Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.125 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x x[

Vs. 2′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ?-x[

ši-pa-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 3′ [ ]x tu-li-ia-anassembly-{ACC.SG.C, GEN.PL};
assembly-D/L.SG
[


tu-li-ia-an
assembly-{ACC.SG.C, GEN.PL}
assembly-D/L.SG

Vs. 4′ [ ]x-aš-ša-an da-an!-ma-aš- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
entire-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
again-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
entire-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
1 [

da-an!-ma-aš
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
entire-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
again-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
entire-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

Vs. 5′ [ -t]a-a-ri nuCONNn ZI-za-a[t-

nu
CONNn

Vs. 6′ [ ] AZUextispicy expert-{(UNM)} A-NA˽PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [


AZUA-NA˽PA-NI
extispicy expert-{(UNM)}before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 7′ [ ]x 2two-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[

2UDUA-NA
two-QUANcarsheep-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 8′ [ ]-kán Dḫal-ki-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ši-pa-a[n-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Dḫal-kiši-pa-a[n-ti
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 9′ [ ]x-ú-li ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

ŠU-an
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 10′ [ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GÍRknife-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

d]a-a-iGÍRda-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
knife-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 11′ [ D]ḫal-ki-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [

Vs. bricht ab

D]ḫal-ki
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. 1′ DUMU.LUGALprince-{(UNM)} x[

DUMU.LUGAL
prince-{(UNM)}

Rs. 2′ DUMU.LUGALprince-{(UNM)} x[

DUMU.LUGAL
prince-{(UNM)}

Rs. 3′ e-ša-an-[

Rs. 4′ kat-tabelow-;
under-
x[


Kolophon

kat-ta
below-
under-

Rs. 5′ DUBclay tablet-{(UNM)} 4KAMfour-QUANcar [

DUB4KAM
clay tablet-{(UNM)}four-QUANcar

Rs. 6′ [Š]A KASKALto set on the road-{GEN.SG, GEN.PL};
road-{GEN.SG, GEN.PL}
[URUne-ri-ik(?)-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. bricht ab

[Š]A KASKAL[URUne-ri-ik(?)
to set on the road-{GEN.SG, GEN.PL}
road-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Text: da-ḫal-ma-aš.
1.4330267906189