Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.15 (2021-12-31)

Rs. 1′ 4?four-QUANcar UDUḪI.A-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
ši-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF

4?UDUḪI.A-iaši-pa-an-za-ke-ez-zi
four-QUANcarsheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

Rs. 2′ A-NA UZUNÍG.GIGḪI.A-maliver-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA UZUNÍG.GIGḪI.A-ma
liver-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 3′ kat-ta-anbelow-;
under-
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)}

kat-ta-an1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
below-
under-
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

Rs. 4′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)}

ŠA 1SA₂₀-A-TI
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
(unit of volume)-{(UNM)}

Rs. 5′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RABA.BA.ZA
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
barley porridge-{(UNM)}

Rs. 6′ [Š]A 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[

[Š]A 1UP-NI1NINDA.GUR₄.RA
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. 7′ [G]A.KIN.AGcheese-{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)}

[G]A.KIN.AGNINDA.Ì.E.DÉ.A
cheese-{(UNM)}sponge cake-{(UNM)}

Rs. 8′ [ ]x-*al*-aš KAŠbeer-{(UNM)} GEŠT[INwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

KAŠGEŠT[IN
beer-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Rs. 9′ [ta-w]a-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-a[l-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[ta-w]a-alwa-a[l-ḫi
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. 10′ [ -k]án [

Rs. lk. Kol. bricht ab

1.8066918849945