Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 8.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1′ 1 [ ŠA-A-D]U-D/L.SG(UNM) UDday-D/L.SG(UNM) ⸢16⸣[KAM-QUANcar 2 ]
… | ŠA-A-D]U | UD | ⸢16⸣[KAM | … |
---|---|---|---|---|
-D/L.SG(UNM) | day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar |
obv. 2′ 3 [ ] ki-šato become-3SG.PRS.MP
… | ki-ša |
---|---|
to become-3SG.PRS.MP |
obv. 3′ 4 [ Š]A-A-DU-D/L.SG(UNM) UDday-D/L.SG(UNM) 20KAM-QUANcar pa-iz-zito go-3SG.PRS 5 [ ]
… | Š]A-A-DU | UD | 20KAM | pa-iz-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
-D/L.SG(UNM) | day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar | to go-3SG.PRS |
obv. 4′ 6 [ -r]i ma-uš-z[i]to fall-3SG.PRS
… | ma-uš-z[i] | |
---|---|---|
to fall-3SG.PRS |
obv. 5′ 7 [ Š]A-A-DU-D/L.SG(UNM) UDday-D/L.SG(UNM) 21KAM-QUANcar pa-iz-zito go-3SG.PRS 8 ša-ga-išsign-NOM.SG.C ki-šato become-3SG.PRS.MP
… | Š]A-A-DU | UD | 21KAM | pa-iz-zi | ša-ga-iš | ki-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
-D/L.SG(UNM) | day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar | to go-3SG.PRS | sign-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP |
obv. 6′ 9 [ ] LUGALking-NOM.SG(UNM) e-dibeyond-ADV ne-ia-an-zito turn (trans./intrans.)-3PL.PRS
… | LUGAL | e-di | ne-ia-an-zi |
---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | beyond-ADV | to turn (trans./intrans.)-3PL.PRS |
obv. 7′ 10 [I-NA ITUmonth-…:D/L.SG nKA]M(unknown number)-QUANcar UDday-D/L.SG(UNM) 14KAM-QUANcar pa-iz-zito go-3SG.PRS 11 ša-ga-išsign-NOM.SG.C ki-šato become-3SG.PRS.MP
[I-NA ITU | nKA]M | UD | 14KAM | pa-iz-zi | ša-ga-iš | ki-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
month-… D/L.SG | (unknown number)-QUANcar | day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar | to go-3SG.PRS | sign-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP |
obv. 8′ 12 [ka-ri-iz]-za(?)flood-NOM.SG.C KUR-ecountry-ACC.SG.N pé-e-da-ito take-3SG.PRS
[ka-ri-iz]-za(?) | KUR-e | pé-e-da-i |
---|---|---|
flood-NOM.SG.C | country-ACC.SG.N | to take-3SG.PRS |
obv. 9′ 13 [ ] ŠA-A-DU-D/L.SG(UNM) UDday-D/L.SG(UNM) 15KAM-QUANcar pa-iz-zito go-3SG.PRS 14 ša-ga-išsign-NOM.SG.C ki-šato become-3SG.PRS.MP
… | ŠA-A-DU | UD | 15KAM | pa-iz-zi | ša-ga-iš | ki-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
-D/L.SG(UNM) | day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar | to go-3SG.PRS | sign-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP |
obv. 10′ 15 [ pé?]-e-ta-anplace-NOM.SG.N wa-la-ak-zito strike(?)-3SG.PRS
… | pé?]-e-ta-an | wa-la-ak-zi |
---|---|---|
place-NOM.SG.N | to strike(?)-3SG.PRS |
obv. 11′ 16 [I-NA ITUKA]Mmonth-…:D/L.SG ŠA-A-DU-D/L.SG(UNM) UDday-D/L.SG(UNM) 16KAM-QUANcar pa-iz-zito go-3SG.PRS 17 GISKIM-išomen-NOM.SG.C ki-šato become-3SG.PRS.MP
[I-NA ITUKA]M | ŠA-A-DU | UD | 16KAM | pa-iz-zi | GISKIM-iš | ki-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
month-… D/L.SG | -D/L.SG(UNM) | day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar | to go-3SG.PRS | omen-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP |
obv. 12′ 18 [ ] ka-aš-zahunger-NOM.SG.C ki-šato become-3SG.PRS.MP 19 *na*-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM ḫa-a-tito dry up-3SG.PRS
… | ka-aš-za | ki-ša | *na*-at | ḫa-a-ti |
---|---|---|---|---|
hunger-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM | to dry up-3SG.PRS |
obv. 13′ 20 [ ] ⸢UD⸣day-D/L.SG(UNM) 20KAM-QUANcar pa-iz-zito go-3SG.PRS 21 GISKIM-išomen-NOM.SG.C ki-šato become-3SG.PRS.MP
… | ⸢UD⸣ | 20KAM | pa-iz-zi | GISKIM-iš | ki-ša |
---|---|---|---|---|---|
day-D/L.SG(UNM) | -QUANcar | to go-3SG.PRS | omen-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP |
obv. 14′ 22 [ ] ⸢KUR-TIM(?)⸣country-NOM.SG(UNM) ma-a-i!to grow-3SG.PRS1
obv. breaks off
… | ⸢KUR-TIM(?)⸣ | ma-a-i! | … |
---|---|---|---|
country-NOM.SG(UNM) | to grow-3SG.PRS |
rev. 1′ 23 ḫa-a-l]inight watch-D/L.SG aš-⸢pu-uz-za⸣darkening(?)-? 24 ÚŠ-kánepidemic-NOM.SG.N ki-i-š[a]to become-3SG.PRS.MP
… | ḫa-a-l]i | aš-⸢pu-uz-za⸣ | ÚŠ-kán | ki-i-š[a] |
---|---|---|---|---|
night watch-D/L.SG | darkening(?)-? | epidemic-NOM.SG.N | to become-3SG.PRS.MP |
rev. 2′ 25 ḫa-a-l]inight watch-D/L.SG aš-pu-uz-zadarkening(?)-? 26 MÁŠ.ANŠEcattle-NOM.SG(UNM) ma-uš-z[i]to fall-3SG.PRS
… | ḫa-a-l]i | aš-pu-uz-za | MÁŠ.ANŠE | ma-uš-z[i] |
---|---|---|---|---|
night watch-D/L.SG | darkening(?)-? | cattle-NOM.SG(UNM) | to fall-3SG.PRS |
rev. 3′ 27 iš-ta]r-ni-iamiddle-D/L.SG ḫa-a-li!night watch-D/L.SG2 aš-pu-uz-zadarkening(?)-?
… | iš-ta]r-ni-ia | ḫa-a-li! | … | aš-pu-uz-za |
---|---|---|---|---|
middle-D/L.SG | night watch-D/L.SG | darkening(?)-? |
rev. 4′ 28 ] DÙ-šato become-3SG.PRS.MP
… | DÙ-ša |
---|---|
to become-3SG.PRS.MP |
rev. 5′ 29 ḫ]a-a-linight watch-D/L.SG aš-pu-uz-zadarkening(?)-? 30 LÚ-anman-ACC.SG.C wa-ak-ri-ia-zito rebel against-3SG.PRS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C 31
… | ḫ]a-a-li | aš-pu-uz-za | LÚ-an | wa-ak-ri-ia-zi | ku-iš-ki |
---|---|---|---|---|---|
night watch-D/L.SG | darkening(?)-? | man-ACC.SG.C | to rebel against-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C |
rev. 6′ ḫa-a]-li-ašnight watch-GEN.SG aš-pu-uz-zadarkening(?)-? 32 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L zi-né-zito stop-3SG.PRS
… | ḫa-a]-li-aš | aš-pu-uz-za | nu-uš-ši | zi-né-zi |
---|---|---|---|---|
night watch-GEN.SG | darkening(?)-? | CONNn=PPRO.3SG.D/L | to stop-3SG.PRS |
rev. 7′ 33 kar]-tim-mi-e-ez-zito be resentful-3SG.PRS
… | kar]-tim-mi-e-ez-zi |
---|---|
to be resentful-3SG.PRS |
rev. 8′ 34 ḫa-a-l]i-ašnight watch-GEN.SG aš-pu-uz-zadarkening(?)-?
… | ḫa-a-l]i-aš | aš-pu-uz-za |
---|---|---|
night watch-GEN.SG | darkening(?)-? |
rev. 9′ 35 ] LUGAL-ašking-GEN.SG a-kito die-3SG.PRS 36 KUR-SÚcountry-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ša-ku-ri-ia-at-tato subdue-3SG.PRS.MP
… | LUGAL-aš | a-ki | KUR-SÚ | ša-ku-ri-ia-at-ta |
---|---|---|---|---|
king-GEN.SG | to die-3SG.PRS | country-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to subdue-3SG.PRS.MP |
rev. 10′ 37 ap-pé-ez-z]i-ia-ašlast-GEN.SG ḫa-li-ia-ašnight watch-GEN.SG aš-pu-uz-zadarkening(?)-?
ap-pé-ez-z]i-ia-aš | ḫa-li-ia-aš | aš-pu-uz-za |
---|---|---|
last-GEN.SG | night watch-GEN.SG | darkening(?)-? |
rev. 11′ 38 i]š-pa-an-du-uz-zilibation-ACC.SG.N kar-aš-ta-rito cut (off)-3SG.PRS.MP
… | i]š-pa-an-du-uz-zi | kar-aš-ta-ri |
---|---|---|
libation-ACC.SG.N | to cut (off)-3SG.PRS.MP |
rev. 12′ 39 ḫa-a-l]inight watch-D/L.SG aš-pu-uz-zadarkening(?)-?
… | ḫa-a-l]i | aš-pu-uz-za |
---|---|---|
night watch-D/L.SG | darkening(?)-? |
rev. 13′ 40 n]e-ia-rito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
rev. breaks off
… | n]e-ia-ri |
---|---|
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP |