Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.165 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rev r. col. breaks off
Rs. lk. Kol. 1′ 2 [LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a]-⸢i⸣to call-3SG.PRS
[LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a]-⸢i⸣ |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 2′ 3 [MUNUSzi-in-du-ḫi-ia-aš(female functionary)-NOM.SG.C ma-a]l-dito utter-3SG.PRS
[MUNUSzi-in-du-ḫi-ia-aš | ma-a]l-di |
---|---|
(female functionary)-NOM.SG.C | to utter-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 3′ 4 [nam-mathen-CNJ LUGAL-ušking-NOM.SG.C a-ru-wa]-⸢a⸣-ez-zito bow-3SG.PRS
[nam-ma | LUGAL-uš | a-ru-wa]-⸢a⸣-ez-zi |
---|---|---|
then-CNJ | king-NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 4′ 5 [2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) a-ru-w]a-⸢a-an⸣-zito bow-3PL.PRS
[2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | a-ru-w]a-⸢a-an⸣-zi |
---|---|---|
two-QUANcar | anointed priest-NOM.PL(UNM) | to bow-3PL.PRS |
Rs. lk. Kol. 5′ 6 [LÚki-i-ta-aš]reciting priest(?)-NOM.SG.C ⸢ḫal⸣-za-a-ito call-3SG.PRS
[LÚki-i-ta-aš] | ⸢ḫal⸣-za-a-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 6′ 7 [MUNUSzi-in-du-ḫi-i]a-aš(female functionary)-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
[MUNUSzi-in-du-ḫi-i]a-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
(female functionary)-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 7′ 8 [ LUGAL-ušking-NOM.SG.C 3-Š]Uthrice-QUANmul ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS
… | LUGAL-uš | 3-Š]U | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | thrice-QUANmul | to go around-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 8′ 9 [DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) Dm]e-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM)
[DUTU | D10 | Dm]e-ez-zu-ul-la |
---|---|---|
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. lk. Kol. 9′ 10 [GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GAL(?)big-NOM.SG(UNM) 11 LÚ.MEŠḫ]al-li-ia-ri-e-eš(cult singer)-NOM.PL.C
[GIŠ.DINANNA | GAL(?) | LÚ.MEŠḫ]al-li-ia-ri-e-eš |
---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C |
Rs. lk. Kol. 10′ [SÌR-RUto sing-3PL.PRS 12 LÚGUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS
[SÌR-RU | LÚGUD]U₁₂ | pa-iz-zi |
---|---|---|
to sing-3PL.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) | to go-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 11′ [UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ZAG.G]AR.RA-nioffering table-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
[UZUNÍG.GIG | ZAG.G]AR.RA-ni | da-a-i |
---|---|---|
liver-ACC.SG(UNM) | offering table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 12′ 13 [Dte-li-pí-nu]-DN.D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS 14 GUNNIhearth-D/L.SG(UNM)
[Dte-li-pí-nu] | da-a-i | GUNNI |
---|---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS | hearth-D/L.SG(UNM) |
Rs. lk. Kol. 13′ [da-a-ito sit-3SG.PRS 15 ḫa-at]-⸢tal⸣-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-ru-iwood-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
[da-a-i | ḫa-at]-⸢tal⸣-wa-aš | GIŠ-ru-i | da-a-i |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 15′ [ ] da-a-ito sit-3SG.PRS
… | da-a-i |
---|---|
to sit-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 16′ 17 [LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) GEŠTIN]-ašwine-GEN.SG iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS
[LÚGUDU₁₂ | GEŠTIN]-aš | iš-ka₄-ru-uḫ | da-a-i |
---|---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | wine-GEN.SG | (sacrifice vessel)-ACC.SG.N | to take-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 17′ 18 [ p]é-ra-anbefore-PREV 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-[ti]to pour a libation-3SG.PRS
… | p]é-ra-an | 3-ŠU | ši-pa-an-[ti] |
---|---|---|---|
before-PREV | thrice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 18′ 19 [ ] 1-ŠUonce-QUANmul [ ]
… | 1-ŠU | … |
---|---|---|
once-QUANmul |
Rs. lk. Kol. 19′ 20 [ ḫ]a-⸢at⸣-tal-wa-ašbolt-GEN.SG [ ]
… | ḫ]a-⸢at⸣-tal-wa-aš | … |
---|---|---|
bolt-GEN.SG |
… | … | |
---|---|---|
Rs. lk. Kol. 21′ 21 [ ši-pa-an-t]ito pour a libation-3SG.PRS [ ]
Rev. l. col. breaks off
… | ši-pa-an-t]i | … |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |