Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.23 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]x-az

lk. Kol. 2′ ] (unbeschrieben)

lk. Kol. 3′ ]-i?

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ x x-x-x[

r. Kol. 2′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠe?-ia?yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} ŠA?of-{GEN.SG, GEN.PL} [

nu-uš-ša-anGIŠe?-ia?ŠA?
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}of-{GEN.SG, GEN.PL}

r. Kol. 3′ u-un-ni-išto send here-3SG.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-pé-[

u-un-ni-išna-aš-ta
to send here-3SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

r. Kol. 4′ nuCONNn a-pé-e-da-aš-šahe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} da-x[


nua-pé-e-da-aš-ša
CONNnhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}

r. Kol. 5′ nu-zaCONNn=REFL SIPAshepherd-{(UNM)} NA₄pa-aš-ši-lu-u[šstone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

nu-zaSIPANA₄pa-aš-ši-lu-u[š
CONNn=REFLshepherd-{(UNM)}stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stone-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

r. Kol. 6′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
šu-uḫ-ḫa-ašto pour-{3SG.PST, 2SG.PST};
roof-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
roof-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(bread or pastry)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nu-uš-š[a?-an?- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

an-dašu-uḫ-ḫa-ašnu-uš-š[a?-an?
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to pour-{3SG.PST, 2SG.PST}
roof-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
roof-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(bread or pastry)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

r. Kol. 7′ GIŠa-la-an-za-na-aš(tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(tree)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠḫa-x[

GIŠa-la-an-za-na-aš
(tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(tree)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 8′ GIŠla-aḫ-ḫur-nu-zifoliage-{D/L.SG, STF};
foliage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
kal-x[

GIŠla-aḫ-ḫur-nu-zi
foliage-{D/L.SG, STF}
foliage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

r. Kol. 9′ šu-ma-an-za-an-nareed-ACC.SG.C=CNJadd [


šu-ma-an-za-an-na
reed-ACC.SG.C=CNJadd

r. Kol. 10′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-x[

nu-uš-ša-anwa-a-tar
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

r. Kol. 11′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wa-ar-šu-x[

na-aš-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

r. Kol. 12′ nu-uš-ma-aš-ta- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
im-te-[

nu-uš-ma-aš-ta
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

r. Kol. 13′ nuCONNn EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-an-z[ito take-3PL.PRS


nuEGIR-pada-a-an-z[i
CONNnagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to take-3PL.PRS

r. Kol. 14′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
am-mu-x[

na-aš-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

r. Kol. 15′ nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ma-a-x[

r. Kol. bricht ab

nu-mu
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
0.83013987541199