Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.134 (2021-12-31)

KUB 60.134 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KUB 60.134
Abbreviations (morphological glossing)

1 ku-it-ma-anwhile-;
for a while-
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
šu-up-pár-wa-an-zasleepy(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
sleepy(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
GIŠPISANbox-{(UNM)} NINDA.B[A.BA.ZAbarley porridge bread-{(UNM)}

ku-it-ma-anMUNUS.LUGALšu-up-pár-wa-an-zaGIŠPISANNINDA.B[A.BA.ZA
while-
for a while-
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sleepy(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
sleepy(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
box-{(UNM)}barley porridge bread-{(UNM)}

2 2two-QUANcar TA TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment)-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
(precious garments)-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
DAB-an-tato seize-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to seize-3PL.PRS.MP
A-NA LUGA[L-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2TA TÚGNÍG.LÁMMEŠan-daDAB-an-taA-NA LUGA[L
two-QUANcar(precious garment)-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
(precious garments)-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to seize-3PL.PRS.MP
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3 3three-QUANcar [ ]x[ A-N]A SANGApriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 4!four-QUANcar TÚGka-x[

3A-N]A SANGA4!
three-QUANcarpriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}four-QUANcar

4 x[ ] x x ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
za-[

ku-i-e-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

5 TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
[ ] manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUku-uš-ša[r-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

TÚGURUku-uš-ša[r
boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

6 MA-A-A-L[I URU]i-šu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} MUNUSMEŠ.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
[

MA-A-A-L[IURU]i-šu-waMUNUSMEŠ.LUGAL
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

7 mḫu-zi-ia-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
IŠ-TU MA-A-A-LI [


mḫu-zi-ia-anIŠ-TU MA-A-A-LI
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG

8 DUMUMEŠ.LUGALprince-{(UNM)} KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUi-šu-w[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DUMUMEŠ.LUGALKURURUi-šu-w[a
prince-{(UNM)}representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

9 te-e-ta-nu-ušhair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast-ACC.PL.C;
breast-ACC.SG.C;
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[

te-e-ta-nu-uš
hair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
breast-ACC.PL.C
breast-ACC.SG.C
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

10 ma-li-iḫ-x[

11 A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

Text bricht ab

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1.5434370040894