Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.20 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 mpal-li-ia-aš-PNm.NOM.SG.C LUGALking-NOM.SG(UNM) URU⸢ki⸣-iz-zu-wa-at-na-GN.GEN.SG(UNM) ku-wa-pías soon as-CNJ [ ]
mpal-li-ia-aš | LUGAL | URU⸢ki⸣-iz-zu-wa-at-na | ku-wa-pí | … |
---|---|---|---|---|
-PNm.NOM.SG.C | king-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | as soon as-CNJ |
Vs. 2 D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUki-iz-zu-wa-at-na-GN.GEN.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV ti-it-ta-nu-utto place-3SG.PST [ ]
D10 | URUki-iz-zu-wa-at-na | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-ut | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | up-PREV | to place-3SG.PST |
Vs. 3 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ki-iš-ša-anthus-DEMadv ma-al-ta-[ašto utter-3SG.PST
na-an | ki-iš-ša-an | … | ma-al-ta-[aš |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | thus-DEMadv | to utter-3SG.PST |
Vs. 4 IŠ-TU 7seven-…:ABL PÚḪI.A-GN.INS(UNM) še-ḫe-el-li-iapurification-D/L.SG ú-i-da-a-[ar]water-ACC.PL.N
IŠ-TU 7 | PÚḪI.A | … | še-ḫe-el-li-ia | ú-i-da-a-[ar] |
---|---|---|---|---|
seven-… ABL | -GN.INS(UNM) | purification-D/L.SG | water-ACC.PL.N |
Vs. 5 ŠA URUla-wa-az-za-an-ti-ia-…:GEN.SG d[a-a-aš]to take-3SG.PST
ŠA URUla-wa-az-za-an-ti-ia | … | d[a-a-aš] |
---|---|---|
-… GEN.SG | to take-3SG.PST |
Vs. 6 nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification-GEN.SG ú-i-te-na-ašwater-D/L.PL ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N d[a-a-aš]to take-3SG.PST
nu | še-ḫe-el-li-ia-aš | … | ú-i-te-na-aš | ki-i | … | d[a-a-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | purification-GEN.SG | water-D/L.PL | this-DEM1.ACC.SG.N | to take-3SG.PST |
Vs. 7 1one-QUANcar GÍNshekel-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GADA-ACC.SG(UNM) IGIḪI.A-ašeye-GEN.PL 1one-QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil)-ACC.SG.C(!) 1one-QUANcar tar-pa-la-ašsash(?)-ACC.SG.C(!) SÍ[Gwool-GEN.SG(UNM) ZA.GÌN]blue-GEN.SG(UNM)
1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADA | IGIḪI.A-aš | 1 | SÍGki-iš-ri-iš | 1 | tar-pa-la-aš | SÍ[G | ZA.GÌN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | shekel-ACC.SG(UNM) | silver-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | -ACC.SG(UNM) | eye-GEN.PL | one-QUANcar | (woollen utensil)-ACC.SG.C(!) | one-QUANcar | sash(?)-ACC.SG.C(!) | wool-GEN.SG(UNM) | blue-GEN.SG(UNM) |
Vs. 8 1one-QUANcar tar-pa-a-li-išsash(?)-ACC.SG.C(!) SÍGwool-GEN.SG(UNM) SA₅red-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGḫa-ak-ku-na-a-iš(oil vessel)-ACC.SG.C(!) Ì.DU₁₀.G[A]fine oil-GEN.SG(UNM)
1 | tar-pa-a-li-iš | SÍG | SA₅ | 1 | DUGḫa-ak-ku-na-a-iš | Ì.DU₁₀.G[A] |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sash(?)-ACC.SG.C(!) | wool-GEN.SG(UNM) | red-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | (oil vessel)-ACC.SG.C(!) | fine oil-GEN.SG(UNM) |
Vs. 9 3three-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflour-…:GEN.SG DUR₅moist-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGKU!-KU!-UB(vessel)-ACC.SG(UNM)1 GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd A-NA 7seven-…:D/L.PL PÚḪI.Aspring-D/L.PL(UNM) š[i-pa-an-ta-aš]to pour a libation-3SG.PST
3 | NINDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | DUR₅ | 1 | DUGKU!-KU!-UB | … | GEŠTIN-ia | A-NA 7 | PÚḪI.A | š[i-pa-an-ta-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) | flour-… GEN.SG | moist-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd | seven-… D/L.PL | spring-D/L.PL(UNM) | to pour a libation-3SG.PST |
Vs. 10 ma-aḫ-ḫa-an-ma-atas-CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM še-ḫe-el-li-ia-ašpurification-GEN.SG ú-i-te-ni-itwater-INS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-at | še-ḫe-el-li-ia-aš | ú-i-te-ni-it |
---|---|---|
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM | purification-GEN.SG | water-INS |
Vs. 11 EGIR-paagain-PREV ú-wa-an-zito come-3PL.PRS nuCONNn 1one-QUANcar MUŠEN.GAL(big bird)-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAmu-la-a-te-en(bread or pastry)-ACC.SG.C [ŠA ZÌ.DAflour-…:GEN.SG ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) DUR₅]moist-GEN.SG(UNM)
EGIR-pa | ú-wa-an-zi | nu | 1 | MUŠEN.GAL | 1 | NINDAmu-la-a-te-en | [ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
again-PREV | to come-3PL.PRS | CONNn | one-QUANcar | (big bird)-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | flour-… GEN.SG | emmer-GEN.SG(UNM) | moist-GEN.SG(UNM) |
Vs. 12 ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) *5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUM*olive tree-GEN.SG(UNM) te-p[u]few-ACC.SG.N
ŠA ½ | UP-NI | *5 | NINDA.SIGMEŠ | Ì | GIŠSE₂₀-ER-DUM* | te-p[u] |
---|---|---|---|---|---|---|
one half-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | five-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) | oil-GEN.SG(UNM) | olive tree-GEN.SG(UNM) | few-ACC.SG.N |
Vs. 13 ⸢1one-QUANcar DUG⸣NAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zito take-3PL.PRS nuCONNn še-ḫe-e[l-li-ia-aš]purification-GEN.SG
⸢1 | DUG⸣NAM-MA-AN-DUM | GEŠTIN-ia | da-an-zi | nu | še-ḫe-e[l-li-ia-aš] |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take-3PL.PRS | CONNn | purification-GEN.SG |
Vs. 14 ú-i-te-na-ašwater-D/L.PL ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS I-NA M[A-AḪ-RI-Ifront-…:D/L.SG UDKAMday-D/L.SG(UNM)
ú-i-te-na-aš | ši-pa-an-da-an-zi | I-NA M[A-AḪ-RI-I | UDKAM |
---|---|---|---|
water-D/L.PL | to pour a libation-3PL.PRS | front-… D/L.SG | day-D/L.SG(UNM) |
Vs. 15 lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning-ADV=CNJctr I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar D10-a[nStorm-god-DN.HITT.ACC.SG še-ḫe-el-li-ia-azpurification-ABL IŠ-TU 7seven-…:INS AḪI.A]water-INS(UNM)
lu-uk-kat-ta-ma | I-NA UD | 2KAM | D10-a[n | še-ḫe-el-li-ia-az | IŠ-TU 7 | AḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|
the (next) morning-ADV=CNJctr | day-… D/L.SG | two-QUANcar | Storm-god-DN.HITT.ACC.SG | purification-ABL | seven-… INS | water-INS(UNM) |
Vs. 16 wa-ar-pa-an-zito bathe-3PL.PRS LÚ.MEŠpu-r[a-ap-ši-e-eš-ma(functionary)-NOM.PL.C=CNJctr I-NA ḪUR.SAGkal-za-ta-pa]-…:D/L.SG
wa-ar-pa-an-zi | LÚ.MEŠpu-r[a-ap-ši-e-eš-ma | I-NA ḪUR.SAGkal-za-ta-pa] |
---|---|---|
to bathe-3PL.PRS | (functionary)-NOM.PL.C=CNJctr | -… D/L.SG |
Vs. 17 pa-a-an-zito go-3PL.PRS nuCONNn Ì.DU₁₀.G[Afine oil-GEN.SG(UNM) tar-na-anhalf-unit-ACC.SG.C 1one-QUANcar tar-pa-li-insash(?)-ACC.SG.C SÍGwool-GEN.SG(UNM) SA₅]red-GEN.SG(UNM)
pa-a-an-zi | nu | Ì.DU₁₀.G[A | tar-na-an | 1 | tar-pa-li-in | SÍG | SA₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3PL.PRS | CONNn | fine oil-GEN.SG(UNM) | half-unit-ACC.SG.C | one-QUANcar | sash(?)-ACC.SG.C | wool-GEN.SG(UNM) | red-GEN.SG(UNM) |
Vs. 18 ⸢3⸣three-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) ŠA Z[Ì.DAflour-…:GEN.SG ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) DUR₅moist-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zi]to take-3PL.PRS
⸢3⸣ | NINDA.SIGMEŠ | ŠA Z[Ì.DA | ZÍZ | DUR₅ | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN-ia | da-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) | flour-… GEN.SG | emmer-GEN.SG(UNM) | moist-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take-3PL.PRS |
Vs. 19 [na-aš-t]aCONNn=OBPst D⸢10⸣-[anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG ]
Vs. bricht ab
Kolophon
[na-aš-t]a | D⸢10⸣-[an | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst | Storm-god-DN.HITT.ACC.SG |
Rs. 1′ [ ] DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1K[AMone-QUANcar
… | DUB | 1K[AM |
---|---|---|
clay tablet-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar |
Rs. 2′ ku-wa-pías soon as-CNJ mp[al-li-ia-aš-PNm.NOM.SG.C
ku-wa-pí | mp[al-li-ia-aš |
---|---|
as soon as-CNJ | -PNm.NOM.SG.C |
Rs. 3′ da-a-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC ša-ra-⸢a⸣up-PREV t[i-it-ta-nu-ut(?)to place-3SG.PST
da-a-an | ša-ra-⸢a⸣ | t[i-it-ta-nu-ut(?) |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | up-PREV | to place-3SG.PST |
Rs. 4′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC kiš-anthus-DEMadv i[š-ši-iš-ta(?)to make-3SG.PST.IMPF
na-an | kiš-an | … | i[š-ši-iš-ta(?) |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | thus-DEMadv | to make-3SG.PST.IMPF |
Rs. 5′ ke-e-da-ni-iš-ša-anthis-DEM1.D/L.SG=OBPs [
ke-e-da-ni-iš-ša-an | … |
---|---|
this-DEM1.D/L.SG=OBPs |
Rs. erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Rs. 6′ ŠUhand-INS(UNM) mli-la-⸢UR.MAḪ⸣-PNm.GEN.SG(UNM) [LÚDUB.SARscribe-GEN.SG(UNM)
… | ŠU | mli-la-⸢UR.MAḪ⸣ | [LÚDUB.SAR |
---|---|---|---|
hand-INS(UNM) | -PNm.GEN.SG(UNM) | scribe-GEN.SG(UNM) |
Rs. 7′ LÚman-NOM.SG(UNM) URUuk-ki-ia-GN.GEN.SG(UNM)
… | LÚ | URUuk-ki-ia |
---|---|---|
man-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. Raum von ca. 7-10 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs.