Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 9.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ] ⸢zi⸣-in-né-ez-zito stop-3SG.PRS
… | ⸢zi⸣-in-né-ez-zi |
---|---|
to stop-3SG.PRS |
3′ ] pé-⸢di⸣-eš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | pé-⸢di⸣-eš-ši | da-a-i |
---|---|---|
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
4′ m]a-al-te-eš₁₇-šarrecitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-an-zito take-3PL.PRS
… | m]a-al-te-eš₁₇-šar | da-an-zi |
---|---|---|
recitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take-3PL.PRS |
5′ ] ŠA IGIḪI.A-ŠUeye-{GEN.SG, GEN.PL} la-ap-pu-ušfever-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
kindling(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ŠA IGIḪI.A-ŠU | la-ap-pu-uš |
---|---|---|
eye-{GEN.SG, GEN.PL} | fever-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} kindling(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
6′ ]-ia-aš Š́A GÍRknife-{(UNM)} iš-gal-le-eš-keto slit-2SG.IMP.IMPF
… | Š́A | GÍR | iš-gal-le-eš-ke | |
---|---|---|---|---|
knife-{(UNM)} | to slit-2SG.IMP.IMPF |
7′ ] NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- a-pé-e-ti-ihe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | NINDA.SIG | ku-it | a-pé-e-ti-i |
---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
8′ ] LÚSANGApriest-{(UNM)} a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG
… | LÚSANGA | a-pé-e-da-ni |
---|---|---|
priest-{(UNM)} | he-DEM2/3.D/L.SG |
9′ ]x SAG.GÉME.ARADMEŠservants-{(UNM)} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
… | SAG.GÉME.ARADMEŠ | ku-iš | |
---|---|---|---|
servants-{(UNM)} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
10′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | ar-ḫa | da-a-i | |
---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
11′ ]x-TIMEŠ-ŠU-NU ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ša-ra-a | |
---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
12′ ma-a]l-te-eš₁₇-šarrecitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ma-a]l-te-eš₁₇-šar |
---|---|
recitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
13′ ]x-DA da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
14′ ] EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la-a-ḫu-u-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
… | EGIR-an-da | la-a-ḫu-u-i |
---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
15′ ] ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|