull-1SG.PST ]x


ḫu-it-ti-ia-nu-[un
to pull-1SG.PST

Rs. III 5′ [ZAG]-na-za-ma-aš-ši ḫu-it-ti-nu-[un n]u-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ḪULto do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)};
evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS

[ZAG]-na-za-ma-aš-šiḫu-it-ti-nu-[unn]u-uš-ši-kánḪUL
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
to do evil-3SG.PRS
to become evil-{(UNM)}
evil-{(UNM)}
to become evil-3SG.PRS

Rs. III 6′ [ḫa-t]u-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-zaCONNn=REFL nam-mastill-;
then-
[ ] ḫu-uk-ma-iincantation-{D/L.SG, STF};
incantation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
incantation-D/L.SG

[ḫa-t]u-ga-tarda-a-ašnu-zanam-maḫu-uk-ma-i
fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFLstill-
then-
incantation-{D/L.SG, STF}
incantation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
incantation-D/L.SG

Rs. III 7′ [e-e]p-zito seize-3SG.PRS nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-u-w[a-a]n-IMPF.SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

[e-e]p-zinuḫu-uk-ki-iš-ke-u-w[a-a]nda-a-i
to seize-3SG.PRSCONNn-IMPF.SUPto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. III 8′ [12]twelve-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV ir-ḫa-ez-[z]ito go around-3SG.PRS

[12]UZUÚRḪI.AQA-TAM-MAir-ḫa-ez-[z]i
twelve-QUANcarbody part-{(UNM)}likewise-ADVto go around-3SG.PRS

Rs. III 9′ [ú]-ez-zi-ma-zato come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
tar-ra-u-wastrong-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} še--zito sleep-3SG.PRS

[ú]-ez-zi-ma-zatar-ra-u-waše--zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
strong-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}to sleep-3SG.PRS

Rs. III 10′ nu-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
iš-ki-ša-ašback-{GEN.SG, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

nu-ši-kániš-ki-ša-ašše-ere-ep-zi
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
back-{GEN.SG, D/L.PL}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Rs. III 11′ ḫu-uk-ki-iš-[k]e-ez-zi-3SG.PRS.IMPF QA-TAM-[M]A-pátlikewise-ADV=FOC

ḫu-uk-ki-iš-[k]e-ez-ziQA-TAM-[M]A-pát
-3SG.PRS.IMPFlikewise-ADV=FOC

Rs. III 12′ 12twelve-QUANcar UZUÚRMEŠbody part-{(UNM)} QA-TAM-[MA-pá]tlikewise-ADV=FOC i[r-ḫ]a-ez-zito go around-3SG.PRS


12UZUÚRMEŠQA-TAM-[MA-pá]ti[r-ḫ]a-ez-zi
twelve-QUANcarbody part-{(UNM)}likewise-ADV=FOCto go around-3SG.PRS

Rs. III 13′ na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
šar-k[u- ]x-x še-eš-zito sleep-3SG.PRS

na-aš-zaú-ez-ziše-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
to sleep-3SG.PRS

Rs. III 14′ nu-uš-ša-〈an〉- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
UDUsheep-{(UNM)} UZUGABA-ni še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

nu-uš-ša-〈an〉UDUUZUGABA-niše-ere-ep-zi
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sheep-{(UNM)}up-
on-
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Rs. III 15′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-zito speak-3SG.PRS


nuMUNUSŠU.GIkiš-ante-zi
CONNnold woman-{(UNM)}to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS

Rs. III 16′ A.ŠÀfield-{(UNM)} te-ri-ip-pí-waploughed field-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 3!-i-ia-aḫ-ḫa-an-zi 4-i-ia-aḫ-ḫa-[an-zi]

A.ŠÀte-ri-ip-pí-wa3!-i-ia-aḫ-ḫa-an-zi4-i-ia-aḫ-ḫa-[an-zi]
field-{(UNM)}ploughed field-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 17′ ku-u-un-na-wathis-DEM1.ACC.SG.C;
copper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman-{(UNM)} 3-i-ia-mi 4-i-ia-mi


ku-u-un-na-waDUMU.LÚ.U₁₉.LU3-i-ia-mi4-i-ia-mi
this-DEM1.ACC.SG.C
copper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
human-{(UNM)}

Rs. III 18′ ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-ma-3SG.PRS.IMPF=CNJctr QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC

ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-maQA-TAM-MA-pát12UZUÚRḪI.AQA-TAM-MA-pát
-3SG.PRS.IMPF=CNJctrlikewise-ADV=FOCtwelve-QUANcarbody part-{(UNM)}likewise-ADV=FOC

Rs. III 19′ ir-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS


ir-ḫa-ez-zi
to go around-3SG.PRS

Rs. III 20′ nam-ma-an-šistill-;
then-
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

nam-ma-an-šipa-ra-aap-pa-an-zinu-uš-ši-kán
still-
then-
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to be finished-3PL.PRS
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
to seize-3PL.PRS
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Rs. III 21′ KA×U-imouth-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
2-ŠÚtwice-QUANmul al-la-pa-aḫ-ḫito spit-3SG.PRS MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak-3SG.PRS

KA×U-ian-da2-ŠÚal-la-pa-aḫ-ḫiMUNUSŠU.GIkiš-anme-ma-i
mouth-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
twice-QUANmulto spit-3SG.PRSold woman-{(UNM)}to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS

Rs. III 22′ a-aḫ-rapain-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} wa-aḫ-ra-anhead-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} al-la-pa-aḫto spit-2SG.IMP DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
kar-pí-inanger-ACC.SG.C

a-aḫ-rawa-aḫ-ra-anal-la-pa-aḫDINGIRMEŠkar-pí-in
pain-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}head-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}to spit-2SG.IMPdivinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
anger-ACC.SG.C

Rs. III 23′ 〈〈ap〉〉pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
3-ŠÚthree-;
thrice-;
third-
4-ŠÚfour times-QUANmul al-la-pa-aḫto spit-2SG.IMP


〈〈ap〉〉pa-an-ga-u-wa-ašEME-an3-ŠÚ4-ŠÚal-la-pa-aḫ
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
three-
thrice-
third-
four times-QUANmulto spit-2SG.IMP

Rs. III 24′ EGIR-an-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ša-na-ašdough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠAḪ.TUR!piglet-{(UNM)} TI-an-da-an-na

EGIR-an-maiš-ša-na-ašŠAḪ.TUR!TI-an-da-an-na
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}dough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
piglet-{(UNM)}

Rs. III 25′ ŠA[Ḫ.T]URpiglet-{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn TI-an-da-analive-{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF} ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}

ŠA[Ḫ.T]URú-da-an-zinuTI-an-da-anŠAḪ
piglet-{(UNM)}to bring (here)-3PL.PRSCONNnalive-{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}

Rs. III 26′ tu-u-wa-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
wa-aḫ-nu-uš-kán-zito turn-3PL.PRS.IMPF e-eš-ša-na-aš-ma-an-ši-iš-ša-an

tu-u-wawa-aḫ-nu-uš-kán-zie-eš-ša-na-aš-ma-an-ši-iš-ša-an
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}
to turn-3PL.PRS.IMPF

Rs. III 27′ ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ap-pí-iš-ke-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF


ŠAḪ.TURan-daap-pí-iš-ke-ez-ziMUNUSŠU.GIkiš-anme-mi-iš-ke-ez-zi
piglet-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-3SG.PRS.IMPFold woman-{(UNM)}to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS.IMPF

Rs. III 28′ šal-li-iš-wa-kán(mng. unkn.)-NOM.PL.C;
big-{NOM.SG.C, VOC.SG}
DINGIR-LIM-išgod-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god-LUW||HITT.NOM.SG.C;
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
URUla-an-ta-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
u-un-ni-ešto send here-3SG.PST

šal-li-iš-wa-kánDINGIR-LIM-išURUla-an-ta-azu-un-ni-eš
(mng. unkn.)-NOM.PL.C
big-{NOM.SG.C, VOC.SG}
god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god-LUW||HITT.NOM.SG.C
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-GN.ABL
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to send here-3SG.PST

Rs. III 29′ la-i-iš-wato release-2SG.PST=QUOT x-ša-*x* pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i-ia-an-te-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

la-i-iš-wapé-ra-anḫu-i-ia-an-te-eš
to release-2SG.PST=QUOTbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. III 30′ i-na-na-ašdisease-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
la-a-la-aštongue-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
list-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
ku-iš-ša-aneach-INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C;
which-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
ú-e-ri-te-nu-erto frighten-3PL.PST

i-na-na-ašla-a-la-ašku-iš-ša-anú-e-ri-te-nu-er
disease-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tongue-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
list-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
each-INDFevr.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
to frighten-3PL.PST

Rs. III 31′ ku-e-ša-an-kán-PNf.ACC.SG.C=OBPk la-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e〈〈nu-e〉〉-erto perturb-3PL.PST

ku-e-ša-an-kánla-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e〈〈nu-e〉〉-er
-PNf.ACC.SG.C=OBPkto perturb-3PL.PST

Rs. III 32′ nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-3SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak-3SG.PRS


nuḫu-uk-ki-iš-ke-ez-ziku-inna-an-kánŠUM-ŠUte-ez-zi
CONNn-3SG.PRS.IMPFwhich-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to speak-3SG.PRS

Rs. III 33′ pa-a-i-wa-ni-wa-ra-anto go-1PL.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ša-an-ḫi-eš-ki-u-e-ni

pa-a-i-wa-ni-wa-ra-anša-an-ḫi-eš-ki-u-e-ni
to go-1PL.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. III 34′ i-ia-an-da-anto go-PTCP.ACC.SG.C;
sheep-ACC.SG.C;
to make-PTCP.ACC.SG.C
ki-nu-un!now-DEMadv ú-wa-an-da-anto see-PTCP.ACC.SG.C;
to come-PTCP.ACC.SG.C
IGIḪI.A-ineye-ACC.SG.C

i-ia-an-da-anki-nu-un!ú-wa-an-da-anIGIḪI.A-in
to go-PTCP.ACC.SG.C
sheep-ACC.SG.C
to make-PTCP.ACC.SG.C
now-DEMadvto see-PTCP.ACC.SG.C
to come-PTCP.ACC.SG.C
eye-ACC.SG.C

Rs. III 35′ DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
kar-pí-ia-at-tato be angry-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to lift-{2SG.PST, 3SG.PST};
to be angry-3SG.PST.MP
nuCONNn Di-la-li-ia-an-du-uš-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

DUTU-uškar-pí-ia-at-tanuDi-la-li-ia-an-du-uš
Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to be angry-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to lift-{2SG.PST, 3SG.PST}
to be angry-3SG.PST.MP
CONNn-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

Rs. III 36′ pí-i-e-et ku-wa-pí-wa-ra-anas soon as-;
somewhere-;
where-
ta-la-te-ni

pí-i-e-etku-wa-pí-wa-ra-anta-la-te-ni
as soon as-
somewhere-
where-

Rs. III 37′ i-ia-an-ni-ia-anto go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to go-2SG.IMP
gi-nu-unnow-DEMadv

i-ia-an-ni-ia-angi-nu-un
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to go-2SG.IMP
now-DEMadv

Rs. III 38′ ú-wa-an-da-anto see-PTCP.ACC.SG.C;
to come-PTCP.ACC.SG.C
IGIḪI.A!-ineye-ACC.SG.C

ú-wa-an-da-anIGIḪI.A!-in
to see-PTCP.ACC.SG.C
to come-PTCP.ACC.SG.C
eye-ACC.SG.C

Rs. III 39′ É-er-anhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta-pa-ra-am-ma a-ú-me-ento see-1PL.PST

É-er-anta-pa-ra-am-maa-ú-me-en
house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}to see-1PL.PST

Rs. III 40′ i-ni-ra-aneyebrow-{ACC.SG.C, GEN.PL} a-ú-me-ento see-1PL.PST la-ap-li-pa-an-za-aneyelash-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
eyelash-{VOC.SG, ALL, STF};
eyelash-{ACC.SG.C, GEN.PL}
a-ú-me-ento see-1PL.PST

i-ni-ra-ana-ú-me-enla-ap-li-pa-an-za-ana-ú-me-en
eyebrow-{ACC.SG.C, GEN.PL}to see-1PL.PSTeyelash-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
eyelash-{VOC.SG, ALL, STF}
eyelash-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to see-1PL.PST

Rs. III 41′ IŠ-TU 12twelve-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-{(UNM)} a-ú-me-ento see-1PL.PST

IŠ-TU 12UZUÚRḪI.Aa-ú-me-en
twelve-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
body part-{(UNM)}to see-1PL.PST

Rs. III 42′ na-an-ši-ia-aš-kán- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
me-li-te-iš-ta


na-an-ši-ia-aš-kánan-dame-li-te-iš-ta
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 43′ an-da-ma-an-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
a-uš-tato see-{2SG.PST, 3SG.PST};
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
DINGIR.MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-uš-ma-aš-ša-an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

an-da-ma-an-kána-uš-taDINGIR.MAḪ-ašnu-uš-ma-aš-ša-anpé-ra-an
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to see-{2SG.PST, 3SG.PST}
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. III 44′ [k]ar-ši-kar!-ši-ia-za iš-ke-etto smear-3SG.PST;
to smear-3SG.PST.IMPF
ḪUL-u-wa-ašto do evil-VBN.GEN.SG;
evil-GEN.SG;
to become evil-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
evil-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become evil-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[k]ar-ši-kar!-ši-ia-zaiš-ke-etḪUL-u-wa-ašDINGIRMEŠ-aš
to smear-3SG.PST
to smear-3SG.PST.IMPF
to do evil-VBN.GEN.SG
evil-GEN.SG
to become evil-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
evil-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become evil-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 45′ ´n-da-ma-kán a-ú-e-erto see-3PL.PST ḪUL-u-e-ešto become evil-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ši-wa-an-ni-eš(mng. unkn.)-NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

´n-da-ma-kána-ú-e-erḪUL-u-e-ešši-wa-an-ni-eš
to see-3PL.PSTto become evil-{ACC.PL.C, NOM.PL.C}(mng. unkn.)-NOM.SG.C
(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Rs. III 46′ [i]-ni-ri-za-wa-ra-aš k[ar-š],iwheat(?)-D/L.SG;
to cut (off)-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
pieces-D/L.SG;
good-;
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
l[a-a]p-la-pa-za-wa-ra-ašeyelash-ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
eyelash-ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
kar-šiwheat(?)-D/L.SG;
to cut (off)-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
pieces-D/L.SG;
good-;
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[i]-ni-ri-za-wa-ra-ašk[ar-š],il[a-a]p-la-pa-za-wa-ra-aškar-ši
wheat(?)-D/L.SG
to cut (off)-2SG.IMP
(mng. unkn.)-D/L.SG
pieces-D/L.SG
good-
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
eyelash-ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
eyelash-ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
wheat(?)-D/L.SG
to cut (off)-2SG.IMP
(mng. unkn.)-D/L.SG
pieces-D/L.SG
good-
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 47′ [1]2twelve-QUANcar 〈〈UZU〉〉 UZUÚRḪI.A-[wa-r]a-[body part-{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} k]ar-šiwheat(?)-D/L.SG;
to cut (off)-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
pieces-D/L.SG;
good-;
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Ende Rs. III

[1]2UZUÚRḪI.A-[wa-r]a-[k]ar-ši
twelve-QUANcarbody part-{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}wheat(?)-D/L.SG
to cut (off)-2SG.IMP
(mng. unkn.)-D/L.SG
pieces-D/L.SG
good-
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. IV 1′ [ ḫi-in-ká]nto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
Dšar-ki-u-wa-li-ia-aš

ḫi-in-ká]nDšar-ki-u-wa-li-ia-aš
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP

Rs. IV 2′ [ iš-ḫar]-nu-wa-an-da-anto make bloody-PTCP.ACC.SG.C DU.GUR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} KI.MINditto-ADV

iš-ḫar]-nu-wa-an-da-anDU.GURKI.MIN
to make bloody-PTCP.ACC.SG.C-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}ditto-ADV

Rs. IV 3′ [ pa-aḫ]-ḫurfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša-a-tarirritation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} mu-ta-ez-zito remove-3SG.PRS


pa-aḫ]-ḫurša-a-tarmu-ta-ez-zi
fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}irritation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to remove-3SG.PRS

Rs. IV 4′ [ li-i]n-ga-inoath-ACC.SG.C KI.MINditto-ADV UḪ₇-tar ḫu-ul-la-an-za-tarfight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto-ADV

li-i]n-ga-inKI.MINUḪ₇-tarḫu-ul-la-an-za-tarKI.MIN
oath-ACC.SG.Cditto-ADVfight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}ditto-ADV

Rs. IV 5′ [ ḫa-a]n-dato trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
accordingly-;
according to-;
to decide-2SG.PST;
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
KI.MINditto-ADV ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ḫa-du-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto-ADV

ḫa-a]n-daKI.MINḪUL-luḫa-du-ga-tarKI.MIN
to trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
accordingly-
according to-
to decide-2SG.PST
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ditto-ADVevil person-ACC.SG.C
evil person-STF
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}ditto-ADV

Rs. IV 6′ [ ] ÙMEŠ-ušsleep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
ḪUL-lu-uševil person-{NOM.SG.C, ACC.PL.C} MUŠENḪI.A-ušbird-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bird-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV


ÙMEŠ-ušḪUL-lu-ušMUŠENḪI.A-ušKI.MIN
sleep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
evil person-{NOM.SG.C, ACC.PL.C}bird-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bird-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 7′ ma-ni-in-ku-wa-an-da-anshort-ACC.SG.C MU-anyear-ACC.SG.C;
period of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)}
mu-ta-ed-duto remove-3SG.IMP

ma-ni-in-ku-wa-an-da-anMU-anmu-ta-ed-du
short-ACC.SG.Cyear-ACC.SG.C
period of one year-{(UNM)}
year-{(UNM)}
to remove-3SG.IMP

Rs. IV 8′ DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inanger-ACC.SG.C pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

DINGIRMEŠ-aškar-pí-inpa-an-ga-u-wa-ašEME-anKI.MIN
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
anger-ACC.SG.Cmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 9′ 〈ŠA〉 DUMU.É.GALpalace servant-{GEN.SG, GEN.PL} EMEmodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
mu-ta-ed-duto remove-3SG.IMP ŠA GUDU₁₂anointed priest-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

〈ŠA〉 DUMU.É.GALEMEmu-ta-ed-duŠA GUDU₁₂EME-anKI.MIN
palace servant-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
to remove-3SG.IMPanointed priest-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 10′ ŠA SANGA-ašpriest-{GEN.SG, GEN.PL};
priest-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god-{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

ŠA SANGA-ašEME-anKI.MINŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMEME-anKI.MIN
priest-{GEN.SG, GEN.PL}
priest-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVmother of god-{GEN.SG, GEN.PL}model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 11′ ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} KARAŠ-ašarmy camp-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
army camp-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV ŠA 〈EN〉lordship-{GEN.SG, GEN.PL};
lord-{GEN.SG, GEN.PL}
DI-NIMlawsuit-{(UNM)} EMEmodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

ÉRINMEŠKARAŠ-ašEME-anKI.MINŠA 〈EN〉DI-NIMEMEKI.MIN
troop-{(UNM)}army camp-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
army camp-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVlordship-{GEN.SG, GEN.PL}
lord-{GEN.SG, GEN.PL}
lawsuit-{(UNM)}model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 12′ tu-li-ia-ašassembly-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV LÚ.MEŠa-ú-i-ši-li-ia-aš KI.MINditto-ADV

tu-li-ia-ašEME-anKI.MINLÚ.MEŠa-ú-i-ši-li-ia-ašKI.MIN
assembly-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVditto-ADV

Rs. IV 13′ pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MÁŠḪI.Afamily-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV LÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-pertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa-an-ga-u-wa-ašMÁŠḪI.AEME-anKI.MINLÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
family-{(UNM)}
consult an oracle-3SG.PRS
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADVpertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 14′ LÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-ašnomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto-ADV GIDIM-ašdeceased (ancestors)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deceased (ancestors)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TI-an-da-ašalive-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} KI.MINditto-ADV

LÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-ašKI.MINGIDIM-ašTI-an-da-ašKI.MIN
nomad(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto-ADVdeceased (ancestors)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deceased (ancestors)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
alive-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}ditto-ADV

Rs. IV 15′ a-da-an-da-ašto eat-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} a-ku-wa-an-da-ašstony-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to drink-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

a-da-an-da-aša-ku-wa-an-da-ašEME-anKI.MIN
to eat-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}stony-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to drink-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 16′ x[ -g]a-ra-aš-ta-aš EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV

EME-anKI.MIN
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 17′ [ša-ri-ku-wa]-i-inpertaining to the šarikuwa- troops-LUW||HITT.ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
mu-da-ed-duto remove-3SG.IMP ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

[ša-ri-ku-wa]-i-inEME-anmu-da-ed-duḫu-u-ma-an-da-aš
pertaining to the šarikuwa- troops-LUW||HITT.ACC.SG.Cmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
to remove-3SG.IMPevery
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Rs. IV 18′ [ EM]E-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV


EM]E-anKI.MIN
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
ditto-ADV

Rs. IV 19′ [ a]n-ni-iš-ke-[ez-z]ito carry out-3SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
UN-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
human-{(UNM)};
mankind-{(UNM)}
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Š[UM-Š]Uname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak-3SG.PRS

a]n-ni-iš-ke-[ez-z]iku-inUN-anna-an-kánŠ[UM-Š]Ute-ez-zi
to carry out-3SG.PRS.IMPFwhich-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
human-FNL(a).ACC.SG.C
human-{(UNM)}
mankind-{(UNM)}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to speak-3SG.PRS

Rs. IV 20′ [k]u-iš-ma-an-kánwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
[ŠA] DU.GUR-{GEN.SG, GEN.PL} URUDUSA-GA!-RIḪI.A ZABARbronze-{(UNM)} da-a-išto sit-3SG.PST

[k]u-iš-ma-an-kán[ŠA] DU.GURURUDUSA-GA!-RIḪI.AZABARda-a-iš
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
-{GEN.SG, GEN.PL}bronze-{(UNM)}to sit-3SG.PST

Rs. IV 21′ [k]i-nu-〈〈kán〉〉-na-kánnow-DEMadv=CNJctr=OBPk x[ Š]A DU.GUR-{GEN.SG, GEN.PL} URUDUŠA-〈GA〉-RIḪI.A

[k]i-nu-〈〈kán〉〉-na-kánŠ]A DU.GURURUDUŠA-〈GA〉-RIḪI.A
now-DEMadv=CNJctr=OBPk-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 22′ [ -a]n?-kán te-eḫ-ḫito sit-1SG.PRS Dpa-[an-nu-un]-da-a ŠAḪ.[TUR]piglet-{(UNM)}


te-eḫ-ḫiDpa-[an-nu-un]-da-aŠAḪ.[TUR]
to sit-1SG.PRSpiglet-{(UNM)}

Rs. IV ca. 1-2 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

"/>

Rs. IV 23′ DUBclay tablet-{(UNM)} 2KAMtwo-QUANcar Ú-U[Lnot-NEG QA-TI]completed-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}

DUB2KAMÚ-U[LQA-TI]
clay tablet-{(UNM)}two-QUANcarnot-NEGcompleted-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

Rs. IV 24′ ma-a-an-kánas- LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.[LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

ma-a-an-kánLUGALMUNUS.[LUGAL
as--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Rs. IV 25′ MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ták-na-azearth-ABL;
earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
[

MUNUSŠU.GIták-na-az
old woman-{(UNM)}earth-ABL
earth-ALL
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Rs. IV ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 26′ A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV ca. 3-4 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 27′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. IV ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV bricht ab

Text:

KBo 64.180 (CTH 760) [adapted by TLHdig]

KBo 64.180 ( 571/u ) # . Duplikat zu KUB 9.4+ Vs. I 17'ff.; Parallel zu KUB 9.34++ Vs. II 34ff.
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ] e-eš-[128


2′ [A-NA 12twelve-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar UZUÚRḪI.A-ši-i]š-ša-a[n ḫa-an-da-nu-un]to arrange-1SG.PST

[A-NA 12UZUÚRḪI.A-ši-i]š-ša-a[nḫa-an-da-nu-un]
twelve-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
to arrange-1SG.PST

3′ [ki-nu-nanow-;
to open-1SG.PST
ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
(surface measure)-{(ABBR)}
ŠA UDU.Š]IRram-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pí-[iš-na-an-te-ešto dismember-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(ERG) body part-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ke-e-el]this-DEM1.GEN.SG;
to be well-

[ki-nu-naka-a-šaŠA UDU.Š]IRḫa-ap-pí-[iš-na-an-te-eške-e-el]
now-
to open-1SG.PST
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
(surface measure)-{(ABBR)}
ram-{GEN.SG, GEN.PL}to dismember-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(ERG) body part-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-

4′ [ŠA DUMU.NAM.LÚ].U₁₉.LUhuman-{GEN.SG, GEN.PL} a-ap-pí-iš-na-ašbody part-{GEN.SG, D/L.PL} [i-na-andisease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-wa-ag-ga-an-zi]to wish-3PL.PRS


[ŠA DUMU.NAM.LÚ].U₁₉.LUa-ap-pí-iš-na-aš[i-na-anú-e-wa-ag-ga-an-zi]
human-{GEN.SG, GEN.PL}body part-{GEN.SG, D/L.PL}disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to wish-3PL.PRS

5′ [SAG.DU-iš-kán S]AG.DUhead-{(UNM)};
chief-{(UNM)}
{Ras.} GIG-an ka[r-ap-zito lift-3SG.PRS

[SAG.DU-iš-kánS]AG.DUGIG-anka[r-ap-zi
head-{(UNM)}
chief-{(UNM)}
to lift-3SG.PRS

6′ [ GIG-a]n KI.MINditto-ADV ḫa-az-zi-iz-zu [ ]

GIG-a]nKI.MINḫa-az-zi-iz-zu
ditto-ADV

7′ [ ]x UZUZAG.UDU-na-aš GIG-a[n

]xUZUZAG.UDU-na-ašGIG-a[n

8′ [is-ḫu-na-u]-wa-an-za iš-ḫu-na-u-wa-ašupper arm-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew-VBN.GEN.SG;
to degrade-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GI[G-an

[is-ḫu-na-u]-wa-an-zaiš-ḫu-na-u-wa-ašGI[G-an
upper arm-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew-VBN.GEN.SG
to degrade-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ [ ]x ka-lu-lu-pí-ašfinger-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-an [

]xka-lu-lu-pí-ašGIG-an
finger-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

10′ [ša-an-ku-wa-i]a-an-za(ERG) fingernail-{NOM.SG.C, VOC.SG} ša-an-ku-wa-i[a-ašfingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-an


[ša-an-ku-wa-i]a-an-zaša-an-ku-wa-i[a-ašGIG-an
(ERG) fingernail-{NOM.SG.C, VOC.SG}fingernail-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fingernail-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(flower?)-ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

11′ [ -z]a? ta-p[u-(u-)wa-aš-ša-aš129 GIG-an

ta-p[u-(u-)wa-aš-ša-ašGIG-an

12′ [ ]x-ia-aš GIG-[an


]x-ia-ašGIG-[an

13′ [ o o o o o ]-eš ḫu-up-pár-r[a- GIG-an

oooooGIG-an

14′ [ o o o o o -p]u-ša-aš [a?-


ooooo

15′ [ o o o o o ḫar-g]a-na-u-w[a-

ooooo

16′ [ ]x x[ o o o o -p]a-aš ka-[lu-lu


]xx[ooooka-[lu-lu
Text:
Nach KUB 9.4++ Vs. I 17-18 e-eš-[ḫar-kán oder e-eš-[ḫa-ni zu ergänzen.
Das Zeichen ist nicht autographiert. Jedoch nach Fotokollation sind deutlich zwei Winkelhacken und den Kopf eines Waagerechtes sichtbar.
0.85225105285645